EATING OUT:
:تـنـاول الـطـعـام خـارج الـبـيـت
- A restaurateur and cookery school proprietor.
- صـاحـب مـطـعـم ومـدرسـة طـبـخ.
- A quick-service restaurant.
- مـطـعـم الـوجـبـات الـسـريـعـة.
- سـنـدويـتـشـات تـتـنـاول وقـوفـاً.
- To eat on the run/the go (= in a hurry).
- يـتـنـاول الـطـعـام بـعـجـالـة.
- يـتــنـاول الـقـلـيـل مـن الـطـعـام بـعـجـالـة.
- وجـبـات جـاهـزة مـعـدّة لـلـتـنـاول بـالـخـارج.
- A gourmet/gastronomic or fine dining restaurant.
- مـطـعـم الـذواقـة أو فـن حـسـن الأكـل.
- مـطـعـم الـخـيـار الـمـفـتـوح.
- مـطـاعـم عـائـلـيـة صـغـيـرة.
- وجـبـات خـاصـة بـالأطـفـال.
- مـطـاعـم فـي عـيـن الـمـكـان.
- A restaurant with a liquor license.
- مـطـعـم مـرخـص لـه بـتـقـديـم الـشـراب الـكـحـولـي.
- Glazed-tile/wood-beamed restaurants.
- مـطـاعـم جـدرانـهـا مـكـسـوة بـالآجـر الـمـصـقـول/بـدعـامـات خـشـبـيـة أفـقـيـة رأسـيـة.
- مـطـعـم يـعـمـل طـوال الـلـيـل.
- Restaurants to suit every palate and pocket.
- مـطـاعـم تـنـاسـب جـمـيـع الأذواق و الـجـيـوب.
- A posh/pop-up/ghost restaurant.
- مـطـعـم فـخـم/مـؤقـت/شـبـح.
- A just-opened edgy restaurant.
- مـطـعـم رائـد فُـتـح لـلـتـو.
- Fast-food restaurants with 400-seat dining halls.
- مـطـاعـم الـوجـبـات الـسـريـعـة ذات حـجـرات طـعـام تـتـسـع لأربـعـمـئـة مـقـعـد.
- To dine in a restaurant that looks upon the ocean.
- يَـتـعـشـى فـي مـطـعـم يُـطـلّ علـى الـمـحـيـط.
- To enjoy one’s lunch by the sea whatever the weather.
- يـسـتـمـتـع بـوجـبـة الـغـداء بـجـانـب الـبـحـر مـهـمـا كـان الـطـقـس.
- High-end restaurants serve mouth-watering oven dishes to tempt your palate.
- تـقـدم الـمـطـاعـم رفـيـعـة الـطـراز أطـبـاق فـرن شـهـيـة تـغـري حـنـكـك.
- مـحـلات الأكـلات الـخـفـيـفـة.
- A sit-down served fast-food family restaurant.
- مـطـاعـم عـائـلـيـة خـاصـة بـالأكـلات الـسـريـعـة الـمـقـدمـة فـوق الـمـائـدة.
- A Michelin-starred restaurant.
- مـطـعـم يـحـمـل نـجـمـة مـيـشـلان.
- مـطـعـم عـصـري و أنـيـق/شـعـبـي.
- Nautical-themed fish restaurants.
- مـطـاعـم سـمـك ذات مـوضـوعـات بـحـريـة.
- سـتـيـك هـاوس (مـطـعـم مـتـخـصـص بـإعـداد شـرائـح لـحـم الـبـقـر وقـطـع الـلـحـم الأخـرى).
- The barbecue range has got air circulation holes to ensure an even burn with minimal flare-ups for perfect culinary masterpieces.
- تـحـتـوي الـمـشـواة علـى فـتـحـات لـتـدويـر الـهـواء لـضـمـان حـرق مـتـسـاوٍ مـع الـحـد الأدنـى مـن اللـهـب للـحـصـول علـى أطـبـاق بـاذخـة.
- A rotating grill-spit with 2 meat hooks and 2 wings.
- مـدورة سـفـود مـزودة بـكـلابـيـن و جـنـاحـيـن.
- A neckchief: scarf worn by chefs.
- مـنـديـل الـرقـبـة: مـنـديـل يـضـعـه كـبـار الـطـبـاخـيـن.
- A kitchen assistant/clerk/help/ hand.
- نـوادل حُـمْـرُ الـبـزَّات.
- نـادلات مـبـرقـعـات بـالـحـسـاء.
- يَـقـوم علـى خـدمـة الـمـوائـد.
- To wait on s.o. dutifully – tip/ gratuity.
- يَـخـدم شـخـصـاً بـإخـلاص و تـفـان – بـقـشـيـش.
- To be a very generous tipper.
- يـتـرك إكـرامـيـةً سـخـيـةً.
- To handle orders and billing.
- يُـعـالـج الـطـلـبـات و فـواتـيـر الـحـسـاب.
- Standards of taste require that you put a bunch of home-grown flowers on an unoccupied table.
- تـقـضـي قـواعـد الـذوق بـوضـع بـاقـة زهـور مـحـلـيـة علـى طـاولـة شـاغـرة.
- Good/disgusting table manners.
- عـوائـد أكـل مـحـمـودة/مُـقـْرفـة.
- Everything was laid on/arranged, like expecting particular guests.
- كـل شـيء كـان مـعـداً كـمـا لـو كـانـوا يـتـرقـبـون مـجـيء ضـيـوف مـن نـوع خـاص.
- To look/gaze with open-mouthed admiration at an immense variety of cuisine styles.
- يَـنـظـر/يُـحـدّق بـانـشـداه إلـى الـتـنـوع الـهـائـل لأسـالـيـب الـطـهـو.
- Immensely long tables laden to the point of collapse with bottles and with food.
- طـاولات بـالـغـة الـطـول مـمـلـوءة حـد الانـهـيـار بـالـقـنـانـي و الـطـعـام.
- آنـيـة فـخـاريـة – سـكـاكـيـن الـمـائـدة.
- طـاولات مـتـبـاعـدة بـشـكـل جـيـد.
- قـائـمـة طـعـام الـمـضـيـف.
- قـائـمـة طـعـام لـلـتـذوق.
- خـيـارات قـائـمـة الـطـعـام.
- “What’s on the menu?”/ “What’s for dinner?”.
- ” مـاذا يـوجـد علـى قـائـمـة الـطـعـام؟“/” مـاذا يـوجـد فـي وجـبـة الـعـشـاء؟“.
- أدوات مـائـدة لـشـخـص مـا.
- Laying/setting the table.
- قـطـعـة قـمـاش مـخـرﱠمـة تـوضـع تـحـت طـبـق مـائـدة.
- أغـراض الـخـدمـة الـفـنـدقـيـة.
- A roll of absorbent paper (= kitchen roll/paper).
- خـدمـة الأطـبـاق الـسـريـعـة.
- يُـقـدم/يُـدﱠون طـلـبـاً.
- A glass-enclosed dining-room.
- غـرفـة طـعـام مـطـوقـة بـالـزجـاج.
- An all-you-can-eat buffet.
- مـقـصـف يـوفـر جـمـيـع الـمـأكـولات.
- Over dinner,… – an after-dinner cigar.
- خـلال مـأدبـة الـعـشـاء،… – سـيـكـار مـا بـعـد الـعـشـاء.
- During lunch break/recess,…
- عـنـد اسـتـراحـة وجـبـة الـغـذاء،…
- A working lunch/luncheon.
- غَـداء فـي الـهَـواءِ الـطَـلْـقِ.
- أطـعـمـة/أطـبـاق مـعـدة مـسـبـقـاً.
- وجـبـة أحـاديـة الـطـبـق.
- To breakfast/dine alfresco.
- يـتـنـاول الـفـطـور/يـتـعـشـى فـي الـهـواء الـطـلـق.
- وجـبـة فـي الـهـواء الـطـلـق.
- Food is served under candlelights.
- طـعـام مـقـدﱠم تـحـت ضـوء الـشـمـوع.
- A multi-course dinner menu.
- قـائـمـة عـشـاء مـتـعـددة الأطـبـاق.
- A set (price)/(US) prix fixe dinner.
- مـواد غـيـر مـدرجـة علـى قـائـمـة الـطـعـام.
- A run-of-the-mill dinner.
- طـعـام عـشـاء بـحـواضـر الـبـيـت.
- يـتـنـاول بـعـجـالـة وجـبـة.
- A 20-meal menu offering highly-priced food.
- قـائـمـة طـعـام مـن عـشـريـن وجـبـة تـعـرض أكـلاً بـاهـظ الـثـمـن.
- A tasty and filling meal on offer.
- وجـبـة لـذيـذة و مُـشـبـعـة مـعـروضـة.
- أكـل لـذيـذ/ بـدون طـعـم.
- A meal ticket – a solid/ hearty meal.
- تـذكـرة وجـبـة – وجـبـة حـقـيـقـيـة.
- Gourmet/frugal/meatless (or non-meat)/vegetarian meals.
- وجـبـات الـذواقـيـيـن/اقـتـصـاديـة/مـن دون لـحـم/نـبـاتـيـة.
- Children’s meals – infants’ food.
- طـعـام الأطـفـال – وجـبـات الأطـفـال.
- Kosher meals under constant rabbinical supervision.
- وجـبـات يـبـاح أكـلـهـا فـي الـشـريـعـة الـيـهـوديـة تـحـت مـراقـبـة الـربّـانـيـيـن الـمـسـتـمـرة.
- A menu featuring vivid, full-colour illustrations of dishes at affordable prices/for thick wallets.
- قـائـمـة طـعـام تـعـرض صـوراً بـكـل الألـوان الـزاهـيـة لأطـبـاق مـنـاسـبـة الـثـمـن/خـاصـة بـالـمـيـسـوريـن.
- A five-course meal featuring fish soup,…
- وجـبـة طـعـام مـن خـمـسـة ألـوان تـظـهـر شـربـة سـمـك،…
- The menus feature Arabian dishes/cuisine with different types of spices and condiments.
- تُـظـهـر قـوائـم الـطـعـام أطـبـاقـاً عـربـيـة/أسـلـوب الـطـبـخ الـعـربـي بـمـخـتـلـف أنـواع الـتـوابـل و الـبـهـارات.
- مُـسـْتـَهـِلّ – الـطـبـق الـرئـيـس.
- To taste the soup entrée.
- يَـتـذوق مُـسـْتـَهـِلَّ الـحـسـاء.
- Exotic/vegetation dishes.
- أطـبـاق دخـيـلـة/بـالـخـضـر.
- An optional follow-up/ accompaniment to…
- The main-course dish consists mainly of…
- يـتـكـون الـطـبـق الـرئـيـسـي أسـاسـاً مـن…
- …served as a main course.
- يُـقـدَّم…كـطـبـق رئـيـس.
- To order a luxury/meat dish.
- يَـطـلـب طـبـقـاً فـخـمـاً/طـبـق لـحـم.
- To opt for a Chinese takeaway.
- يَـخـتـار أكـلـة صـيـنـيـّة لـلأخـذ.
- Are those French fries for here or to go?
- هـل شـرائـح الـبـطـاطـس الـمـقـلـيـة تـلـك لـلـتـنـاول هـنـا أم لـلأخـذ ؟
- To devour a four-course meal.
- يَـلـتـهـم/يَـزدرد بـشـَرهٍ وجـبـة مـن أربـعـة أطـبـاق.
- To gobble up/wolf down a sandwich.
- An appetizer to whet the appetite.
- From starters to desserts.
- مـن الـمـسـتـهـل إلـى الـعـقـبـة.
- مـايـتـنـاول قـبـل الـعـقـبـة.
- أطـبـاق رئـيـسـيـة رائـعـة.
- To have fruit for dessert.
- يـتـنـاول فـاكـهـة بـمـثـابـة تـحـلـيـة.
- A supreme aperitif like a dry Martini.
- الـمـشـهـّي الأكـثـر امـتـيـازاً مـن قـبـيـل الـمـارتـيـنـي غـيـر الـحـلـو.
- Flavoursome/flavorous/savory food.
- الأطـعـمـة الـمُـتـبـَّلـة.
- A cornucopia of vegetables.
- أكـل مـتـبـل بـالـفـلـفـل حـد الإفـراط.
- سـلـطـات مـتـبـلـة، حـادة الـطـعـم.
- سَـلـطـات الـفـواكـه/الأطـعـمـة الـبـحـريـة.
- سـلـطـة نـيـسـواز/بـلـجـيـكـيـة.
- سـلـطـة الـكـرنـب (الـمـخـرﱠط).
- كـورمـا/بـريـانـي الـدجـاج.
- Chervil is used to flavour soups.
- يـسـتـعـمـل الـمـقـدنـوس الافـرنـجـي لإعـطـاء الـنـكـهـة لـلـشـربـات.
- شـربـة لـحـم جـيّـدة الـتـتـبـيـل.
- شـربـة حـلـيـب/شـعـيـر/عـدس.
- A hot bowl of soup is really one of the most thoroughly nourishing, easily digestible foods you can eat.
- الـحـقّ أن زبـديـّة حـسـاء سـاخـن هـي واحـدة مـن أكـثـر الأطـعـمـة الـمـغـديـة كـمـالا و الأسـهـل هـضـمـاً الـتـي يـمـكـنـك تـنـاولـهـا.
- Meatballs in tomato sauce.
- كـريـات لـحـم فـي صـلـصـة الـطـمـاطـم.
- أرز الـروبـيـان/الـزعـفـران.
- شِـواء الـقِـدر – قـلـي ضـئـيـل الـتـحـريـك.
- A barbecued lamb – chicken skewers.
- خـروف مـشـوي – سـفـافـيـد الـدجـاج.
- Lavish spenders are served lobsters and 240-dollar-a bottle champagne.
- يُـقـدَّم الـكـركـنـد و الـشــامـبـانـيـا الـبـالـغـة قـيـمـتـهـا 240 دولاراً لـلـزجـاجـة الـواحـدة لـلأسـخـيـاء.
- To munch on a McDonald’s hamburger in the shadow of an enormous Coke sign.
- يَـمـضـغ هـمـبـورغـيـّة مـاك دونـالـدز بـصـوت طـاحـن تـحـت ظـل لـوحـة كـوكـاكـولا الإشـهـاريـة الـضـخـمـة.
- To dine on mounds of black caviar, crab claws and smoked fish.
- يَـتـعـشـى بـكـومـة مـن الـكـافـيـار الأسـود و بـراثـن الـسـرطـان و الـسـمـك الـمـبـخـَّر.
- الـهـريـسـة (صـلـصـة حـارة).
- صـلـصـة الـبـشـامـيـل بـالـجـبـن.
- طـمـاطـم مـشـويـة بـبـطء/مـهـروسـة.
- Crayfish is served whole.
- ًيُـقـدﱠم جـراد الـبـحـر كـامـلا.
- دوائـر الـحـبـار الـمـقـلـيـة.
- A duck à la beetroot dish.
- طـبـق بـط مع جـذور الـشـمـنـدر.
- شـرائـح رقـيـقـة مـن لـحـم الـعـجـل.
- سـمـك مـشـوي فـي الـفـرن.
- خـروف مـشـوي بـعـد تـقـطـيـعـه.
- Fine slices of tender grilled lamb, with pea and avocado garnish.
- شـرائـح رقـيـقـة مـن لـحـم الـخـروف سـهـل الـمـضـغ مـزيـنـة بـالـبـيـسـلـة و الأفـوكـاتـة.
- شـربـة كـثـيـرة الـثـوم/كـثـيـرة الـفـلـفـل.
- بـيـلاف بـلـحـم الـخـروف.
- كـرات لـحـم ضـأن مـقـلـيـة.
- دجـاجـة مـشـويـة كـامـلـة.
- King-crab/snow crab legs.
- قـوائـم الـسـرطـان الـمـلـكـي/سـرطـان الـثـلـج.
- A horseradish-crusted grouper.
- أخـفـس مـكـسـو بـالـجـرجـار.
- شـريـحـة مـن لـحـم الـبـقـر.
- سـوجـو بـانـغ (طـعـام كـوري).
- جـراد الـبـحـر تـيـرمـيـدور.
- يـتـنـاول وجـبـة خـفـيـفـة مـن كـورن دوج.
- قـطـع الـدجـاج الـمـقـرمـشـة.
- ثـور (أو خـنـزيـر إلـخ) تـم لـلـتـو شـوائـه جـمـلـة واحـدة.
- Coley – mackerel – scallops.
- سـمـك سـيـث – الأسـقـلـوب – الإسـقُـمـري.
- سـمـك مـصـطـاد بـالـصـنـارة.
- شـربـة مـن أحـشـاء الـغـنـم.
- Fricasse (or stew) of beef cheeks.
- مُـحـمـﱠرة خـدود الـبـقـر.
- الـبـسـطُـرمـا: لـحـم قـديـد مـعـالـج بـالـتـوابـل.
- يـخـنـة بـيـضـاء (طـبـق مـن الـلـحـم الـبـقـري و الـصـلـصـة الـبـيـضـاء).
- كـلافـوتـيـس بـالـبـرقـوق.
- Passion fruit crème brûlée.
- قـشـدة مـحـروقـة بـفـاكـهـة الـعـاطـفـة.
- شـربـات مـنـقـوع فـي مـسـكـر.
- أجـبـان مـن حـلـيـب الـشـيـاه.
- مـسـقـعـة – تـارامـاسـالاتـا.
- A celery turnover with morels and truffles.
- فـطـيـرة كـرفـس بـالـغـوشـنـة و الـكـمـأة.
- بـنـكـريـاس الـعـجـل أو الـحـمـل.
- Lamb navarin (= mutton stew).
- خـاصـرة الـضـأن بـلا عـظـم مـلـفـوفـة و مـحـشـوة بـخـلـيـط مـن الـطـمـاطـم و الـزيـتـون.
- عـقـبـة حـلـوى الـقـشـدة/الـمـثـلـجـات.
- فـطـيـرة جـبـن مـنـتـفـخـة.
- An ice pop/popsicle (US).
- Ice-cream cones filled all the way to the bottom.
- أكـواز ثـلـج مـمـلـوءة عـن آخـرهـا.
- Fruit-flavoured ice-creams.
- مـثـلـجـات مـنـكـهـة بـالـفـواكـه.
- إصـبـعـيـة/مـوسـيـه الـشـوكـولاطـة.
- Chocolate fondant/panellets.
- A chocolate/breakfast croissant.
- هـلالـيـة بـالـشـكـولاطـة/الـفـطـور.
- Apple pie à la mode: served with ice cream.
- حـلـوى بـالـتـفـاح وفـقـة الـعـادة الـجـاريـة: تـقـدم بـالـمـثـلـجـات.
- حـلـويـات بـالأرز الـمـنـفـوخ.
- فـطـيـرة لـحـم مـفـروم و كُـلـيـة.
- Wickedly tempting gateaux.
- حـلـويـات مـغـريـة جـداً.
- Delightful/exquisite cakes.
- مـثـلـثـات الـفـيـلـو الـهـشــة.
- Lettuce-wrapped (spring rolls).
- (دوائـر الـربـيـع) مـلـفـوفـة فـي الـخـس.
- كـعـكـة مـسـطـحـة مـسـتـديـرة لـيـنـة غـيـر مـحـلاة تـحـمـص و تـؤكـل سـاخـنـة مـع كـثـيـر مـن الـزبـدة.
- فـطـائـر الـفـيـلـو الـحـلـوة.
- Float – banana milk shake.
- شـراب مـؤلـف مـن مـثـلـجـات عـائـمـة علـى مُـسـكـر – مـخـفـوق الـحـلـيـب بـالـمـوز.
- Fresh-squeezed orange juice.
- عـصـيــر بـرتـقـال عُـصـر لـلـتـو.
- عـصـيـر الـبـرتـقـال الـمـحـلـى (مـمـزوجـا ً بـالـمـاء الـقـراح أو بـالـمـيـاه الـغـازيـة).
- بـيـتـزا رقـيـقـة الـقـشـرة.
- لازانـيـا – تـالـيـاتـيـكـي.
- To help oneself with an infinite range of cool drinks/a marvellous range of good-quality wines and liquors of a current vogue.
- يَـخـدم نـفـسـه بـنـفـسـه علـى مـائـدة مـلـيـئـة بـعـدد لايـحـصـى مـن الـمـرطـّبـات مـعـتـدلـة الـبـرودة/تـشـكـيـلـة رائـعـة مـن الـخـمـور الـجـيّـدة و الأشـربـة الـكـحـولـيـة الـرائـجـة.
- An estaminet/a saloon (US).
- مـقـهـى صـغـيـر (يـقـدم الـمـشـروبـات الـكـحـولـيـة).
- A cup of freshly ground coffee.
- كـوب قـهـوة مـطـحـونـة لـلـتـو.
- يـغـمـس الـخـبـز فـي الـقـهـوة.
- A tea lounge/tearoom (or teahouse).
- A coffee shop/machine – barista.
- مـقـهـى – آلـة الـقـهـوة – قـهـوجـي.
- A sidewalk (= wayside)/terrace café.
- مـقـهـى الـطـوار (= رصـيـف الـشـارع) – مـقـهـى الـسَّـطـيـحـة.
- White or milk/black coffee.
- قـهـوة بـالـحـلـيـب/سـوداء.
- قـهـوة تـركـيـة/مـتـبـلـة.
- “How do you take tea, plain or with sugar?”
- ” كـيـف تـتـنـاول الـشـاي، عـاديـاً أم بـالـسـكـر؟”
- Hot drinks like steaming tea.
- الـمـشـروبـات الـسـاخـنـة كـالـشـاي الـذي يـنـبـعـث مـنـه الـبـخـار.
- To take a slurp from a glassful of milky iced tea.
- يـشـرب كـأس شـاي لـبـنـي مـثـلـج مـحـدثـاً صـوتـاً.
- Mint tea as a popular beverage.
- الـشـاي الـمـنـعـنـع بـوصـفـه مـشـروبـاً شـعـبـيـاً.
- A mint julep – absinthe/ wormwood.
- جُـلاب مـنـعـنـع – الأفـسـنـتـيـن.
- A breakfast buffet with sun terrace.
- مـقـصـف فـطـور ذو سَـطـيـحـة مـشـمـسـة.
- Gassy/fizzy drinks in sealed bottles.
- مـشـروبـات غـازيـة/فـوارة فـي قـنـانـي مـحـكـمـة الـسـد.
- Ramekin: small dish for baking food in an oven.
- الـرمـكـيـن: وعـاء فـخـاري صـغـيـر لـخـبـز الـطـعـام فـي الـفـرن.
- الـكـروت: طـعـام مـعـد مـن كـرنـب مـخـمـر.
- Velouté: soup with a creamy texture.
- الـفـيـلـوتـيـه: شـربـة قـشـديـة الـتـركـيـب.
- الـمـغـذى: مـطـعـم يـتـنـاول فـيـه الـنـاس طعـام الـغـذاء.
- حـديـقـة الـجـعـة (تـطـل علـى حـانـة).
- ضـلـوع مـدمـسـة فـي الـجـعـة.
- Sure-to-please diversion.
- الـذهـاب إلـى الـمـلاهـي الـلـيـلـيـة.
- حـانـة تـرقـص فـيـهـا الـفـتـيـات بـثـوب خـفـيـف.
- A chill-out bar with live band.
- حـانـة اسـتـرخـاء ذات فـرقـة مـوسـيـقـيـة.
- حـانـة فـارس الأسـطـوانـات.
- حـانـة مـشـروبـات الـكـوكـتـيـل – بـار الـمـشـروبـات الـكـحـولـيـة.
- حـانـة فـن حُـسـن الأكـل.
- مـتـجـر لـبـيـع الـمـشـروبـات الـكـحـولـيـة.
- حـانـة ذات مـسـبـح كـبـيـر و بـهـيـج.
- زوايـا حـمـيـمـيـة الإنـارة.
- غـرفـة صـغــيـرة مـريـحـة (فـي حـانـة).
- A water cooler – ice-cold/icy or iced drinks.
- مـبــرّد الـمـاء – مـشـروبـات مـفـرطـة الـبـرودة.
- Beer-halls and wine taverns.
- حـانـة صـغـيـرة تـتـوفـر علـى مـاء جـار.
- الـشـيـبـيـن: حـانـة غـيـر مـرخـص بـهـا.
- راقـصـة رقـص شـرقـي رشـيـقـة.
- To dance in the strobe lights.
- يـرقـص تـحـت الـمـصـابـيـح الـومـضـيـة.
- جـرعـة مـن شـراب مـسـكـر أو غـازي (تُـقـدم فـي كـأس طـويـلـة).
- الـكـيـيـانـتـي: نـوع مـن الـخـمـر الإيـطـالـيـة.
- الـخـمـور الـحـمـراء و الـبـيـضـاء.
- خـمـر مـنـزلـي/الـمـائـدة.
- نـبـيـذ وردي الـلـون – الـسـاكـي: شـراب كـحـولـي يـابـانـي يُـصـنـع مـن الأرز ويُـقـدﱠم عـادة وهـو حـار.
- Mulled wine – vintage wine.
- خـمـر سـاخـنـة – خـمـر مـعـتـقـة.
- الـفـيـرمـوت: نـوع مـن الـخـمـر.
- الـكـلاريـت: خـمـرة بـوردو الـفـرنـسـيـة الـحـمـراء – الـهـوك: نـوع مـن الـخـمـر.
- مـشـروب كـحـولـي يـتـنـاول قـبـيـل الـسـهـرة.
- Lager – brown ale (= stout beer).
- جـعـة مـعـتـقـة – الـمـزر (= الـسـتـاوت: جـعـة قـويـة داكـنـة).
- شـامـبـانـيـا غـيـر مـثـلـجـة.
- An ice bucket – ice-cubes.
- دلـو/مـكـعـبـات الـثـلـج.
- شـراب فـوﱠار – شـراب غـازي.
- الـتـودي: شـراب حـار مـسـكـر مـحـلـى.
- Local bistros and the latest gastrodomes offer candlelit dinners with options for every taste and budget.
- تـقـدم الـمـطـاعـم الـمـحـلـيـة الـصـغـيـرة و آخـر قـبـاب فــن الأكـل و جـبـات عـشـاء علـى ضـوء الـشـمـوع بـخـيـارات حـسـب الـذوق و الـمـيـزانـيـة.
- The restaurant with the bustling bar on the top/ ground is charming/homely.
- الـمـطـعـم ذو الـحـانـة الـصـاخـبـة فـي الأعلـى/عـلـى الأرض سـاحـر/يـوحـي بـجـو عـائـلـي.
- A tastefully decorated brasserie/wine bar.
- حـانـة جـعـة/خـمـر مـزيـنـة بـذوق رفـيـع.
- A hard/soft drink in a stylish bar.
- مـشـروب (غـيـر) مـسـكـر فـي بـار أنـيـق.
- A honky-tonk – pianobar – public-house.
- حـانـة أو مـلـهـى لـيـلـي رخـيـص – بـار الـبـيـانـو – خـمّـارة.
- A late-opening cabaret bar – showbar.
- مـلـهـى سـاعـات الـلـيـل الـمـتـأخـرة – حـانـة الـتـرفـيـه.
- حـانـة علـى الـسـطـح/الـقـبـو.
- بـار الـسـيـجـار – قـاعـة الـتـدخـيـن.
- A snack-bar – a tapas bar.
- بـار الأكـلات الـخـفـيـفـة – خـمّـارة الـمـازة.
- حـانـات طـريـق الـبـاديـة الـصـغـيـرة.
- طـارد (مـن حـانـة) قـوي الـبـنـيـة.
- To waitress in a topless bar.
- تـسـهـر الـنـادلـة علـى خـدمـة الـزبـنـاء فـي حـانـة الـراقـصـات الـعـاريـات.
- Wine stewards, wine-waiters or sommeliers.
- The waiter pulled out/ extracted the cork using a corkscrew.
- اقــتـلـع/انـتـزع الـنـادل الـفـلـيـنـة مـسـتـعـمـلا ًمِـبـرامـاً.
- To pour a shot of cognac/ brandy.
- يـصـب جـرعـة مـن الـكـونـيـاك/الـبـرانـدي.
- To fill a wine glass to the brim.
- يـمـلأ كـأس نـبـيـذ حـتـى الـحـافـة.
- A well-deserved glass of wine.
- كـأس نـبـيـد مـسـتـحـقـة.
- يـكـون فـي حـاجـة إلـى مـشـروب كـحـولـي قـوي.
- To order a pint of bitter (UK).
- يـطـلـب كـوبـاً كـبـيـراً مـن الـجـعـة الـداكـنـة.
- كـأس الـخـمـرة الأخـيـرة (قـبـل الـذهـاب إلـى الـنـوم).
- A pub drinker hoisted himself on to/rose from a barstool.
- اسـتـوى سـكـّيـر الـحـانـة قـائـمـاً لـيـجـلـس علـى/نـهـض مـن فـوق كـرسـي الـبـار عـديـِم الـظـهـر و الـذراعـيـن.
- Courage-bolstering shots of liquor.
- جـرعـات مـن شـراب مـسـكـر داعـمـة لـلـجـرأة.
- مـسـكـر مـنـكـه بـالـكـيـوي.
- Locally-brewed nonalcoholic beers.
- جـعـات خـالـيـة مـن الـكـحـول مـخـمَّـرة مـحـلـيـاً.
- Draft beer – mellow wine – port/sherry.
- جـعـة مـضـغــوطـة – شـراب مُـعـتـَّق – الـشـَّريّ: خـمـر اسـبـانـيـة الأصـل.
- Craft beer – wheat beer – alcohol-free beer.
- جـعـة تـقـلـيـديـة – بـيـرة الـقـمـح – بـيـرة خـالـيـة مـن الـكـحـول.