ENERGY SECTOR (قـطـاع الـطـاقـة)

ENERGY SECTOR:
:قـطـاع الـطـاقـة
  • Energy sources.

  • مـصـادر الـطـاقـة.

  • Resource-intensive developing nations.

  • بـلـدان نـامـيـة بـحـاجـة إلـى مـوارد هـائـلـة.

  • Energy-intensive industries.

  • صـنـاعـات تـتـطـلـب كـثـافـة طـاقـيـة.

  • Industrial/residential energy use.

  • الاسـتـخـدام الـصـنـاعـي/الـمـنـزلـي للـطـاقـة.

  • To satisfy energy needs.

  • يـلـبـي الـحـاجـيـات الـطـاقـيـة.

  • To meet energy demands.

  • يـلـبـي الـطـلـب علـى الـطـاقـة.

  • Overreliance on energy.

  • الاعـتـمـاد الـمـفـرط علـى الـطـاقـة.

  • Energy sovereignty.

  • الـسـيـادة الـطـاقـيـة.

  • Energy consumption/loss.

  • اسـتـهـلاك/ضـيـاع الـطـاقـة.

  • Energy conservation measures.

  • تـدابـيـر الـحـفـاظ علـى الـطـاقـة.

  • Energy expenditure.

  • اسـتـهـلاك الـطـاقـة.

  • Energy hogs/guzzlers.

  • مـلـتـهـمـو الـطـاقـة.

  • Energy saving/efficiency.

  • الاقـتـصـاد فـي اسـتـهـلاك الـطـاقـة الـنـجـاعـة الـطـاقـيـة.

  • Underresourced.

  • عـديـم الـمـوارد.

  • Resource-saving practices.

  • إجـراءات مـقــتـصـدة لـلـمـوارد.

  • Energy alternatives.

  • بـدائـل الـطـاقـة.

  • Solar, wind, water, atomic, geothermal energy/power (by exploiting geysers).

  • الـطـاقـة الـشـمـسـيـة و الـريـحـيـّة و الـمـائـيـّة و الـذريـّة و الـحـراريـة الأرضـيـة (عـن طـريـق اسـتـغـلال الـحَـمَّـات).

  • Wave power.

  • الـطـاقـة الـمـوجـيـة.

  • A tidal power station.

  • مـحـطـة مـحـركـي مـديـة.

  • Biomass energy.

  • طـاقـة الـكـتـلـة الـحـيـويـة.

  • Decarbonized/controllable/ dispatchable energy.

  • طـاقـة خـالـيـة مـن الـكـربـون/يـمـكـن الـتـحـكـم بـهـا /يـمـكـن نـقـلـهـا.

  • Anaerobic digestion.

  • الـهـضـم الـلاهـوائـي.

  • Digesters generate energy from organic materials.

  • تـولـد الـهـاضـمـات الـطـاقـة مـن خـلال الـمـواد الـعـضـويـة.

  • Renewables renewable resources.

  • الـمـوارد/الـطـاقـات الـمـتـجـددة.

  • Energy transition (the shift from one form of energy production to another).

  • الانـتـقـال الـطـاقـي (الانـتـقـال مـن شـكـل مـن أشـكـال إنـتـاج الـطـاقـة إلـى شـكـل آخـر).

  • To meet the country’s electricity needs.

  • يُـلـبـي حـاجـيـات الـبـلـد إلـى الـكـهـربـاء.

  • To ensure supply reliability.

  • يـؤمـن اسـتـمـراريـة الـتـزويـد.

  • To find a cure-all for the country’s power woes.

  • يَـجـد دواءً عـامـاً لـكـل مـشـاكـل الـبـلاد مـع الـطـاقـة.

  • Non-renewable/stock resources.

  • الـمـوارد غـيـر الـمـتـجـددة/الـمـخـزون.

  • An energy company.

  • شـركـة الـطـاقـة.

  • Power industry/companies.

  • قـطـاع/شـركـات إنـتـاج الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • Power generation/ distribution systems.

  • نُـظُـمُ تـولـيـد/تـوزيـع الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • Power generation stations, switch stations and grid lines.

  • مـحـطـات تـولـيـد الـطـاقـة و مـحـطـات الـتـحـويـل و خـطـوط الـشـبـكـة.

  • To implement electric projects in power generation, conversion and distribution.

  • يُـنـجـز مـشـاريـع كـهـربـائـيـة لـتـولـيـد الـطـاقـة و تـحـويـلـهـا و تـوزيـعـهـا.

  • Rural electrification.

  • كـهـربـة الـعـالـم الـقـروي.

  • Street-lighting streetlamps.

  • إنـارة/أضـواء الـشـوارع.

  • Concentrated/scattered light.

  • الـضـوء الـمـركـَّز/الـمـشـتـَّت.

  • Frequent electricity blackouts.

  • انـقـطـاعـات الـتـيـار الـكـهـربـائـي الـمـتـكـررة.

  • Temporary power interruption.

  • انـقـطـاع الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة الـمـؤقــت.

  • Power failure.

  • عـطـل كـهـربـائـي.

  • A power outage.

  • انـقـطـاع الـتـيـار.

  • A solar farm.

  • حـقـل الـطـاقـة الـشـمـسـيـة.

  • A 400-MW combined cycle plant.

  • مـحـطـة تـعـمـل بـالـدورة الـمـركـبـة بـطـاقـة إنـتـاجـيـة تـبـلـغ 400 مـيـغـاواط.

  • A hydrocracking unit.

  • وحـدة الـتـكـسـيـر الـهـيـدروجـيـنـي.

  • A hydrocracker.

  • مـنـشـأة/مـجـمـع الـتـكـيـسـر بـالـهـيـدروجـيـن.

  • Photovoltaic kits.

  • مـعـدات كـهـربـيـضـوئـيـة.

  • Energy-efficient light bulbs.

  • مـصـابـيـح اقــتـصـاديـة.

  • Lights of different intensities.

  • أنـوار مـخـتـلـفـة الـشـدة.

  • An incandescent/fluorescent lamp.

  • مـصـبـاح مـتـوهـج/لاصِـف.

  • A multihued neon.

  • نـيـّـون مـتـعـدد الـدرجـات الـلـونـّيـة.

  • A neon tube.

  • جـعـبـة الـنـيـون.

  • Emerald glowing.

  • الـوهـج الـزمـردي.

  • Light beams beams of light.

  • حـزم ضـوئـيـة.

  • A luminous bar.

  • شـعـاع مـضـيء.

  • Hazy patches of light.

  • رقـع غـائـمـة مـن الـضـوء.

  • To reflect/absorb light.

  • يَـعـكـس/يَـمـتـص الـضـوء.

  • To flash/shine a flashlight (onto sth).

  • يُـومـض/يـُسـلـط الـمـشـعـلَ الـكـهـربـائـي (علـى…).

  • The beam sprayed light inside…

  • نـشـر الـشـعـاعُ الـضـوء داخـل…

  • …seen by natural light.

  • يُـرى…بـالـضـوء الـطـبـيـعـي.

  • Play of light.

  • الـلـعـب بـالـضـوء.

  • Corrosion-free wires.

  • أسـلاك مـقـاومـة لـلـتـآكـل.

  • Hydro-electric/thermal power.

  • الـطـاقـة الـكـهـرمـائـيـة/الـحـراريـة.

  • A wind-park/wind turbine park.

  • حـقــل إنـتـاج الـطـاقـة الـريـحـيـة.

  • Wind(-powered) turbines.

  • عـنـفـات الـطـاقـة الـريـحـيـة.

  • Geothermal energy.

  • الـطـاقـة الـحـراريـجـوفـيـة.

  • Fire-power firewood.

  • الـطـاقـة الـنـاريـة حـطـب الـوقـود.

  • A steam thermo-electric central.

  • مـحـطـة كـهـرحـراريـة بـخـاريـة.

  • A cogeneration plant.

  • مـحـطـة الـتـولـيـد الـمـشـتـركـة.

  • An experimental station to generate power by the reverse osmosis method.

  • مـحـطـة تـجـريـبـيـة لـتـولـيـد الـطـاقـة بـطـريـقـة الـتـنـاضـح الـعـكـسـي.

  • A natural-gas-fired power plant.

  • مـحـطـة كـهـربـائـيـة تـعـمـل بـالـغـاز الـطـبـيـعـي.

  • A gas-to-power plant.

  • وحـدة تـنـتـج الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة انـطـلاقـاً مـن الـغـاز.

  • Aero generators mobile generators.

  • الـطـواحـيـن الـهـوائـيـة الـمـولـدات الـمـتـنـقـلـة.

  • A bio-fuel plant.

  • وحـدة الـمـحـروقـات الـحـيـويـة.

  • Fuel-cell-generated electricity.

  • كـهـربـاء مـولـدة مـن خـلايـا الـوقـود.

  • Nuclear-fusion/-fission plants.

  • وحـدات الـدمـج/الانـشـطـار الـنـووي.

  • Solar-energy collectors solar captors.

  • مـجـمَّـعـات الـطـاقـة الـشـمـسـيـة.

  • A coal-fired power station.

  • مـحـطـة كـهـربـائـيـة عـامـلـة بـالـفـحـم الـحـجـري.

  • Surging tides drive power plants.

  • وحـدات إنـتـاج الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة بـواسـطـة الـتـيـارات الـمـتـمـوّرة.

  • To develop alternative energy sources.

  • يُـطـوّر مـصـادر الـطـاقـة الـبـديـلـة.

  • A greenhouse takes in sun through double-paned, gas-filled windows, which trap heat to be stored by insulated walls.

  • يـسـتـقـبـل الـبـيـت الـزجـاجـي الـشـمـس عـبـر نـوافـذ مـزدوجـة الـجـوانـب، مـمـلـوءة بـالـغـاز، تـحـبـس الـحـرارة لـتـخـزيـنـهـا بـواسـطـة الـجـدران الـعـازلـة.

  • Water resources ministry.

  • وزارة الـمـوارد الـمـائـيـة.

  • Hydropower plants.

  • وحـدات الـطـاقـة الـكـهـرمـائـيـة.

  • A wind farm provides clean green energy.

  • يـقـدم حـقـل الـطـاقـة الـريـحـيّـة طـاقـة خـضـراء نـظـيـفـة.

  • The blades of the windmill.

  • ريـشـات الـطـاحـونـة الـهـوائـيـة.

  • Solar-power industry.

  • صـنـاعـة الـطـاقـة الـشـمـسـيـة.

  • A solar-electricity plant.

  • وحـدة الـكـهـربـاء الـشـمـسـيـة.

  • Rooftop solar panels.

  • ألـواح شـمـسـيـة فـوق الأسـطـح.

  • Solar panels turn sunlight into energy.

  • تـحـوّل الألـواح الـشـمـسـيـة أشـعـة الـشـمـس إلـى طـاقـة.

  • Photovoltaic panels convert heat (in)to electricity.

  • تـحـوّل الـصـفـائـح الـكـهـربـيـضـوئـيـة الـحـرارة إلـى كـهـربـاء.

  • Solar cells face toward the sun.

  • تُـقـابـلُ الـخـلايـا الـشـمـسـيـة الـشـمـس.

  • Solar strips and wind-up drives.

  • الأضـلاع الـشـمـسـيـة و وسـائـل تـدويـر.

  • Hydroelectric plants near dam sites with million kilowatts of electric-generating capacity.

  • وحـدات كـهـرمـائـيـة قـرب مـواقـع الـسـد بـطـاقـة تـولـيـد لـلـكـهـربـاء تـصـل إلـى مـلـيـون كـيـلـواط.

  • To convert rubbish into electricity.

  • تـحـويـل الـنـفـايـات إلـى طـاقـة كـهـربـائـيـة.

  • To produce and transmit electricity.

  • إنـتـاج و تـوزيـع الـكـهـربـاء.

  • Electricity generation capabilities.

  • قـدرات تـولـيـد الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • Excess power generation capacity.

  • الـقـدرة الـزائـدة علـى تـولـيـد الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • A power-house generates/ churns out 11.6 bn kilowatt hours.

  • تـنـتـج مـحـطـة تـولـيـد الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة 11.6 بـلـيـون كـيـلـواط سـاعـة.

  • Direct/alternating current.

  • الـتـيـار الـمـبـاشـر/الـمـتـغـيـر.

  • The electrical conductivity of water.

  • الـتـوصـيـلـيـة الـكـهـربـائـيـة لـلـمـاء.

  • Pylons carrying high-voltage power lines.

  • أبـراج الأسـلاك الـحـامـلـة لـخـطـوط الـتـيـار الـكـهـربـائـي ذات الـتـوتـر عـالـي الـقـوة.

  • Electric/light poles and high-voltage electric cables/ electric power grids.

  • الأعـمـدة الـكـهـربـائـيـة/أعـمـدة الـمـصـابـيـح و الأسـلاك الـكـهـربـائـيـة عـالـيـة الـتـوتـر/شـبـكـات الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • Very-high-voltage electricity grids.

  • الـشـبـكـات الـكـهـربـائـيـة ذات الـتـوتـر الـعـالـي جـداً.

  • The power grid is overloaded.

  • الـشـبـكـة الـكـهـربـائـيـة زائـدة الـحـمـولـة.

  • Electricity power lines are used for the distribution of electric current over wide areas.

  • تُـسـتـعـمـل أسـلاك الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة لـتـوزيـع الـتـيـارات الـكـهـربـائـيـة علـى مـنـاطـق واسـعـة.

  • Overhead lines.

  • الأسـلاك الـعـلـويـة.

  • Electric currents must be kept at low voltages.

  • مـن الـواجـب الإبـقـاء علـى الـتـيـارات الـكـهـربـائـيـة مـنـخـفـضـة َ الـقـوى.

  • Power overloads overvoltage.

  • أحـمـال طـاقـة زائـدة.

  • Jolts of electricity.

  • ضـربـات الـكـهـربـاء الـعـنـيـفـة.

  • Voltage fluctuation.

  • تـذبـذب الـتـيـار الـكـهـربـائـي.

  • A brownout.

  • انـخـفـاض الـجـهـد الـكـهـربـائـي.

  • A power surge fries the computer’s circuitry.

  • يـقـلـي الـتـمـوّر الـكـهـربـائـي مـجـمـوع دارات الـحـاسـب الـكـهـربـائـيـة.

  • To phase a gas-fired plant out of service.

  • يـَصْـرفُ وحـدة عـامـلـة بـالـغـاز مـن الـخـدمـة.

  • To build a hydroelectric project.

  • يُـنـْشِـﺊ مـشـروعـاً كـهـرمـائـيـاً.

  • Hydraulic-generated electricity production units.

  • وحـدات إنـتـاج الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة الـمـولـدة كـهـرمـائـيـاً.

  • Emergency generators to restore power.

  • مـولـّدات احـتـيـاطـيـة لاسـتـرجـاع الـطـاقـة.

  • Electricity control station engineers.

  • مـهـنـدسـو مـحـطـة الـتـحـكـم فـي الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • Electric-powered home appliances.

  • أدوات مـنـزلـيـة عـامـلـة بـالـكـهـربـاء.

  • Some electrical appliances are solar-powered.

  • بـعـض الأدوات الـمـنـزلـيـة الـكـهـربـائـيـة يـعـمـل بـالـطـاقـة الـشـمـسـيـة.

  • Electricity meters.

  • عـدَّادات الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة.

  • Single-phase electricity.

  • الـكـهـربـاء الأحـاديـة الـطـور.

  • High tension wires.

  • أسـلاك عـالـيـة الـتـوتـر.

  • The power supply control panel handles daily operations of thermal-electric power stations linked together by high-voltage transmission cables.

  • تُـعـالِـجُ لـوحـة الـتـحـكـم فـي الـتـزويـد بـالـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة يـومـيـاً عـمـلـيـات مـحـطـات الـطـاقـة الـكـهــربـيـحـراريـة الـتـي
    تـربـطـهـا أسـلاك نـقـل عـالـيـة الـتـوتـر.

  • A nuclear-abled country.

  • بـلـد لـه قـدرة نـوويـة.

  • A non-nuclear nation.

  • بـلـد غـيـر نـووي.

  • Energy-hungry countries.

  • دول تـواقـة إلـى الـطـاقـة.

  • To rely on nuclear power to meet energy needs.

  • يَـعـتـمـد علـى الـطـاقـة الـنـوويـة لـتـلـبـيـة الـحـاجـيـات الـطـاقـيـة.

  • Energy dependence.

  • الــتـبـعـيـة الـطـاقـيـة.

  • An NSG (nuclear suppliers group) member.

  • عـضـو مـجـمـوعـة الـمـزوّديـن بـالـطـاقـة الـنـوويـة.

  • A pressurised water reactor (PWR).

  • مـفـاعـل يـعـمـل بـالـمـاء الـمـضـغـوط.

  • International Atomic Energy Agency (IAEA).

  • الـوكـالـة الـدولـيـة لـلـطـاقـة الـذريـة.

  • A Very High Temperature Reactor (VHTR).

  • مـفـاعـل ذو درجـة حـرارة عـالـيـة جـداً.

  • Sodium-cooled fast breeder reactor (SFBR).

  • مـفـاعـل اسـتـنـسـال سـريـع مـبـرد بـالـصـوديـوم.

  • A nuclear power company.

  • شـركـة الـكـهـربـاء الـنـوويـة.

  • A nuclear-business manager.

  • مـديـر الـتـجـارة الـنـوويـة.

  • The conversion of safer nuclear technology, though this is less easy, to weapons making.

  • تـتـحـول الـتـكـنـولـوجـيـا الـنـوويـة الآمـنـة، ولـو أن هـذا لـيـس هـيـنـاً، إلـى صـنـاعـة لـلأسـلـحـة.

  • To denuclearise a country by utterly dismantling its gas-cooled light-water atomic reactors.

  • يُـجـرّد بـلـداً مـن الـصـفـة الـنـوويـة و ذلـك بـالـتـفـكـيـك الـتـّام لـمـفـاعـلاتـه الـذريـة ذات الـمـاء الـخـفـيـف الـمـبـردة بـالـغـاز كـلـيـاً.

  • To develop nuclear-power industries.

  • يُـطـوّر صـنـاعـات الـطـاقـة الـنـوويـة.

  • Nuclear-fusion technologies.

  • تـكـنـولـوجـيـات الـدمـج الـنـووي.

  • Nuclear energy has yielded great benefits to mankind. It is clean to use, yet unsafe.

  • مـنـحـت الـطـاقـة الـنـوويـة الـبـشـريـة َ فـوائـد عـظـيـمـة؛ فـهـي نـظـيـفـة الاسـتـعـمـال، لـكـنـهـا غـيـر آمـنـة.

  • Mishaps of atomic centres represent a real danger to the human race.

  • تـمـثـّل حـوادث الـمـراكـز الـذريـةِ الـمـؤسـفـة ُ خـطـراً حـقـيـقـيـاً علـى الـجـنـس الـبـشـري.

  • Although rods are sealed in concrete for fear of radioactive leakage, a simple rupture of one pipe in the radioactive steam generators could be deadly.

  • مـع أن الـقـضـبـان مـطـمـورة بـإحـكـام داخـل الإسـمـنـت مـخـافـة الـتـسـرب الإشـعـاعـي، فـإن تـصـدعـاً بـسـيـطـاً فـي
    أحـد الأنـابـيـب بـإمـكـانـه أن يـكـون مـمـيـتـاً.

  • A bug can affect embedded microchips that run power plants, causing failure of desktop and mainframe systems. Worse yet, it could shut down the entire system causing a general breakdown in which case an alarm would buzz in the windowless head control-room.

  • يـسـتـطـيـع خـطـأ الـتـأثـيـر علـى الـشـرائــح الالـكـتـرونـيـة الـمـدمـجـة الـتـي تـديـر الـوحـدات مـسـبـّبـة عـجـز الـنـظـم الـمـكـتـبـيـة و نـظـم
    الـحـاسـبـة الالـكـتـرونـيـة الـكـبـيـرة، بـل إنـه، وهـذا هـو الأسـوأ، قـد يُـوقـِفُ عـمـل الـنـظـام بـكـامـلـه مـسـبّـبـا انـهـيـاراً شـامـلاً، و هـي الـحـالـة الـتـي يـئـز فـيـهـا جـهـاز الإنـذار فـي غـرفـة الـمـراقـبـة الـمـركـزيـة عـديـمـة الـنـوافـذ.

  • Nuclear reactors with water-filled ponds/smokestacks/ thermal-exhaust towers could within a fraction of a second do a lot of harm.

  • تـسـتـطـيـع مـفـاعـلات نـوويـة ذات بـرك مـمـلـوءة بـالـمـاء/ مـداخـن/أبـراج انـبـعـاث حـراري
    إحـداث الـكـثـيـر مـن الأضـرار فـي جـزء مـن الـثـانـيـة.

  • To inspect a research reactor to the last valve.

  • يُـفـتـش مـفـاعـلَ أبـحـاث حـتـى آخـر صـمَّـام.

  • Uranium development.

  • تـطـويـر الـيـورانـيـوم.

  • A uranium-processing plant.

  • وحـدة مـعـالـجـة الـيـورانـيـوم.

  • World oversupply of uranium (nuclear fuel).

  • الـعـرض الـعـالـمـي الـمـفـرط بـالـيـورانـيـوم (وقـود نـووي).

  • Spent fuel.

  • الـوقـود الـمـنـضـب.

  • Heat as a form of energy comes from the movement of atoms. We measure the amount of heat energy as temperature.

  • تـنـجـم الـحـرارة، بـاعـتـبـارهـا شـكـلاً مـن أشـكـال الـطـاقـة، عــن حـركـة الـذرات. ونـحـن نـقــيـس كـمـيـة الـطـاقـة الـحـراريـة بـوصـفـهـا درجـة الـحـرارة.

  • When the 1000-megawatt pressurised-water reactor overheats, the cooling system is switched on.

  • عـنـدمـا يـحـمـى مـفـاعـل الـمـاء الـمـضـغـوط، ذو الـطـاقـة الإنـتـاجـيـة الـتـي تـصـل ألـف مـيـغـاواط، أكـثـر مـمـا يـنـبـغـي، يـشـتـغـل نـظـام الـتـبـريـد.

  • The main/auxiliary condensers channel heat to…reactor.

  • تـنـقـل الـمـكـثـّفـات الـرئـيـسـة/الـمـسـاعـدة الـحـرارةَ عـبـر الـقـنـوات إلـى…الـمـفـاعـل.

  • Radiation leaks lead to plant shutdowns/trigger cover-up attempts.

  • الـتـسـربـات الإشـعـاعـيـة تـؤدي إلـى تـعـلـيـق الـعـمـل فـي الـوحـدة/تـطـلـق مـحـاولات الـتـكـتـم.

  • A leak at the reactor forced a shutdown.

  • أجـبـر تـسـرب فـي الـمـفـاعـل هـذا الأخـيـر علـى الـتـوقـف عـن الـعـمـل.

  • Residents in the vicinity were evacuated to avoid radioactive (= radiation) exposure/being contaminated by radiation.

  • أجْـلـيَ الـسـكـان الـمـقـيـمـون فـي الـجـوار تـفـاديـاً لـلـتـعـرض لـلإشـعـاع/الـتـلـوث بـالإشـعـاع.

  • Safety-related incidents.

  • حـوادث مـرتـبـطـة بـالـسـلامـة.

  • A below-ground, steel-reinforced, double-walled silo.

  • سـلـوة تـحـأرضـيـة مُـقـوّاة بـالـفـولاذ مـزدوجـة الـجـدران.

  • Nuclear-waste-disposal plans.

  • خـطـط الـتـخـلـص مـن الـنـفـايـات الـنـوويـة.

  • Low-radio-active wastes.

  • نـفـايـات قـلـيـلـة الإشـعـاع.

  • Electro-nuclear programs.

  • الـبـرامـج الـكـهـرنـوويـة.

  • An atomic-powered electric generating station is now operational/would go into operation by 2022.

  • مـحـطـة تـولـيـد الـطـاقـة الـكـهـربـائـيـة الـعـامـلـة بـالـطـاقـة الـذريـة هـي الآن فـي الـخـدمـة/سـتـكـون جـاهـزة لـلـعـمـل بـحـلـول سـنـة 2022.

  • A graphite-moderated reactor is generating at full power.

  • يـولـّد الـمـفـاعـلُ الـمـهـدأ بـالـغـرافـيـت بـأقـصـى طـاقـتـه.

  • Oil-less countries.

  • بـلـدان لاتـتـوفـر علـى نـفـط.

  • Petrostates petrocrats.

  • الـدول الـنـفـطـيـة.

  • Energy/oil traders.

  • تـجـار الـطـاقـة/الـنـفـط.

  • World oil demand.

  • الـطـلـب الـعـالـمـي علـى الـنـفـط.

  • An oil glut.

  • وفـرة الـنـفـط.

  • Oil industry/companies.

  • الـصـنـاعـة الـنـفـطـيـة شـركـات الـنـفـط.

  • Oil and gas exploitation companies.

  • شـركـات اسـتـغـلال الـنـقـط و الـغـاز.

  • Peak oil production.

  • ذروة إنـتـاج الـنـفـط.

  • A summer supply crunch.

  • تـَقـلـص الـتـزويـد الـصـيـفـي.

  • An armada of gasoline-laden tankers, shipping…

  • أسـطـول مـن الـصـهـريـجـيـات الـمـحـمـلـة بـالـبـنـزيـن، شـاحـنـاً…

  • A strategically placed/ located oil and gas-rich country.

  • بـلـد اسـتـراتـيـجـي الـمـوقـع، غـنـي بـالـنـفـط و الـغـاز.

  • An energy-dependent country.

  • بـلـد تـابـع طـاقـيـاً.

  • A resource-rich region.

  • مـنـطـقـة غـنـيـة بـالـمـوارد.

  • A natural-gas-rich province.

  • إقـلـيـم غـنـي بـالـغـاز الـطـبـيـعـي.

  • Vast oil and gas reserves.

  • احـتـيـاطـيـات نـفـط وغـاز ضـخـمـة.

  • Gas fields.

  • حـقـول الـغـاز.

  • Gas flaring.

  • اشـتـعـال الـغـاز.

  • A gas-pipeline system.

  • نـظـام أنـابـيـب الـغـاز.

  • A gas-liquefaction plant (known as a train) transforms natural gas into a liquefied form through compression and cooling.

  • تُـحـوّل وحـدة إسـالـة الـغـاز (الـمـعـروفـة بـالـقِـطـار) الـغـاز الـطـبـيـعـي إلـى شـكـل مـسـال بـواسـطـة الـضـغـط و الـتـبـريـد.

  • Liquid petroleum gas (LPG).

  • الـغـاز الـنـفـطـي الـسـائـل.

  • Syngas sarin gas.

  • الـغـاز الاصـطـنـاعـي غـاز الـسـاريـن.

  • 50 tons of mustard gas.

  • خـمـسـون طـنـاً مـن غـاز الـخـردل.

  • LNG (liquefied natural gas) installations.

  • تـجـهـيـزات الـغـاز الـطـبـيـعـي الـمـسـال.

  • A gas fractionation plant.

  • وحـدة الـتـقـطـيـر الـتـفـاصـلـي لـلـغـاز.

  • To process 2.4 billion standard cubic feet (SCF) of sales-gas/sweet low sulphur gas/sour gas daily.

  • يُـعـالـج يـومـيـاً 2.4 بـلـيـون قـدم مـكـعـبـة مـوحـَّدة مـن غـاز الـبـيـع/الـغـاز الـعـذب مـنـخـفـض الـكـبـريـت/الـغـاز الـمـرّ.

  • Consumption products like butane.

  • مـنـتـوجـات اسـتـهـلاكـيـة كـالـبـيـوتـان.

  • Oil companies pump natural-gas resources.

  • تـضـخ شـركـات الـنـفـط مـوارد الـغـاز الـطـبـيـعـي.

  • Fossil/low-carbon/high-sulphur fuel(s).

  • وقـود أحـفـوري/قـلـيـل الـكـربـون/كـثـيـر الـكـبـريـت.

  • Diesel/fuel oil petrol (US = gas).

  • وقـود الـديـزل/زيـت الـوقـود بـتـرول.

  • Oil prospecting.

  • الـتـنـقـيـب عـن الـنـفـط.

  • A drilling site.

  • مـوقـع الـحـفـر.

  • Oil-drilling equipment.

  • مُـعـدَّات الـتـنـقـيـب عـن الـنـفـط.

  • Exploratory drilling.

  • الـحـفـر الاسـتـكـشـافـي.

  • Directional/horizontal/slant drilling.

  • الـحـفـر الـمـوجـه/الأفـقـي/الـمـائـل.

  • Deepwater drilling.

  • الـحـفـر فـي الـمـيـاه الـعـمـيـقـة.

  • Downhole drilling.

  • الـحـفـر الـجـوفـي.

  • A drill ship.

  • سـفـيـنـة حـفـر.

  • Offshore oil drilling.

  • الـتـنـقـيـب عن الـنـفـط فـي الـبـحـر.

  • The drilling operation costs.

  • تـكـالـيـف عـمـلـيـة الـتـنـقـيـب.

  • An oilman uncoupled a drill pipe.

  • فـك زيـات أنـبـوب الـحـفـر.

  • The oil worker replaced the drill bit.

  • اسـتـبـدل الـزيـات لـقـمـة الـحـفـر.

  • To strike oil.

  • يـكـتـشـف الـنـفـط.

  • Oil derricks.

  • دَريـكـات بـتـرول.

  • To sink an oil well.

  • يَـحـفـر بـئـر بـتـرول.

  • Test drills.

  • حـفـر تـجـريـبـي.

  • To drill an exploratory/test well.

  • تـحـفـر بـئـراً اسـتـكـشـافـيـة/تـجـريـبـيـة.

  • Oil find.

  • اكـتـشـاف الـنـفـط.

  • Pumping stations.

  • مـحـطـات الـضـخ.

  • 350.000 bpd (barrel per day).

  • 350.000 بـرمـيـلا فـي الـيـوم.

  • To squeeze/extract oil from tar sands.

  • يـسـتـخـرج الـنـفـط مـن رمـال الـقـار.

  • An oil refinery.

  • مـصـفـاة الـنـفـط.

  • An oil-storage site.

  • مـوقـع تـخـزيـن الـنـفـط.

  • Storage tanks.

  • صـهـاريـج الـتـخـزيـن.

  • To build an oil export pipeline.

  • يُـنـشــﺊ أنـبـوبـاً لـتـصـديـر الـنـفـط.

  • The laying of pipelines/pipe-laying under the most adverse conditions of climate and inaccessibility.

  • وَضْـعُ الأنـابـيـب فـي ظـروف مـنـاخـيـة غـيـر مـلائـمـة إلـى أبـعـد حـد فـي أمـاكـن يـتـعـذر بـلـوغـهـا.

  • On- and offshore oil well-heads.

  • مـصـادر الـنـفـط الـرئـيـسـيـة الـمـوجـودة فـي الـبـر و الـبـحـر.

  • Large-scale onshore oil shale fields.

  • حـقـول الـزيـت الـحـجـري الـشـاطـئـيـة الـواسـعـة الـنـطـاق.

  • Heavy-oil production.

  • إنـتـاج الـنـفـط الـثـقـيـل.

  • Large-scale extraction of high-quality oil exhausts deposits.

  • يـسـتـنـفـذ الاسـتـخـراج الـمـكـثـف لـلـنـفـط عـالـي الـجـودة الـقُـرارات.

  • Heavy-crude oil is viscous.

  • الـنـفـط الـخـام الـثـقـيـل لـَزج.

  • Shipments of crude oil can be transported from oil fields to refineries.

  • يـمـكـن نـقـل شـحـنـات الـنـفـط الـخـام مـن حـقـول الـنـفـط إلـى الـمـصـافـي.

  • Crude oil unloaded by oil-tankers could be reshipped by rail.

  • الـنـفـط الـخـام الـمـفـرغ بـواسـطـة نـاقـلات الـنـفـط يـمـكـن إعـادة شـحـنـه عـن طـريـق الـسـكـة الـحـديـديـة.

  • Oil can be carried through underground pipelines from oil-wells to industrial sites.

  • يـمـكـن نـقـل الـنـفـط عبـر الأنـابـيـب الـتـحـأرضـيـة مــن آبـار الـبـتـرول إلـى الـمـواقـع الـصـنـاعـيـة.

  • Oil rigs.

  • مـنـصـات الـبـتـرول.

  • To expand production capacity to 240,000 barrels.

  • يُـوسّـع الـطـاقـة الإنـتـاجـيـة لـتـصـل إلـى 240,000 بـرمـيـلا.

  • A 40-gallon oil-drum.

  • بـرمـيـل نـفـط يـتـسـع بـسـعـة أربـعـيـن غـالـونـاً.

  • OPEC (Organisation of Petroleum Exporting Countries) agreed on a new oil production ceiling.

  • وافـقـت مـنـظـمـة الـدول الـمـصـدّرة لـلـبـتـرول (أوبـيـك) علـى سـقـف إنـتـاج جـديـد.

  • Non-OPEC rival producers.

  • الـمـنـتـجـون الـمـنـافـسـون الـلامـنـتـمـون إلـى أوبـيـك.

  • The crude oil price on world markets averaged $20 per barrel.

  • يـنـاهـز سـعـر الـنـفـط الـخـام فـي الأسـواق الـعـالـمـيـة 20 دولاراً لـلـبـرمـيـل.

  • Agro-fuels biofuels.

  • الـمـحـروقـات الـزراعـيـة/الـحـيـويـة.

  • Non-oil exports.

  • صـادرات غـيـر نـفـطـيـة.

  • To generate non-oil revenue through industrialization.

  • يُـولـّد دخـلاً غـيـر نـفـطـي عـبـر الـتـصـنـيـع.

  • Jointly owned companies exporting refined petroleum products.

  • شــركـات ذات مـلـكـيـة مـشـتـركـة مـصـدّرة ٌ لـمـنـتـجـات نـفـطـيـة مـكـررة.

  • An oil crisis/windfall.

  • أزمـة نـفـطـيـة الأربـاح الـمـتـحـصـلـة مـن الـنـفـط.

  • Interruption of oil supplies.

  • انـقـطـاع الإمـدادات الـنـفـطـيـة.

  • To ration gas oil.

  • يُـحـصّـص زيـت الـغـاز.

  • The want is felt of oil.

  • بـات نـقـص الـبـتـرول أمـراً مـحـسـوسـاً.

  • A pressing need for oil.

  • حـاجـة مـاسـة/مـلـحـة إلـى الـنـفـط.

  • To replenish supplies.

  • يُـجـدد الإمـدادات.

  • Crude/heating oil inventories /stocks.

  • مـخـزونـات الـنـفـط الـخـام/زيـت الـتـدفـئـة.

  • To marshal energies.

  • تـرشـيـد الـطـاقـات.

  • The mobilized energy was dissipated.

  • أهْـدِرت الـطـاقـة الـمـعـبـأة.

  • Energy-saving equipment.

  • مُـعـدَّات تـوفـيـر الـطـاقـة.

  • Energy-saving fuel.

  • مـحـروقـات عـالـيـة الـجـودة.

  • Cars that burn less power.

  • الـسـيـارات الـتـي تـسـتـهـلـك طـاقـة أقـل.

  • A soaring oil-import bill.

  • فـاتـورة اسـتـيـراد بـتـرول مـرتـفـعـة.

  • Alternative energy resources.

  • مـصـادر الـطـاقـة الـبـديـلـة.

  • Some power stations are designed to combine power production with waste disposal.

  • بـعـض مـحـطـات الـطـاقـة صُـمّـم لـلـجـمـع بـيـن إنـتـاج الـطـاقـة و مـعـالـجـة الـنـفـايـات.

  • The installation of a power base/thermal station with a capacity far in excess of current requirements needs heavy capital investment.

  • يـحـتـاج تـركـيـب قـاعـدة طـاقـيـة/مـحـطـة حـراريـة ذات طـاقـة تـفـوق بـكـثـيـر الـمـتـطـلـبـات الـحـالـيـة إلـى اسـتـثـمـار رسـامـيـل مـكـثـفـة.

  • A coal-fired plant which would be fuelled from nearby surface deposits and which would be quick and cheap to build and economical to operate.

  • وحـدة تـعـمـل بـالـفـحـم سـتـزوَّد بـوقـود الـقُـرارات الـمـوجـودة فـي الـجـوار عـنـد الـسـطـح و سـيـكـون بـنـاؤهــا سـريـعـاً
    و تـكـلـفـتـهـا رخـيـصـة و الـعـمـل فـيـهـا اقـتـصـاديـاً.

  • Woody-biomass to fuel generators.

  • الـطـاقـة الـنـاتـجـة عـن احـتـراق مـخـلـَّفـات الـخـشـب لـتـزويـد الـمـولـدات بـالـوقـود.

  • Green/grey/blue/black (or brown)/pink hydrogen.

  • الـهـيـدروجـيـن الأخـضـر/الـرمـادي/الأزرق/الأسـود (أو الـبـنـي)/الـوردي.

  • E-fuels.

  • الـوقـود الالـكـتـرونـي.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *