L’engrais organique comme le fumier de vache (bouse).
Fertilizante orgánico como estiércol de vaca.
Engrais minéraux/ chimiques.
Fertilizantes minerales/ químicos.
Variétés de cultures réagissant aux engrais.
Variedades de cultivos que reaccionan a los abonos/que respondían al uso de fertilizantes.
Plantes autogames (par ex. le blé).
Plantas autofértiles (p.ej. trigo).
L’utilisation d’engrais/ l’usage de pulvérisations augmentent le rendement des cultures.
El uso de fertilizantes/las aplicaciones de spray aumentan los rendimientos de los cultivos.
Appliquer les engrais composés sur les cultures.
Aplicar fertilizantes compuestos a los cultivos.
Un engrais/une application foliaire.
Abono/aplicación foliar.
Gaver la terre avec les engrais.
Alimentar a la fuerza la tierra con fertilizantes.
Épandeurs d’engrais – compatibilité/prix des engrais.
Esparcidores/compatibilidad de abonos – precios de fertilizantes.
Les herbicides réduisent les pertes des récoltes.
Los herbicidas reducen las pérdidas de cosecha.
Les opérations aériennes/ terrestres de protection des plantes.
Operaciones aéreas/ terrestres de protección fitosanitaria.
Les hélicoptères pulvérisant des désinfectants.
Helicópteros pulverizadores de desinfectantes.
Avions-poudreurs – avions d’épandage.
Aviones fumigadores.
Les pulvérisateurs du type de brouette pour la pulvérisation des cultures en rang.
Pulverizadores de tipo carretilla para cultivos en hileras.
Les réservoirs de pulvérisation portés par tracteur.
Tanques de pulverización montados en un tractor.
Matériel de pulvérisation.
Equipos de pulverización.
Pulvérisateurs à dos.
Pulverizadores/rociadores de mochila.
Fertilisation adéquate – surfertilisation.
Fertilización adecuada – sobrefertilización.
Une bonne fumure/fumure excessive.
Un abono adecuado/ excesivo.
Usage excessif d’engrais acidifiants.
Uso excesivo de fertilizantes acidificantes.
Tout usage d’engrais/de pesticides au-delà de l’optimum est contre-productif.
Cualquier uso mayor de fertilizantes/pesticidas que lo óptimo es contraproducente.
Une terre d’abondance bien fertilisée.
Una tierra de abundancia bien fertilizada.
Cultures résistant aux insectes.
Cultivos resistentes a las plagas.
Cultures résistantes aux insectes et tolérantes aux herbicides.
Cultivos resistentes a los insectos y tolerantes a los herbicidas.
Les dommages causés aux cultures par les insectes.
Daños causados en los cultivos por insectos.
Fongicides – acaricides.
Fungicidas – miticides.
Un défoliant.
Un defoliante.
Virus destructeurs de récoltes.
Virus que destruyen la cosecha.
Des terres cultivables recouvertes de limon fertile.
Tierras de cultivo alfombradas con limo fértil.
Compostage – machine à composter.
Compostaje – máquina de compostaje.
Un tas de compost humide.
Un montón de composta húmeda.
Tamiser un compost de graines et de boutures.
Tamizar un compost de semillas y esquejes.
Terreauter un jardin au compost.
Abonar un jardín con compost.
Fumure de couverture.
Capa de abono/de fertilizante.
Les méthodes non-chimiques de contrôle du parasite.
Métodos de control de plagas sin sustancias químicas.
Lutte antiparasitaire – ravageurs des végétaux.
Les insectes phytophages peuvent être contrôlés par des ennemis naturels, des produits chimiques naturels ou un labour rapide après la récolte de la culture.
Los insectos herbívoros pueden controlarse mediante enemigos naturales, productos químicos naturales o arado rápido después de la cosecha.