ENVIRONNEMENT (الـبـيـئـة)
- L’environnement réfère à: l’air, l’eau et la terre sur laquelle les plantes, les animaux et les êtres humains vivent.
- الـبـيـئــة هـي الـهـواء و الـمـاء و الـيـابـسـة الـتـي يـعـيـش فـيـهـا الـنـبـات و الـحـيـوان و الإنـسـان.
- Notre planète n’a jamais été en crise auparavant! Pourtant elle n’a pas besoin d’être ainsi!
- لــم يـسـبـق لـلـكـرة الأرضـيـة قـط أن وقـعـت فـي أزمـة كـالـتـي وقـعـت فـيـهـا ! مـع أنـهـا لـيـسـت بـحـاجـة إلـى أن تـكـون كـذلـك !
- L’homme est devenu un agent destructif de son propre environnement.
- أصـبـح الإنـسـان عـامـل تـدمـيـر لـبـيـئـتـه الـخـاصـة.
- Notre planète devient progressivement aussi inhospitalière que Mars.
- إن كـوكـبـنـا فـي طـريـقـه لأن يـصـبــح غـيـر مـضـيـاف كـمـا الـمـريـخ.
- Il est vrai que la vie sur terre pourrait être mise en danger par les catastrophes naturelles tels que les ouragans, les volcans et les tremblements de terre, mais ces désastres et d’autres similaires se produisent couramment dans beaucoup de parties du globe.
- صـحـيـح أن الـحـيـاة علـى الأرض قـد تـتـعـرض لـخـطـر الـكـوارث الـطـبـيـعـيـة مـن أعـاصـيـر و بـراكـيـن و زلازل، لـكـن هـاتـه الـكـوارث و مـا شـابـهـهـا تـحـدث بـشـكـل روتـيـنـي فـي الـعـديـد مـن مـنـاطـق الـمـعـمـور.
- Planète Terre est ravagée par les inondations, la sécheresse, le feu et les fluctuations extrêmes de la température pendant que les régimes climatiques globaux sont affectés par les émissions des gaz de serre desquelles les nations industrialisées sont responsables.
- تـهـاجـم الـفـيـضـانـات و الـجـفـاف و الـحـرائـق و الـتـقـلـبـات الـحـراريـة الـقـصـوى، بـعـنـف وعلـى نـحـو مـتـكـرر، كـوكـب الأرض، وذلـك لـمـا يـلـحـق أنـمـاط الـمـنـاخ الـعـالـمـي مـن انـبـعـاث لـغـازات الـدفـيـئـات تـتـحـمـل مـسـؤولـيـتـه الـدول الـمـصـنـعـة.
- Un consensus général sur la réduction de ces gaz désastreux a été atteint après que les environnementalistes ont exprimé l’inquiétude profonde à propos de la destruction irresponsable des écosystèmes fragiles causant des désastres écologiques.
- أجـمـع علـى تـقـلـيـص هـاتـه الـغـازات الـكـارثـيـة بـعـد أن عـبـَّر الـبـيـئـيـون عـن قـلـقـهـم الـعـمـيـق بـشـأن الـتـدمـيـر الـلامـسـؤول لـلـنـظـم الـبـيـئـيـة الـهـشـة الـمـتـسـبـب فـي الـكـوارث الـبـيـئـيـة.
- Un environnement implacable.
- بـيـئـة قـاسـيـة.
- Pensée soucieuse de l’environnement.
- الـفـكـر الايـكـولـوجـي – الـفـكـر الأخـضـر.
- Penser écologiquement.
- الـتـفـكـيـر بـيـئـيـاً.
- Un ingénieur en environnement.
- مـهـنـدس بـيـئـيّ.
- La mauvaise gestion de l’environnement.
- سـوء الـتـدبـيـر الـبـيـئـي.
- La responsabilité/spoliation environnementale.
- الـمـسـؤولـيـة الـبـيـئـيـة – الانـتـهـاك الـبـيـئـي.
- (Une compagnie de navigation) responsable de l’environnement.
- (شـركـة مـلاحـة) مـسـؤولـة عـن الـبـيـئـة.
- Être respectueux de l’environnement.
- يـحـتـرم الـبـيـئـة.
- Une zone écologiquement sensible.
- مـنـطـقـة حـسـاسـة بـيـئـيـاً.
- Des zones ayant de fortes tensions environnementales.
- مـنـاطـق ذات تـوتـرات بـيـئـيـة حـادة.
- Des comportements sensibilisés aux problèmes de l’environnement.
- سـلـوكـيـات واعـيـة بـمـشـكـلات الـبـيـئــة.
- Des technologies soucieuses des enjeux écologiques.
- تـكـنـولـوجـيـات صـديـقـة لـلـبـيـئـة.
- Cosmétiques nocifs pour l’environnement.
- الـمـسـتـحـضـرات الـتـجـمـيـلـيـة الـضـارة بـالـبـيـئـة.
- Des industries respectueuses de l’environnement.
- صـنـاعـات تـحـتـرم الـبـيـئـة.
- Éco-voitures.
- سـيـارات صـديـقـة لـلـبـيـئـة.
- Lancer une évaluation d’impact environnemental.
- يـَشـرع فـي تـقـيـيـم حـجـم الـتـأثـيـر علـى الـبـيـئـة.
- Effectuer une étude d’impact sur l’environnement.
- يـنـجـز دراسـة فـي شـأن الـتـأثـيـر علـى الـبـيـئـة.
- Préserver ce prodige naturel pour que les générations l’apprécient/aux générations pas encore nées.
- يُـحـافـظ علـى هـذه الـمـعـجـزة الـطـبـيـعـيـة لـتـسـتـمـتـع بـهـا الأجـيـال/لـلأجـيـال الـقـادمـة.
- Protéger l’environnement naturel/la balance écologique/la biodiversité sur la planète Terre.
- يُـحـافـظ علـى الـبـيـئـة الـطـبـيـعـيـة/الـتـوازن الإيـكـولـوجـي/الـتـنـوع الأحـيـائـي علـى كـوكـب الأرض.
- Déséquilibre écologique.
- الاخـتـلال الإيـكـولـوجـي.
- Préserver la biodiversité dans les régions sensibles écologiquement.
- يُـحـافـظ علـى الـتـنـوع الأحـيـائـي فـي الـمـنـاطـق الـحـسـاسـة بـيـئـيـاً.
- Aires Marines Protégées (AMP).
- الـمـنـاطـق الـبـحـريـة الـمـحـمـيـة.
- Microenvironnement.
- الـبـيـئـة الـمـحـلـيـة.
- Un environnement non pollué/sans pollution.
- بـيـئـة غـيـر مـلـوثـة/خـالـيـة مـن الـتـلـوث.
- Propreté de l’environnement.
- الـنـظـافـة الـبـيـئـيـة.
- La dépollution de…
- إزالـة الـتـلـوث عـن…
- Provoquer des conséquences environnementales désastreuses.
- يـَتـسـبـب فـي نـتـائـج بـيـئـيـة وخـيـمـة.
- Endommager irréparablement/réduire les dommages au minimum à l’écosystème.
- يُـؤذي بـشـكـل يـتـعـذر إصـلاحـه/يُـقـلـص إلـى أدنـى حـد مـن تـضـرر الـنـظـام الـبـيـئـي.
- Causer des dégâts écologiques.
- يُـضـرّ بـالـبـيـئـة.
- Les dommages causés à l’environnement – le gaspillage environnemental.
- الـضـرر/الـهـدر الـبـيـئـيّ.
- Restauration/dégradation environnementale.
- الإصـلاح/الـتـدهـور الـبـيـئـي.
- Inverser les dégâts infligés à/ renverser les dommages causés à notre atmosphère.
- يـصـلـح الأضـرار الـتـي لـحـقـت بـغـلافـنـا الـجـوي.
- Les usines émettant la pollution.
- الـمـعـامـل الـبـاعـثـة لـلـتـلـوث.
- Offrir des statistiques étonnantes sur les problèmes écologiques.
- يُـقــدم إحـصـائـيـات مـذهـلـة بـشـأن قـضـايـا بـيـئـيـة.
- Partisans de l’écologie/ personnes très sensibles aux problèmes écologiques.
- الـمـؤيـدون لـ/الـمـدافـعـون عـن الـنـظـام الـبـيـئـي.
- Une devise/un slogan souvent répété(e): “Ensemble vers un environnement sans dangers”.
- قـول/شـعـار كـثـيـراً مـا رُدّد: ”جـمـيـعـاً مـن أجـل بـيـئـة بـلا خـطـر“.
- Une rationalisation complète du secteur industriel ainsi que des mesures de sécurité rigoureuses serait susceptible de réduire au minimum les effets nuisibles des gaz de chlorofluorocarbones préjudiciables à la couche d’ozone.
- سـيـكـون بـإمـكـان الـعـقـلـنـة الـتـامـة لـقـطـاع الـصـنـاعـة، الـمـرْفـقـة بـتـدابـيـر الـسـلامـة الـمـشـددة ُ الـتـقـلـيـص إلـى أدنـى حـد مـن الـتـأثـيـرات الـمـنـاوئـة لـغـازات الـكـلـوروفـلـيـوروكـاربـون الـمـضـرة بـالأوزون.
- La couche d’ozone est sérieusement épuisée.
- تُـسـتـنـفـذ طـبـقـة الأوزون علـى نـحـو خـطـيـر.
- La Terre se réchauffe.
- الأرض تـسـخـن.
- L’impact du réchauffement climatique.
- تـأثـيـر الاحـتـبـاس الـحـراري.
- Les gaz à effet de serre qui chauffent la planète.
- الـدفـيـئـات الـمـتـسـبـبـة فـي سـخـونـة الأرض.
- Réduire l’effet de serre.
- يُـقـلـص مـن تـأثـيـر الـدفـيـئـات.
- La propagation et la retraite des glaciers.
- امـتـداد الأنـهـار الـجـلـيـديـة و تـراجـعـهـا.
- Vagues de chaleur.
- مـوجـات الـحـرارة.
- Une élévation/hausse du niveau de la mer.
- ارتـفـاع مـسـتـوى سـطـح الـبـحـر.
- Étudier les effets des changements naturels et ceux causés par l’homme sur l’environnement global.
- يَـدرس آثـار الـتـحـولات الـطـبـيـعـيـة و تـلـك الـتـي مـصـدرهـا الإنـسـان علـى الـبـيـئـة كـكـل.
- Les programmes de protection de l’environnement tels que la qualité de l’air, le contrôle de bruit et la surveillance de déversement accidentel de pétrole.
- بـرامـج حـمـايـة الـبـيـئـة مـثـل جـودة الـهـواء و مـعـايـنـة الـضـوضـاء و مـراقـبـة الـبـقـع الـنـفـطـيـة.
- Les opérations des enquêtes environnementales.
- عـمـليـات الـمـسـح الـبـيـئـي.
- Ingénierie de l’environnement.
- الـهـنـدسـة الـبـيـئـيـة.
- Les lois en faveur de l’environnement.
- الـقـوانـيـن الـبـيـئـيـة.
- Crise climatique.
- الأزمـة الـمـنـاخـيـة.
- Psychologie environnementale – éco-anxiété.
- علـم الـنـفـس الـبـيـئـي – الـقـلـق الـبـيـئـي.
- Attitudes pro-environnementales – justice climatique.
- الـمـواقـف الـمـؤيـدة للـبـيـئـة – الـعـدالـة الـمـنـاخـيـة.
- Créer/offrir ou fournir un environnement fertile pour…
- يـخـلـق/يـوفـر بـيـئـة خـصـبـة لـ…