ÉROSION:
:الـتـعـريـة
- Forces érosives.
- الـقـوى الـحـاتـَّة.
- Processus d’altération.
- عـمـلـيـات الـتـجـويـة.
- La zone a été réduite par des processus de dénonciation à une pénéplaine.
- تـقـلـصـت الـمـنـطـقـة بـفـعـل عـمـلـيـات الـتـعـريـة إلـى سـهـل تـحـاتـي.
- Contrôle de l’érosion.
- مـكـافـحـة الـتـآكـل.
- Érosion éolienne/par le vent.
- الـتـعـريـة الـريـحـيـة.
- Des roches sculptées par le vent.
- صـخـور نـحـتـتـهـا الـريـاح.
- Des roches taillées par l’action des vagues.
- صـخـور مـنـحـوتـة بـفـعـل الـمـوج.
- Des plages érodées par les tempêtes.
- شـواطـﺊ عـرَّتـهـا الـعـواصـف.
- La pointe de crue et les ondes de tempête.
- انـدفـاع قـمـم الـفـيـضـانـات و الـعـواصـف.
- Les banques, qui cessent d’être ancrées par la végétation d’eau douce, s’effondrent avant que les plantes de mer prennent racine.
- تـفـتـتـت الـضـفـاف قـبـل تـجـذر نـبـاتـات الـمـيـاه الـمـالـحـة وهـي لـمـّا يـثـبـّـتـهـا غـطـاء الـمـيـاه الـعـذبـة الـنـبـاتـيّ.
- L’action sculptante d’eau coulant en bas des murs de cavernes, agrandissant les fissures, laissant des colonnes de calcaire gigantesques.
- عـمـلُ الـمـاء الـنـحـتـي الـمـتـدفـق أسـفـل جـدران الـكـهـوف و الـمـوسّـع للـشـقـوق و الـمـخـلـّف أعـمـدة كـلـسـيـة ضـخـمـة.
- Composés solubles.
- مُـركـَّبـات ذوابـة.
- Les gaz de l’air sont aisément dissous dans l’eau.
- تـذوب الـغـازات الآتـيـة مـن الـجـو فـي الـمـاء بـسـرعـة.
- L’eau s’infiltre vers le bas par les gouffres/dolines.
- يـتـســرب الـمـاء إلـى الأسـفـل عـبـر مـسـام الـصـخـر/الـمـنـخـفـضـات.
- L’eau prend le chemin le plus facile/rapide en bas, cherchant son niveau le plus bas.
- يـسـلـك الـمـاء أسـهـل/أسـرع طـريـق إلـى الأسـفــل بـاحـثـاً عـن أدنـى مـسـتـويـاتـه.
- Une nappe phréatique.
- فـرشـة مـائـيـة.
- Suintement/infiltration d’eau.
- تـَسـيـّلُ/نـَزّ الـمـاء.
- L’eau s’accumule dans de petites flaques stagnantes.
- يـتـجـمـع الـمـاء فـي بـرك راكـدة صـغـيـرة.
- La circulation active de l’eau souterraine est essentielle à la solution et à la formation de cavernes.
- الـدوران الـنـشـيـط للـمـيـاه الـتـحـأرضـيـة شـيء ضـروري للـتـحـلـل و تـشـكـل الـكـهـوف.
- Une belle grotte naturelle.
- كـهـف طـبـيـعـي جـذاب.
- Les murs cannelés de cavernes formés par l’activité solutionelle de l’eau courante.
- جـدران الـكـهـوف الـمـخـدَّدة الـمـتـشـكـلـة بـفـعـل الـنـشـاط الـمـحـلـّل للـمـاء الـجـاري.
- Les ruisseaux de surface/ souterrains découpent innombrablement plus de passages.
- تـنـحـت الـجـداول الـسـطـحـيـة/الـتـحـأرضـيـة الـمـزيـد مـن الـمـمـرات بـشـكـل لايـحـصـى.
- Les couches de schiste/les dépôts déposés par l’eau scellent les chaînes/ ouvertures/diaclases de suintement souterraines.
- تـسـد طـبـقـاتُ الـطـيـن الـصَّـفـْحـيّ/الـرواسـبُ الـتـي خـلـَّفـتـهـا الـمـيـاه قـنـواتِ/فـتحـاتِ/وصـلاتِ الـتـسـيّـل الـتـحـأرضـي.
- L’effondrement de couches de calcaire dénuées de fondement.
- انـهـيـار الـطـبـقـات الـكـلـسـيـة غـيـر الـمـدعـمـة.
- Des sédiments véhiculés par l’eau.
- رواسـب رمـلـيـة يـحـمـلـهـا الـنـهـر.
- Le sol emporté par le vent.
- رمـال تـحـمـلـهـا الـريـح.
- Perte de sol – conservation des sols.
- ضـيـاع الـتـربـة – الـحـفـاظ علـى الـتـربـة.
- Pédogenèse.
- تـكـون الـتـربـة.