Le développement d’une technologie terrestre pour l’amélioration de l’homme et la préservation de l’environnement terrestre est une chose indispensable.
إن تـطـويـر تـكـنـولـوجـيـا أرضـيـة للـرقـي بـالإنـسـان و الـحـفـاظ علـى الـبـيـئـة الـطـبـيـعـيـة لـشـيء ضـروري.
Développer la technologie spatiale, bien que coûteux, nous rendrait capable d’oser aux portées extérieures du système solaire.
La connaissance humaine est une aventure au bord de l’incertitude. La crainte humaine très vieille de l’inconnu nous incite à conquérir l’espace en construisant des bases de lancement/navettes sur des planètes dépeuplées pour recevoir les yachts spatiaux/les vaisseaux spatiaux et leurs équipages.
Et si les étrangers vivant sur des planètes loin des années-lumière avec des civilisations s’assortissant si n’excédant pas le nôtre viennent menacer notre existence même sur cette planète? Comment pouvons nous, avec notre maîtrise technologique modeste, éviter les croiseurs d’assaut de l’espace/paquebots spatiaux d’âge avancé?
مـاذا لو قـدِم غـربـاء يـعـيـشـون فـي كـواكـب تـبـعـد عـنـا بـالـعــديـد مـن الـسـنـوات الـضـوئـيــة و بـحـضـارات تـطـابـق، إن لـم نـقـل تـفـوق، حـضـارتـنـا و هـددوا وجـودنـا علـى هـذا الـكـوكـب ؟ كـيـف نـسـتـطـيـع بـبـراعـتـنـا الـتـكـنـولـوجـيـة الـمـتـواضـعـة صـد الـطـرادات/الـسـفـن الـفـضـائـيـة الـمـغـيـرة لـعـصـر مـتـقـدم ؟
Les cercles de récolte défient toute explication scientifique.
حـلـقـات مـحـاصـيـل تـتـأبـى علـى أي تـفـسـيـر عـلـمـيّ.
L’exploration et l’utilisation de l’espace étendent notre connaissance de notre système solaire.
إن اسـتـكـشـاف الـفـضـاء و اسـتـعـمـالـه يـوسـع مـن مـعـرفـتـنـا بـنـظـامـنـا الـشــمـسـي.
Les découvertes (in)habitées de l’espace élargi l’expérience humaine de la frontière de l’espace.
Les artistes de l’espace peindrant des paysages spatiaux.
فـنـانـو الـفـضـاء يـرسـمـون مـنـاظـر فـضـائـيـة.
Les instruments basés sur terre ne nous fournissent que peu d’indications au sujet de ce qui se passe dans l’espace extérieur. La conquête spatiale par l’intermédiaire des vaisseaux spatiaux est, donc, la façon idéale d’explorer entièrement les limites les plus lointaines du cosmos.
Les stations spatiales orbitales habitées en permanence de personnel rayonneraient les images en temps réel et les images visuelles des endroits loin dehors dans l’espace inférieur à zéro.
Cet objet/véhicule spatial conçu par l’homme a atterri doucement (= en douceur) sur/a quitté notre système solaire/est parti du voisinage solaire vers l’extérieur.
Une sonde fonctionnant au combustible nucléaire a été libérée de l’étape supérieure de la fusée sur une trajectoire détournée à Saturne. La sonde parachuterait sur la surface de la plus grande lune de Saturne, Titan. Des milliers de bits de données seraient transmis chaque seconde par les expériences de la sonde.
Le satellite factice, qui a été mis à bord d’une navette, n’a pas été livré à son orbite appropriée et a dû être manœuvré dans sa position respective/orbite désignée.
Les spécialistes de mission sont à la fois des scientifiques professionnels et astronautes.
أخـصـائـيـو الـمـهـمـات هـم عـلـمـاء مـحـتـرفـون و رواد فـضـاء مـعـاً.
Un membre à temps plein du corps d’astronautes.
عـضـو كـامـل فـي هـيـئـة رواد الـفـضـاء.
Équipes de rétablissement/ de soutien.
فـرق الاسـتـرداد/الـدعـم.
Un cosmonaute scientifique expérimenté.
عـالـم و مـلاح كـونـي مـتـمـرس/مـحـنـك.
Un expert durci par l’espace.
خـبـيـر عـركـه الـفـضـاء.
Une équipe de trois hommes astronautes soudés au clé à écrous dans leurs combinaisons spatiales est montée à bord d’un vaisseau spatial installé sur une fusée de triple boosters sur une mission lunaire. Ils ont été habitués de voyager à travers l’espace cosmique et vivait en états d’apesanteur (sans aucune force gravitationnelle).
La navette spatiale a explosé/hurlé du rampe de lancement dans l’espace extérieur, mais explosé en vol peu après/des secondes après le décollage/le lancement. La cause de cette tragédie/catastrophe du plus haut ordre était l’échec du “système propulsant”, une erreur humaine dont la portée doit être réduite.
La fusée a largué ses propulseurs du premier étage avant d’atteindre l’orbite.
لـفـظ الـصـاروخ مـعـزّزات مـرحـلـتـه الأولـى قـبـل أن يـبـلـغ الـمـدار.
Une fusée du deuxième étage lancée dans l’espace où elle a ouvert son nez pour relâcher/délivrer une charge utile/par son nez articulé ouvert pour déposer la charge utile.
Des propulseurs d’appoint à propergol liquide/des moteurs de fusée à poudre ont soulevé le lanceur pendant la première partie du vol avant la séparation d’étage principal. Le carénage qui a coiffé la charge utile durant la phase de montée a été largué trois minutes après le décollage.
Les fusées peuvent transporter des éléments de station/véhicules habités lors des missions de service vers les infrastructures spatiales comme la station spatiale internationale Alpha.
La technologie d’amarrage est essentielle pour fournir de la nourriture et du carburant à une station spatiale.
تـكـنـولـوجـيـا الالـتـحـام أسـاسـيـة لـتـزويـد مـحـطـة فـضـائـيـة بـالـطـعـام و الـوقـود.
S’arrimer à… – loquets d’amarrage.
يَـلـتـحـم مـع… – مـزالـج الالـتـحـام.
Les deux astronautes de l’équipage/deux hommes de l’équipe d’exploration de la navette ont lié leur vaisseau spatial habitée au port d’amarrage du Skylab.
L’astronaute a mis sa combinaison spatiale pour un voyage dans le compartiment de cargaison de la navette de transport lourd pour poser un étalage à rallonge et escamotable en orbite à l’aide d’un bras de télé-manipulateur.
Mettre les propulseurs en marche pour diriger ou positionner la navette/des changements dans la position du vaisseau spatial ou les trajectoires orbitaux peuvent occasionner une perturbation mineure de l’état d’apesanteur.
Les astronautes de fer de lance en missions de sauvetage travaillent dans des conditions les plus dangereuses. Les cosmonautes Russes ont lutté pendant des mois, à travers une séquence de mésaventures terrifiantes pour maintenir une station spatiale désemparée sur orbite. La sortie dans l’espace d’équipage a été conçu non seulement pour restituer l’orientation du spacelab (les moteurs d’orientation peuvent maintenir le complexe aligné vers le soleil mais ils ne sont pas rechargeables et ils ont besoin d’être remplacés quand le carburant s’épuise), mais pour réparer également une écoutille qui fuit les cosmonautes utilisent pour sortir du MIR lors des sorties orbitales. Une panne d’ordinateur a fait perdre la station son orientation au soleil, du quel elle a besoin pour faire fonctionner efficacement ses batteries solaires. La station entière dégringolait parfois hors de son alignement approprié avec une grande partie de son système d’alimentation en énergie et de contrôle par ordinateur hors de service. Une de ses sections, à savoir la coque, a été perforée (une coque perforée) lors d’une collision avec un vaisseau inhabité. Les dommages attribués à la collision se sont produits quand un vaisseau-cargo s’est arrimée à/détachée de MIR.