FIELD ATHLETICS (ATLETISMO)

FIELD ATHLETICS:
ATLETISMO:
  • An athletics stadium call room.

  • Un estadio de atletismo cámara de llamadas.

  • An arena a tartan running track.

  • Un estadio una pista de atletismo en tartán.

  • An athletics track was incorporated alongside a football pitch to host athletics events.

  • Se incorporó una pista de atletismo junto con un campo de fútbol para organizar eventos de atletismo.

  • A water jump.

  • Un foso de agua.

  • Colour-coded courses for events.

  • Cursos codificados con colores para eventos.

  • A distinguished athlete.

  • Un deportista distinguido.

  • No other athlete could vigorously challenge / oppose him at this distance. When he rossed the finishing line, no runner was close by / quite near. Many an athlete tried to catch him up but in vain.

  • Ningún otro atleta podría desafiarlo/exponerlo vigorosamente a esta distancia. Cuando cruzó la línea de meta, ningún corredor estaba cerca/bastante cerca.Muchos atletas intentaron atraparlo, pero en vano.

  • Those who in front were way ahead of the rest.

  • Los que van en cabeza estaban muy por delante del resto.

  • The runner with front-running tactics deservedly ended the event with a top finish.

  • El corredor con tácticas de correr por delante merecidamente terminó el evento con un final excepcional.

  • A frontrunner.

  • Un corredor que va en cabeza.

  • To enter a race/in a track meet / a four-kilometre marathon race.

  • Participar en una carrera/en una competición de atletismo/una carrera de maratón de cuatro kilómetros.

  • In the opening heat.

  • En la primera prueba eliminatoria.

  • In the qualifying rounds.

  • En las rondas clasificatorias.

  • Runners lined up.

  • Corredores se alinean en fila.

  • The starting line.

  • La línea de largada.

  • To fire the starting gun/ the starter’s pistol.

  • Dar el pistoletazo de salida.

  • To jump the gun.

  • Adelantarse a la señal de salida.

  • A false start.

  • Una salida nula.

  • Three laps to go.

  • Tres vueltas para el final.

  • Two athletes accidentally collided.

  • Dos atletas chocaron accidentalmente.

  • The pacesetter/pacemaker tripped and fell.

  • El liebre se tropezó y cayó.

  • To drop out of a race because of intense leg cramps.

  • Retirarse de/abandonar una carrera debido a intensos calambres en las piernas.

  • To cross the finish line.

  • Cruzar la línea de meta/de llegada.

  • A second-place(d) finish.

  • En segundo puesto en la segunda posición.

  • To run a 100-m dash.

  • Correr los 100 metros lisos.

  • The lightning-fast/-quick sprinter at the starting blocks clocked 09.84 to eclipse his time of 09.90 and won the event.

  • El velocista ultrarápido en los bloques de salida marcó 09.84 para eclipsar su tiempo de 09.90 y ganó el evento.

  • 200- and 400-metre dashes.

  • 200 y 400 metros lisos.

  • The world record holder of the 110 m hurdles.

  • El plusmarquista mundial de los 110 m vallas.

  • A relay race/baton.

  • Una carrera/un testigo de relevos.

  • To pass on/grab the baton.

  • Dar/agarrar el relevo o el testigo.

  • To run on 4X100/4X400 relay team.

  • Correr en el equipo de relevos de 4×100/4X400 metros.

  • To run a personal best time for 1500 m.

  • Superar su propio record de 1500 m.

  • In racing trunks and spiked athletic shoes, the miler pulled away to catch up with the front runners.

  • En su traje de carreras y zapatos deportivos con púas, el corredor de la milla se alejó para alcanzar a los corredores delanteros.

  • A two-mile cross-country run event.

  • Una carrera a campo traviesa de dos millas.

  • A sprint champion.

  • Un campeón de sprint/en carrera corta.

  • A middle-distance runner.

  • Un mediofondista.

  • Female middle- and long-distance runners.

  • Corredoras de mediofondo y fondo.

  • A 3000-metre specialist.

  • Un especialista de 3000 metros.

  • 3000 m steeplechase men.

  • 3000 m obstáculos hombres.

  • A marathon runner.

  • Un corredor de maratón.

  • The marathoner broke the tape at the finish line.

  • El maratonista rompió la cinta en la línea de meta.

  • A half-marathon runner tottering across the finishing line.

  • Una corredora de medio maratón tambaleando a través de la línea de meta.

  • The marathoner who glanced sideways finished first / a distant second.

  • El maratonista que miró de lado terminó primero/en un distante segundo lugar.

  • The marathoner in nylon track suit slipped to / leapfrogged into second position.

  • El maratonista en traje de nylon descendió al/dio el salto a la segunda posición.

  • He won the marathon, running barefoot.

  • Ganó la maratón, corriendo descalzo.

  • To win 4 gold medals in track and field.

  • Ganar 4 medallas de oro en atletismo.

  • Running, as a solitary sport, decreases the fun factor, but as a team sport it becomes a very social event.

  • Correr, como deporte en solitario, disminuye el factor diversión, pero como deporte en equipo se convierte en un evento muy social.

  • Walking is now gaining on running.

  • Caminar ahora gana terreno al correr.

  • Speed-walking race walking.

  • Velocidad al caminar/de marcha marcha atlética.

  • To run on level/uneven surfaces.

  • Correr sobre superficies niveladas/desiguales.

  • Slanted/slippery road surfaces.

  • Carreteras inclinadas/ resbalosas.

  • To run oneself to the point of exhaustion.

  • Correr hasta el agotamiento.

  • Running gear: running shirts, training flats, jogging pants / trousers, sweatbands.

  • Equipo para correr: camisetas para correr, zapatillas de entrenamiento, pantalones para trotar, bandas de transpiración.

  • To don one’s running/ track shoes.

  • Ponerse los zapatos atléticos.

  • Hurdling a hurdler a steeplechaser.

  • Salto de vallas un vallista/corredor de vallas un corredor de obstáculos.

  • To glide over a series of obstacles.

  • Deslizarse sobre una serie de obstáculos.

  • To trip over the first hurdle.

  • Tropezarse con la primera valla.

  • Shot Put Women a shot putter.

  • Lanzamiento de peso femenino un lanzador de peso o bala.

  • To put the shot.

  • Lanzar la bala.

  • Hammer Throw safety cage.

  • Lanzamiento de martillo jaula de seguridad.

  • World-champion hammer thrower X is determined to make a comeback.

  • El campeón mundial de lanzamiento de martillo X está decidido a volver a escena.

  • Discus Throw.

  • Lanzamiento de disco.

  • Javelin Throw Men.

  • Lanzamiento de jabalina masculina.

  • Triple/Long jump.

  • Triple salto /salto de longitud o largo.

  • Run-up track takeoff board sand pit.

  • Pista de aceleración tabla de batida foso de arena.

  • To run at full speed and jump into the pit.

  • Correr a toda velocidad y saltar al foso.

  • A triple-jumper record-holder.

  • Un poseedor del récord mundial en salto triple.

  • High jump.

  • Salto de altura.

  • Bar height.

  • Altura de la barra.

  • To raise the crossbar.

  • Levantar el travesaño.

  • Pole Vault.

  • Pértiga salto con pértiga.

  • A pole-vaulter.

  • Un pertiguista.

  • To redo one’s vault.

  • Rehacer su salto.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *