FOREIGN DEBT (DETTE EXTÉRIEURE)

FOREIGN DEBT:
DETTE EXTÉRIEURE:
  • Foreign loans.

  • Prêts étrangers.

  • Debt-distressed/heavily-indebted countries.

  • Les pays affligés par les dettes/fortement endettées.

  • Credit-worthy countries.

  • Pays solvables.

  • Low-income countries.

  • Pays à faible revenu.

  • To impose stringent conditionalities for a loan package.

  • Imposer des conditions rigoureuses pour une enveloppe de prêts.

  • To reschedule foreign debt payments.

  • Rééchelonner les remboursements de dettes extérieures.

  • (Non)priority countries.

  • Pays (non) prioritaires.

  • Debt reduction.

  • Réduction de la dette.

  • A 100% write-off of debt.

  • Une annulation de la dette de 100%.

  • Unpayable debt.

  • Dette impayable.

  • National/government/public debt.

  • Dette nationale ou publique.

  • Debt mountain.

  • Montagne de dette.

  • Debt relief/cancellation/ forgiveness.

  • Allégement/annulation/ remise de la dette.

  • To forgive some Third World debt.

  • Effacer une partie de la dette des pays du tiers monde.

  • Debt swaps or buy-backs.

  • Échanges de dettes ou des rachats.

  • Foreign debt totals less than $100 million while foreign currency reserves amounted to $85.5 billion.

  • La dette extérieure faisait moins de 100 millions de dollars (en tout) tandis que les réserves en devises étrangères s’élevaient à 85.5 milliards de dollars.

  • Dollar-denominated debt.

  • Une dette libellée en dollars.

  • Foreign debt must be paid in convertible currencies.

  • La dette extérieure doit être payée en devises convertibles.

  • Unable to repay the interest/ principal, debtor countries need to rollover/renew the loans.

  • Incapable de rembourser l’intérêt/principal, les pays débiteurs ont besoin de refinancement des/ renouveler les prêts.

  • To postpone or split up repayments.

  • Reporter ou fractionner les remboursements.

  • Debt-servicing.

  • Service de la dette.

  • Creditor countries continued to offer support to nations rocked by financial woes/ turmoil despite the massive slim-down programme tied to retrenchment under a bailout advocated by the International Monetary Fund (IMF), pressing debtor countries to sort out their own financial problems by rationally arranging finance, and avoid by all means sharp local currency devaluations that may push the economy down into a state of acute depression. After all, it is the financial sector more than anything else, that leads to economic affliction through recklessness, fraud and incompetence.

  • Les pays créditeurs ont continué à offrir le soutien aux nations secouées par les malheurs/troubles financiers en dépit du programme de dégraissage massif lié au retranchement sous un renflouement préconisé par le Fonds monétaire international (FMI), harcelant les pays débiteurs de résoudre leurs propres problèmes financiers en arrangeant rationnellement les finances, et éviter par tous les moyens les dévaluations soudaines de la monnaie locale qui peuvent pousser l’économievers un état de depression aiguë. Après tout, c’est le secteur financier plus que toute autre chose, qui mène à l’affliction économique par l’imprudence, la fraude et l’incompétence.

  • Debt-burdened countries are asked to repay the short-term, low-cost loans in full as a precondition for any rescheduling/restructuring. IMF threatened to cut back hard on money creditors. To ease repayment burden, IMF had to turn with-profit supply /tighten credit in case of postponement of debt payments to funds into interest-free loans.

  • Les pays accablés de dettes sont invités à rembourser les prêts à court terme et bon marché pleinement comme condition préalable pour n’importe quel rééchelonnement/ restructuration. Le FMI a menacé de diminuer considérablement la masse monétaire/ resserrer le crédit en cas de report de remboursements/de dettes aux créditeurs. Pour soulager le fardeau de remboursement, le FMI a dû transformer les fonds à but lucratif en prêts sans intérêt.

  • Cash-strapped Asian enterprises asked US officials to mount an emergency rescue operation, which could include rewriting the terms of the loans in a bid to boost their inflation-racked economies.

  • Les entreprises asiatiques à court d’argent ont demandé aux fonctionnaires des USA de monter une opération de sauvetage d’urgence, qui pourrait inclure la réécriture des conditions des prêts afin de donner du tonus à leurs économies secouées par l’inflation.

  • The world’s major banks were preparing to throw ailing South Korea a lifeline by rolling over a mountain of short-term debt due to be paid last month.

  • Les principales banques du monde étaient entrain de se préparer à jeter une ligne de sauvetage à la Corée du sud qui périclite en refinancant une montagne de dette à court terme qui devait être payée le mois dernier.

  • Structural reform to reduce the indebtedness of the poorest countries.

  • La réforme structurale pour réduire l’endettement des pays les plus pauvres.

  • To convert loans into grant money.

  • Convertir des prêts en subventions.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.