GEOGRAPHICAL FEATURES (CARACTÉRISTIQUES GÉOGRAPHIQUES)

GEOGRAPHICAL FEATURES:
CARACTÉRISTIQUES GÉOGRAPHIQUES:
  • Surface/landscape features.

  • Caractéristiques de surface/paysage.

  • Physical landmarks such as rivers, coastlines, and mountains.

  • Les points de repère physiques telles que les fleuves, les littoraux, et les montagnes.

  • A definite outline.

  • Un contour défini.

  • A featureless landscape.

  • Un paysage monotone.

  • A shapeless/formless landmass.

  • Une masse terrestre informe.

  • A geological formation/ structure.

  • Une formation/structure géologique.

  • Geographical location/ proximity.

  • Position/proximité géographique.

  • Marine geologists draft sea-bottom/subbottom profiles/ draw physiographic diagrams…

  • Les géologues marins esquissent les profils des fonds des mers/sous-marins/dessinent les diagrammes physiographiques…

  • A geographic map.

  • Une carte géographique.

  • To map a territory.

  • Tracer la carte d’un territoire.

  • To sketch maps.

  • Dessiner des cartes faites à main levée.

  • To redraw the entire map of…

  • Redessiner toute la carte du…

  • A sketch map.

  • Un croquis cartographique.

  • Map-making cartography.

  • Cartographie.

  • Chartmakers.

  • Cartographes.

  • Elaborate paper/electronic maps.

  • Cartes en papier/ électroniques élaborées.

  • Revising maps.

  • Révision des cartes.

  • Relief maps of clay.

  • Cartes d’argile en relief.

  • A wooded terrain.

  • Un terrain boisé.

  • An irregular/rugged/rough and tilted/level terrain.

  • Un terrain irrégulier/ accidenté/rocailleux et incliné/plat.

  • A stony terrain.

  • Un terrain caillouteux.

  • A difficult terrain with steep mountains, deep gorges, wide rivers, thick forests and a wetland and extremely soft soil.

  • Un terrain difficile avec des montagnes escarpées, des gorges profondes, des fleuves larges, des forêts épaisses, un marécage et un sol extrêmement mou.

  • A barren, forbidding landscape.

  • Un paysage désolé et rébarbatif.

  • Jagged peaks.

  • Crêtes irrégulières pics déchiquetés.

  • Continental/oceanic/coral/
    barrier/tidal/artificial islands.

  • Îles continentales/ océaniques/coralliennes/ barrières/accessible à marée basse/artificielles.

  • An archipelo.

  • Un archipel.

  • A string of islands.

  • Un chapelet d’îles.

  • Linear-shaped islets.

  • Îlots en forme linéaire.

  • Closely spaced/palm-fringed islands.

  • Îles étroitement espacées /frangées de palmiers.

  • Mid-ocean cays.

  • Récifs au milieu de l’océan.

  • Islands of volcanic origin.

  • Îles d’origine volcanique.

  • An atoll.

  • Un atoll.

  • An island with tropical climate.

  • Une île avec un climat tropical.

  • A tiny speck in the ocean.

  • Un point minuscule/une petite tache dans l’océan.

  • A cape an isthmus.

  • Un cap un isthme.

  • A narrow strip of land/ territory.

  • Une bande étroite de terre /territoire.

  • Miles of rolling farmscape.

  • Milles de paysages de fermes vallonnés.

  • A cliff-barred coastline.

  • Un littoral barré de falaises.

  • Low-lying coastal areas.

  • Régions côtières basses.

  • Coral reefs skerries.

  • Récifs de corail récifs.

  • The coastal shelf is full of reefs.

  • Le plateau côtier est plein de récifs.

  • The rough rock ridges of the coastline.

  • Les chaînes de roches rocailleuses du littoral.

  • A rocky shoreline.

  • Un littoral rocheux.

  • An outcrop bedrock.

  • Un affleurement un soubassement.

  • A bay/bight/cove or inlet.

  • Une baie/crique/anse.

  • A crescent-shaped, sapphire-blue bay.

  • Une baie bleu saphir sous forme de croissant.

  • Sea stacks.

  • Les éperons d’érosion marine.

  • Escarpments.

  • Escarpements.

  • Cliffs rising steeply.

  • Des falaises se levant en pente rapide.

  • Towering sea cliffs.

  • Falaises côtières vertigineuses.

  • A perpendicular/steep or sheer cliff.

  • Une falaise perpendiculaire/escarpée (= à pic).

  • Rugged cliffs.

  • Falaises accidentées.

  • A ring of precipitous cliffs.

  • Un cercle de falaises abruptes.

  • On a cliff top.

  • Au sommet d’une falaise.

  • Cliff ledges.

  • Vires des falaises.

  • A gorse-and-thistle-covered cliff.

  • Une falaise couverte d’ajonc et de chardon.

  • A bluff.

  • Un promontoire.

  • A low-pressure area off the foggy coast.

  • Une région de basse pression loin de la côte enveloppé de brouillard.

  • A moisture-rich region.

  • Une région riche en humidité.

  • A mist-covered landscape.

  • Un paysage couvert de brume.

  • Heavily-forested highlands.

  • Des montagnes densément couvertes de forêts.

  • Uplands.

  • Hautes terres.

  • Headlands.

  • Promontoires.

  • Scrublands.

  • Brousses.

  • Bushlands.

  • Brousailles.

  • Badlands.

  • Bad-lands.

  • The country’s heartland/ innerland/inland.

  • Le centre du pays.

  • A flatland.

  • Une terre plate/plane.

  • A level/flat plain.

  • Une plaine plate.

  • A floodplain alluvial plain.

  • Une plaine inondable/ alluviale.

  • A fluvial plain.

  • Une plaine fluviale.

  • An elongated plain.

  • Une plaine allongée.

  • A rock-strewn plain.

  • Une plaine parsemée de rochers.

  • A high-plains area.

  • Une région de hautes plaines.

  • A peneplane steppe.

  • Un pénéplane steppe.

  • A tundra.

  • Une toundra.

  • A tableland.

  • Un (haut) plateau.

  • A knoll.

  • Un monticule/tertre.

  • A butte.

  • Une butte.

  • A mesa.

  • Une mesa.

  • An erg (= sand sea).

  • Un erg (= mer de sable).

  • A desert plateau.

  • Un plateau désertique.

  • A wildland a grassland.

  • Une terre non cultivée une prairie.

  • A vast expanse of grassy plains.

  • Un vaste étendu de plaines herbeuses.

  • A prairie a veld(t) a savanna(h).

  • Une prairie un veld(t) une savane.

  • A marshland.

  • Un marécage.

  • A dry-land.

  • Une terre ferme.

  • Water-logged lawns.

  • Pelouses bloquées d’eau.

  • Bogs sloughs.

  • Marais bourbiers.

  • Potholes a potholer (= explorer of caves).

  • Grottes, cavernes un spéléologue (= explorateur de cavernes).

  • Sinkholes.

  • Gouffres.

  • Blowhole.

  • Ėvent.

  • A doline.

  • Une doline.

  • Salt depressions.

  • Dépressions de sel.

  • Marine salt.

  • Sel marin.

  • A salt lick.

  • Une pierre à lécher.

  • A sound.

  • Un bras de mer.

  • A slime pool.

  • Une flaque de boue.

  • Mudflats.

  • Laisses de vase.

  • A land bridge.

  • Un pont de terre.

  • A gulch/gully.

  • Un ravin/une ravine.

  • A forestland.

  • Un terrain forestier.

  • Green-belt areas.

  • Espaces verts.

  • Heather-covered moorland.

  • Une lande couverte de bruyère.

  • The moorland was sparsely covered with heather.

  • La lande a été peu couverte de bruyère.

  • Lush wetlands.

  • Zones humides abondantes.

  • A swampland fen(land) morass.

  • Un marécage.

  • Low-lying water marshes.

  • Marais bas.

  • Mangrove swamps.

  • Marais de manglier.

  • A watershed water parting.

  • Une ligne de partage des eaux.

  • A high water table for the benefit of breeding waders.

  • Une haute nappe d’eau au profit des échassiers éleveurs.

  • An arid landscape.

  • Un paysage aride.

  • A land of barren deserts and forbidding mountains.

  • Une terre de déserts arides et de montagnes inhospitalières.

  • Semi-desert areas.

  • Des régions semi-désertiques.

  • A hilly land.

  • Une terre vallonnée.

  • A hilly terrain interspersed with streams that dry up in the desert.

  • Un terrain vallonné parsemé de ruisseaux qui se dessèchent dans le désert.

  • The hill’s crest.

  • La crête de la colline.

  • Rolling hills.

  • Collines onduleuses.

  • Conical hills.

  • Collines coniques.

  • Slab-sided hills.

  • Collines aux flancs plats.

  • A molehill.

  • Une taupinière.

  • Mist-capped hills.

  • Collines couvertes de brume.

  • White-encased hills.

  • Collines emballées de blanc.

  • Flat-topped hills.

  • Collines au sommet plat.

  • Gently sloping hills.

  • Collines en pente douce.

  • Rock-strewn hills.

  • Collines jonchées de roches.

  • A hillside stable.

  • Une écurie à flanc de coteau.

  • Grassy hills alive with the tinkle of cowbells.

  • Des collines herbeuses grouillant de tintement de cloche de/à vache.

  • Pebbly hillocks.

  • Monticules caillouteux.

  • Foothills.

  • Contreforts.

  • A deep hill cleft.

  • Une crevasse profonde dans la colline.

  • A deep-cleft hill.

  • Une colline avec une crevasse profonde.

  • Immaculately clean dells/ vales.

  • Vallons/vallées impeccablement propres.

  • Steep-sided stream valleys.

  • Vallées fluviales aux versants abrupts.

  • Sinuous valleys.

  • Vallées sinueuses.

  • A mossy glen.

  • Une vallée moussue.

  • A stream-cut valley.

  • Une vallée fluviatile.

  • A cut-rock valley.

  • Une vallée de rocs coupés.

  • A mountain-fringed valley.

  • Une vallée bordée de montagnes.

  • Steep gorges.

  • Gorges abruptes.

  • Sea breeze-cooled slopes.

  • Pentes refroidis par la brise de mer.

  • Cracked-stone ridges.

  • Stries de pierre fissurée.

  • Delta wetlands.

  • Zones humides en delta.

  • A half-drowned delta region/ deltaic plain.

  • Une région delta/plaine deltaïque à moitié noyée.

  • Leveed lands.

  • Terres entourées de levées.

  • Man-made levees.

  • Digues artificielles.

  • Open-water areas.

  • Zones d’eau libre.

  • Sea-bottom rifts chasms.

  • Ruptures de fonds de mers abîmes.

  • A natural drop-off.

  • Une descente verticale naturelle.

  • A spur.

  • Un contrefort.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.