GIVING OPINIONS/COMMENTS:
DAR OPINIONES/ COMENTARIOS:
- To form/formulate an opinion.
- Formular/formarse una opinión.
- To shape/influence public opinion.
- Formar o moldear/influir en la opinión pública.
- To mobilize world opinion.
- Movilizar a la opinión mundial.
- According to general (or common)/legal/medical opinion,…
- Según la opinión general (o más generalizada) – De acuerdo con la opinión jurídica,… – …, con arreglo al dictamen médico,…
- Op-ed pieces.
- Artículos de opinión.
- Opinion poll/sampling.
- Sondeo/muestreo de opinión.
- What’s your slant on it?
- ¿Cuál es tu punto de vista sobre el tema?
- To express/oppose/defend a point of view.
- Expresar/oponerse/ defender un punto de vista.
- To pronounce (up)on/ against sth.
- Pronunciarse sobre/en contra de algo.
- To differ with s.o.’s opinion.
- Dar una opinión diferente a la de algn.
- To hold unfavorable opinions regarding…
- Tener una opinión desfavorable sobre…
- To hold extreme views of sth.
- Tener opiniones extremas respecto de algo.
- To accept/adopt/ respect the opinions of others.
- Aceptar/adoptar/ respetar las opiniones de los demás.
- An exchange of views.
- Un intercambio de opiniones.
- It is my firm belief that…
- Estoy firmemente convencido de que…
- To have a firm opinion on sth.
- Tener una opinión firme sobre algo.
- To fully/widely endorse the view that…
- Respaldar plenamente/ ampliamente el punto de vista de que…
- To share a point of view/ viewpoint.
- Compartir un punto de vista.
- To have a poor opinion of s.o.
- Tener una mala opinión de algn.
- It is my strong opinion that…
- Creo firmemente que… – Opino firmemente que…
- To hold strong opinions.
- Tener opiniones firmes.
- To voice deeply-held convictions.
- Expresar convicciones profundamente arraigadas.
- A commonly/widely held view.
- Una opinión común o generalizada/muy extendida o ampliamente compartida.
- Competing views.
- Opiniones distintas/en conflicto.
- The committee is unanimously of the opinion that…
- El comité opina unánimemente que…
- Their opinions are divided over…
- Sus opiniones sobre…varían/están divididas…
- Opinions differ as to whether…
- Las opiniones difieren en cuanto a si…
- To be split on an issue.
- Estar dividido sobre un tema determinado.
- To subscribe to the view that…
- Adherirse a la visión de que… – suscribir la opinión de que…
- I am of the view/opinion that…
- Soy de la opinión de que…
- To opine that…
- Opinar que…
- To change one’s mind.
- Cambiar de opinión.
- A change of heart.
- Un cambio de corazón.
- To want one’s opinions to prevail.
- Querer que sus opiniones prevalezcan.
- An unsupported counter-opinion.
- Una opinión contraria sin apoyo.
- A clash/difference/ consensus of opinion.
- Un conflicto/una diferencia/un consenso de opiniones.
- I don’t see it that way.
- Yo no lo veo así.
- To reach a general consensus on sth.
- Llegar a un consenso general sobre algo.
- To step back from/give up the idea that…
- Aléjese de la idea de que… – renunciar a o abandonar la idea de que…
- To colour s.o.’s view of…
- Influir en la visión de algn sobre…
- To change the view that one has toward…
- Cambiar la visión de que algn tenga hacia…
- In the eyes of…
- A los ojos de…
- As I see it,…
- A mi modo de ver,… – A mi entender,…
- For my part,…
- Por mi parte,… – De mi parte,…
- As for me,…
- En cuanto a mí,… – En lo que a mí respecta,…
- As to + N.
- Con respecto a + S.
- As regards + N.
- En lo que respecta a…
- To my mind,… – The way I see it,…
- A mi juicio,…
- In my opinion,…
- En mi opinión,…
- In my humble opinion,…
- En mi humilde opinión,… – Según mi modesta opinión,…
- Personally,…
- Personalmente,…
- I feel strongly that…
- Siento profundamente que… – Estoy convencido de que… – Pienso firmemente que…
- I would say that…
- Yo diría que…
- In my judgment/view,…
- En mi enjuiciamiento,… – …a mi parecer… – desde mi perspectiva,… – Desde mi punto de vista,…
- Concerning…
- En lo relativo a…
- As concerns…
- En cuanto a… – En lo que se refiere a…
- As/so far as that goes,…
- A este respecto,… – Sobre este asunto,…
- As far as…is concerned,…
- Por lo que respecta a…
- From this vantage-point,…
- Desde esta atalaya,… – Con esta perspectiva,…
- From this viewpoint/ standpoint,…
- Desde este punto de vista,…
- From this optic,…
- Desde esta óptica,…
- Looked at/Seen from this angle,…
- Visto desde este ángulo,…
- From/In this perspective,…
- Desde/En esta perspectiva,…
- If you ask me,…
- Si me pregunta,…
- I for one can’t…
- Por lo que a mí respecta, no puedo…
- Seen thus,…
- Visto así,…
- Viewed in this way/Looked at in that light,…
- Vista de este modo,…
- Speaking for myself,…
- Hablando por mí mismo,… – Hablo a título personal,…
- My angle of vision is different.
- Mi ángulo de visión es diferente.
- …was + ADJ , instead of being + adj, as is generally the case.
- …estaba + ADJ, en lugar de ser + ADJ, como suele ser el caso.
- I believe him to be…
- Creo que es…
- What I thought to be…
- Lo que pensé que era…
- To recant one’s opinion.
- Retractar una opinion.
- I think it wonderful to + V.
- Me parece genial + V.
- A second opinion.
- Una segunda opinión.
- To provide expert opinion.
- Ofrecer un dictamen pericial.
- According to knowledgeable/well-informed sources,…
- Según fuentes conocedoras/bien informadas,…
- To the best of my knowledge.
- Según mi mejor conocimiento.
- …is seen by some as symptomatic of…
- …es visto por algunos como sintomático de…
- I suppose so – I suppose not.
- Supongo que sí – Supongo que no.
- I guess so – I guess not.
- Creo que sí – Creo que no.
- Realistically,…
- De manera realista,…
- Significantly,…
- Significativamente,…
- Worryingly,…
- Preocupantemente,…
- Regrettably,…
- Lamentablemente,…
- Strikingly,…
- Sorprendentemente,…
- Ordinarily,…
- Normalmente,…
- Hopefully,…
- Ojalá… – Esperamos que…
- Figuratively/literally speaking,…
- Hablando figurativamente/ literalmente,…
- In fact,…/As a matter of fact,…
- De hecho,… – En efecto,…
- …when, in fact,…
- …cuando, en realidad…
- In point of fact,… – In reality,…
- Desde el punto de vista de los hechos,… – En realidad,…
- In truth,… – Indeed,…
- En verdad,… – Verdaderamente,…
- Truth to tell,… – Truth to be told,…
- En honor a la verdad,… – A decir verdad,…
- …, truth be told,…
- …, la verdad sea dicha,…
- …, to be honest,…
- Para ser sincera,…
- I have a better idea. Actually, several.
- Tengo una mejor idea. De hecho, varios.
- …, in actual fact,…
- En los hechos,…
- …is based on the fact that…
- …se basa en el hecho que…
- To reside/lie in the fact that…
- Residir en el hecho de que…
- We have to bring out the fact that…
- Debemos resaltar el hecho de que…
- Bare and plain facts speak for themselves.
- Los hechos escuetos y desnudos hablan por sí mismos.
- The plain and sometimes ugly truth is that…
- La pura y a veces fea verdad es que…
- Naked truth sometimes hurts.
- La verdad desnuda a veces duele.
- This is simply untrue.
- Eso simplemente no es cierto.
- This is as true today as it was when…
- Esto es tan cierto hoy como lo era cuando…
- To distort facts.
- Distorsionar los hechos.
- A seldom acknowledged fact.
- Un hecho poco reconocido.
- To wake up to the fact that…
- Despertar al hecho de que…
- To lose focus on/sight of the fact that…
- Perder de vista el hecho de que…
- This sounds more like fiction than fact.
- Esto suena más a ficción que a un hecho.
- This doesn’t exist. It’s a fabrication.
- Esto no existe. Es una invención.
- This exists only on paper.
- Esto existe solo sobre el papel.
- The whole thing is just surreal.
- Todo es simplemente surrealista.
- Misstatements of fact.
- Declaraciones erróneas de hechos.
- Contrary to popular belief/ myth/opinion,…
- Contrariamente a la creencia/Contrario al mito/En contra de la opinión popular,…
- As was once thought,…
- Como se pensaba anteriormente,…
- Under the false pretence of V+ING…
- Bajo el falso pretexto de…
- This is no more than a superficial/false impression.
- Esto no es más que una impresión superficial/ falsa.
- Stereotyped thinking colour our judgements.
- El pensamiento estereotipado influye en nuestros juicios.
- An unbiased point of view.
- Un punto de vista imparcial.
- An impression reinforced by…
- Una impresión reforzada por…
- To leave s.o. under the false impression that…
- Dejar a algn con la falsa impresión de que…
- …could be misinterpreted as…
- …podría malinterpretar como…
- It seemed as if…
- Algo así como si…
- It looked as though…
- Parecía como si…
- Quite the reverse,…
- Todo lo contrario,…
- It’s the other way around.
- Es al revés.
- …and not the other way round.
- …, y no al revés – …y no de otra manera.
- Rather the contrary.
- Sino más bien al contrario.
- The reverse is true.
- Lo contrario es cierto.
- Inversely,…
- Inversamente,…
- The same holds true if…
- Lo mismo sucede si…
- The same is true of/holds true for…
- Lo mismo cabe decir de… – Lo mismo ocurre con… – Los mismo es cierto para… – Lo mismo se aplica a/es aplicable a…
- It’s customary…
- Es habitual/costumbre…
- It is a truism to say that…
- Es una perogrullada decir que …– Es obvio decir que… – Nadie ignora que…
- It’s commonplace to say…
- Es un tópico decir que…
- It’s axiomatic that…
- Es axiomático que… – Es evidente que…