GIVING OPINIONS/COMMENTS (DAR OPINIONES/COMENTARIOS)

GIVING OPINIONS/COMMENTS:
DAR OPINIONES/ COMENTARIOS:
  • To form/formulate an opinion.

  • Formular/formarse una opinión.

  • To shape/influence public opinion.

  • Formar o moldear/influir en la opinión pública.

  • To mobilize world opinion.

  • Movilizar a la opinión mundial.

  • Op-ed pieces.

  • Artículos de opinión.

  • Opinion poll/sampling.

  • Sondeo/muestreo de opinión.

  • What’s your slant on it?

  • ¿Cuál es tu punto de vista sobre el tema?

  • To express/oppose/defend a point of view.

  • Expresar/oponerse/ defender un punto de vista.

  • To pronounce (up)on/ against sth.

  • Pronunciarse sobre/en contra de algo.

  • To differ with s.o.’s opinion.

  • Dar una opinión diferente a la de algn.

  • To hold unfavorable opinions regarding…

  • Tener una opinión desfavorable sobre…

  • To hold extreme views of sth.

  • Tener opiniones extremas respecto de algo.

  • To accept/adopt/ respect the opinions of others.

  • Aceptar/adoptar/ respetar las opiniones de los demás.

  • An exchange of views.

  • Un intercambio de opiniones.

  • It is my firm belief that…

  • Estoy firmemente convencido de que…

  • To have a firm opinion on sth.

  • Tener una opinión firme sobre algo.

  • To fully/widely endorse the view that…

  • Respaldar plenamente/ ampliamente el punto de vista de que…

  • To share a point of view/ viewpoint.

  • Compartir un punto de vista.

  • To have a poor opinion of s.o.

  • Tener una mala opinión de algn.

  • It is my strong opinion that…

  • Creo firmemente que… Opino firmemente que…

  • To hold strong opinions.

  • Tener opiniones firmes.

  • To voice deeply-held convictions.

  • Expresar convicciones profundamente arraigadas.

  • A commonly/widely held view.

  • Una opinión común o generalizada/muy extendida o ampliamente compartida.

  • Competing views.

  • Opiniones distintas/en conflicto.

  • The committee is unanimously of the opinion that…

  • El comité opina unánimemente que…

  • Their opinions are divided over…

  • Sus opiniones sobre…varían/están divididas…

  • Opinions differ as to whether…

  • Las opiniones difieren en cuanto a si…

  • To be split on an issue.

  • Estar dividido sobre un tema determinado.

  • To subscribe to the view that…

  • Adherirse a la visión de que… suscribir la opinión de que…

  • I am of the view/opinion that…

  • Soy de la opinión de que…

  • To opine that…

  • Opinar que…

  • To change one’s mind.

  • Cambiar de opinión.

  • A change of heart.

  • Un cambio de corazón.

  • To want one’s opinions to prevail.

  • Querer que sus opiniones prevalezcan.

  • An unsupported counter-opinion.

  • Una opinión contraria sin apoyo.

  • A clash/difference/ consensus of opinion.

  • Un conflicto/una diferencia/un consenso de opiniones.

  • I don’t see it that way.

  • Yo no lo veo así.

  • To reach a general consensus on sth.

  • Llegar a un consenso general sobre algo.

  • To step back from/give up the idea that…

  • Aléjese de la idea de que… renunciar a o abandonar la idea de que…

  • To colour s.o.’s view of…

  • Influir en la visión de algn sobre…

  • To change the view that one has toward…

  • Cambiar la visión de que algn tenga hacia…

  • In the eyes of…

  • A los ojos de…

  • As I see it,…

  • A mi modo de ver,… A mi entender,…

  • For my part,…

  • Por mi parte,… De mi parte,…

  • As for me,…

  • En cuanto a mí,… En lo que a mí respecta,…

  • As to + N.

  • Con respecto a + S.

  • As regards + N.

  • En lo que respecta a…

  • To my mind,… The way I see it,…

  • A mi juicio,…

  • In my opinion,…

  • En mi opinión,…

  • In my humble opinion,…

  • En mi humilde opinión,… Según mi modesta opinión,…

  • Personally,…

  • Personalmente,…

  • I feel strongly that…

  • Siento profundamente que… Estoy convencido de que… Pienso firmemente que…

  • I would say that…

  • Yo diría que…

  • In my judgment/view,…

  • En mi enjuiciamiento,… …a mi parecer… desde mi perspectiva,… Desde mi punto de vista,…

  • Concerning…

  • En lo relativo a…

  • As concerns…

  • En cuanto a… En lo que se refiere a…

  • As/so far as that goes,…

  • A este respecto,… Sobre este asunto,…

  • As far as…is concerned,…

  • Por lo que respecta a…

  • From this vantage-point,…

  • Desde esta atalaya,… Con esta perspectiva,…

  • From this viewpoint/ standpoint,…

  • Desde este punto de vista,…

  • From this optic,…

  • Desde esta óptica,…

  • Looked at/Seen from this angle,…

  • Visto desde este ángulo,…

  • From/In this perspective,…

  • Desde/En esta perspectiva,…

  • If you ask me,…

  • Si me pregunta,…

  • I for one can’t…

  • Por lo que a mí respecta, no puedo…

  • Seen thus,…

  • Visto así,…

  • Viewed in this way/Looked at in that light,…

  • Vista de este modo,…

  • Speaking for myself,…

  • Hablando por mí mismo,… Hablo a título personal,…

  • My angle of vision is different.

  • Mi ángulo de visión es diferente.

  • …was + ADJ , instead of being + adj, as is generally the case.

  • …estaba + ADJ, en lugar de ser + ADJ, como suele ser el caso.

  • I believe him to be…

  • Creo que es…

  • What I thought to be…

  • Lo que pensé que era…

  • To recant one’s opinion.

  • Retractar una opinion.

  • I think it wonderful to + V.

  • Me parece genial + V.

  • A second opinion.

  • Una segunda opinión.

  • To provide expert opinion.

  • Ofrecer un dictamen pericial.

  • According to knowledgeable/well-informed sources,…

  • Según fuentes conocedoras/bien informadas,…

  • To the best of my knowledge.

  • Según mi mejor conocimiento.

  • …is seen by some as symptomatic of…

  • …es visto por algunos como sintomático de…

  • I suppose so I suppose not.

  • Supongo que sí Supongo que no.

  • I guess so I guess not.

  • Creo que sí Creo que no.

  • Realistically,…

  • De manera realista,…

  • Significantly,…

  • Significativamente,…

  • Worryingly,…

  • Preocupantemente,…

  • Regrettably,…

  • Lamentablemente,…

  • Strikingly,…

  • Sorprendentemente,…

  • Ordinarily,…

  • Normalmente,…

  • Hopefully,…

  • Ojalá… Esperamos que…

  • Figuratively/literally speaking,…

  • Hablando figurativamente/ literalmente,…

  • In fact,…/As a matter of fact,…

  • De hecho,… En efecto,…

  • …when, in fact,…

  • …cuando, en realidad…

  • In point of fact,… In reality,…

  • Desde el punto de vista de los hechos,… En realidad,…

  • In truth,… Indeed,…

  • En verdad,… Verdaderamente,…

  • Truth to tell,… Truth to be told,…

  • En honor a la verdad,… A decir verdad,…

  • …, truth be told,…

  • …, la verdad sea dicha,…

  • …, to be honest,…

  • Para ser sincera,…

  • I have a better idea. Actually, several.

  • Tengo una mejor idea. De hecho, varios.

  • …, in actual fact,…

  • En los hechos,…

  • …is based on the fact that…

  • …se basa en el hecho que…

  • To reside/lie in the fact that…

  • Residir en el hecho de que…

  • We have to bring out the fact that…

  • Debemos resaltar el hecho de que…

  • Bare and plain facts speak for themselves.

  • Los hechos escuetos y desnudos hablan por sí mismos.

  • The plain and sometimes ugly truth is that…

  • La pura y a veces fea verdad es que…

  • Naked truth sometimes hurts.

  • La verdad desnuda a veces duele.

  • This is simply untrue.

  • Eso simplemente no es cierto.

  • This is as true today as it was when…

  • Esto es tan cierto hoy como lo era cuando…

  • To distort facts.

  • Distorsionar los hechos.

  • A seldom acknowledged fact.

  • Un hecho poco reconocido.

  • To wake up to the fact that…

  • Despertar al hecho de que…

  • To lose focus on/sight of the fact that…

  • Perder de vista el hecho de que…

  • This sounds more like fiction than fact.

  • Esto suena más a ficción que a un hecho.

  • This doesn’t exist. It’s a fabrication.

  • Esto no existe. Es una invención.

  • This exists only on paper.

  • Esto existe solo sobre el papel.

  • The whole thing is just surreal.

  • Todo es simplemente surrealista.

  • Misstatements of fact.

  • Declaraciones erróneas de hechos.

  • Contrary to popular belief/ myth/opinion,…

  • Contrariamente a la creencia/Contrario al mito/En contra de la opinión popular,…

  • As was once thought,…

  • Como se pensaba anteriormente,…

  • Under the false pretence of V+ING…

  • Bajo el falso pretexto de…

  • This is no more than a superficial/false impression.

  • Esto no es más que una impresión superficial/ falsa.

  • Stereotyped thinking colour our judgements.

  • El pensamiento estereotipado influye en nuestros juicios.

  • An unbiased point of view.

  • Un punto de vista imparcial.

  • An impression reinforced by…

  • Una impresión reforzada por…

  • To leave s.o. under the false impression that…

  • Dejar a algn con la falsa impresión de que…

  • …could be misinterpreted as…

  • …podría malinterpretar como…

  • It seemed as if…

  • Algo así como si…

  • It looked as though…

  • Parecía como si…

  • Quite the reverse,…

  • Todo lo contrario,…

  • It’s the other way around.

  • Es al revés.

  • …and not the other way round.

  • …, y no al revés …y no de otra manera.

  • Rather the contrary.

  • Sino más bien al contrario.

  • The reverse is true.

  • Lo contrario es cierto.

  • Inversely,…

  • Inversamente,…

  • The same holds true if…

  • Lo mismo sucede si…

  • The same is true of/holds true for…

  • Lo mismo cabe decir de… Lo mismo ocurre con… Los mismo es cierto para… Lo mismo se aplica a/es aplicable a…

  • It’s customary…

  • Es habitual/costumbre…

  • It is a truism to say that…

  • Es una perogrullada decir que … Es obvio decir que… Nadie ignora que…

  • It’s commonplace to say…

  • Es un tópico decir que…

  • It’s axiomatic that…

  • Es axiomático que… Es evidente que…

Suggest a better translation

Your email address will not be published.