Interdisciplinary sub-specialties of medicine such as ecological medicine, veterinary medicine and diving medicine.
Subespecialidades interdisciplinares de la medicina, como la medicina ecológica, veterinaria y medicina del buceo.
Non-medical fields include psychotherapy and clinical psychology.
Los campos no médicos incluyen la psicoterapia y la psicología clínica.
Internal medicine – nan(o) medicine.
Medicina interna – nanomedicina.
Integrated medicine – biomedicine.
Medicina integrada – biomedicina.
Nuclear/osteopathic medicine.
Medicina nuclear/osteopática.
Holistic medicine and spiritual healing.
Medicina holística y sanación espiritual.
Industrial/military/forensic/ travel medicine.
Medicina industrial/militar/ forense/del viajero.
Work medicine – professional diseases.
Medicina laboral o del trabajo – enfermedades profesionales.
Herbal medicine/doctors.
Medicina herbaria – herboristas.
Islamic medicine for treatment by medicinal herbs.
Medicina islámica para el tratamiento con hierbas medicinales.
Complementary medicine.
Medicina complementaria.
Regenerative/acute medicine.
Medicina regenerativa/aguda.
Telemedicine.
Telemedicina.
Sports/veterinary medicine.
Medicina deportiva o del deporte/veterinaria.
Alternative/preventive medicine.
Medicina alternativa/ preventiva.
Prevention is better than cure.
Más vale prevenir que curar.
Preventive medical services/ check-ups.
Reconocimientos/servicios médicos preventivos.
Preventive-medicine clinics use three-dimensional X-rays to ferret out early, presymptomatic heart disease and cancerous tumours.
Las clínicas de medicina preventiva utilizan rayos X tridimensionales para detectar precozmente, cardiopatía presintomática y tumores cancerosos.
A hand-held sensor detects/ illuminates the first signs of a disease/early-stage tumors.
Un sensor de mano detecta/ ilumina los primeros signos de una enfermedad/tumores de estadio temprano.
It detects cancer at the earliest stage, using functional magnetic resonance imaging (FMRI).
Detecta el cancer en la etapa más temprana, utilizando imágenes por resonancia magnética funcional (FMRI).
To be offered a screening colonoscopy at regular intervals. But before the procedure, one needs to have a sedative/ anaesthetic.
Que se le ofrezca una colonoscopia de diagnóstico a intervalos regulares. Pero antes del procedimiento, debemos tener un sedante/ anestésico.
To provide clinical data which has been reported to be of prognostic value in preventing cancer.
Proporcionar datos clínicos que se ha informado que tienen valor pronóstico en la prevención del cáncer.
Evidence-based medicine.
Medicina basada en la evidencia.
WHO (World Health Organization).
OMS (Organización Mundial de la Salud).
The International Committee of the Red Cross.
El Comité Internacional de la Cruz Roja.
A Red Crescent clinic.
Una clínica de la Media Luna Roja.
The public health community.
La comunidad de sanidad pública.
Health associations/clubs.
Asociaciones sanitarias – clubes de salud.
Women have a natural bent toward the healing arts.
Las mujeres tienen una inclinación natural hacia las artes curativas.
To institute a prize for medicine.
Instituir un premio de medicina.
To conduct/mount/spark/carry out research in many areas of medicine in general and epidemics in particular.
Realizar/montar/suscitar/ llevar a cabo investigaciones en muchas áreas de la medicina en general y epidemias en particular.
To carry out stem cell research and publish the results.
Realizar la investigación con células madre y publicar los resultados.
Laboratory-based data and experimentation findings have considerably extended our insight in handling certain diseases in the most efficacious way.
Los datos de laboratorio y los hallazgos de experimentación han ampliado considerablemente nuestra percepción en el manejo de ciertas enfermedades de la manera más eficaz.
A subject of new clinical trials.
Un sujeto de nuevos ensayos clínicos.
A large number of trial participants.
Un gran número de participantes del ensayo.
Treatment/placebo groups.
Grupos de tratamiento/de placebo.
A randomised trial.
Un ensayo aleatorio.
To enter the two-phase trials.
Entrar en los ensayos de fase II.
The preliminary test had a success rate in the percentage range of the high 80s.
La prueba preliminar tuvo una tasa de éxito en el rango de porcentaje de los 80 altos.
By coordinating their efforts a lot can be achieved.
Mediante la coordinación de sus esfuerzos se puede lograr mucho.
This lack of understanding urgently needs remedying.
Esta falta de comprensión necesita remediarse urgentemente.
By combining their expertise, researchers could improve their understanding of the microbiology and epidemiology of dangerous pathogens; strengthen capabilities to prevent, diagnose, and treat these infectious disease trends and outbreaks.
Al combinar su experiencia, los investigadores podrían mejorar su comprensión de la microbiología y la epidemiología de los patógenos peligrosos; fortalecer las capacidades para prevenir, diagnosticar y tratar estas tendencias y brotes de enfermedades infecciosas.
Scientists are looking to the future with hope.
Los científicos miran el futuro con esperanza.
Lab animals/rats/mice.
Animales/ratas/ratones de laboratorio.
Lab-made compounds.
Compuestos fabricados en el laboratorio.
Compounds brewed into pills.
Compuestos elaborados en pastillas.
To pick sth with tweezers and place it in clear plastic boxes.
Quitar algo con pinzas y colocarlo en cajas de plástico transparente.
To screen myriad compounds in test tubes.
Cribar innumerables compuestos en tubos de ensayo.
Cells growing in lab dishes.
Células que crecen en platos de laboratorio.
Field tests in medical clinics have shown that this mortal disease increases death rate/shortens life expectancy.
Las pruebas de campo en clínicas médicas han demostrado que esta enfermedad mortal aumenta la tasa de mortalidad/acorta la esperanza de vida.
Clinical/laboratory analyses.
Análisis clínicos/en laboratorio.
Pathology – nosology.
Patología – nosología.
Therapy counselling.
Consejería terapéutica.
A no-fee consultation.
Una consulta gratuita.
Etiology – symptomatology.
Etiología – sintomatología.
Dermato-pharmacology/-cosmetology.
Dermatofarmacología – dermatocosmetología.
Immunotherapy – pulmonology.
Inmunoterapia – pulmonología.
Gastroenterology – cardiology.
Gastroenterología – cardiología.
Stomatology – endocrinology – diabetology.
Estomatología – endocrinología – diabetología.
Nephrology – anaesthesiology.
Nefrología – anestesiología.
Haematology and oncology.
Hematología y oncología.
Otolaryngology – serology.
Otorrinolaringología – serología.
Urology – audiology.
Urología – audiología.
An acupuncturist works by inserting fine needles in the body’s meridians (or energy/ acupuncture points).
Un acupunturista trabaja insertando agujas finas en los meridianos del cuerpo (o puntos de energía/ acupuntura).
Balneology – thalassotherapy – physiotherapy.
Balneología – talasoterapia – fisioterapia.
Naprapathy.
Naprapatía.
Herbology – ethnobotany.
Herbología – etnobotánica.
Naturotherapy – aromatherapy.
Naturoterapia – aromaterapia.
Hydrotheray – hypnotherapy.
Hidroterapia – hipnoterapia.
Chromotherapy (color therapy).
Cromoterapia (terapia del color).
Cranial-sacral therapy.
Terapia craneosacral.
Oral rehydration therapy.
Terapia de rehidratación oral.
A balneological zone/station.
Una zona/estación balneológica.
Springs with sulphur water cure rheumatism of the joints and skin diseases.
Los manantiales de agua sulfurosa curan el reumatismo de las articulaciones y las enfermedades de la piel.
Water has curative powers/ properties.
El agua tiene poderes/ propiedades curativas.
Bathing regularly in sulphur water has a beneficial effect on the skin, making it supple, toning it and ridding it of pigmentation blemishes and blackheads.
Bañarse regularmente en agua sulfurosa tiene un efecto beneficioso sobre la piel, lo que la hace suave, la tonifica y la elimina de imperfecciones pigmentarias y espinillas.