HEALTH PROBLEMS (مـشـاكـل صـحـيـة)

HEALTH PROBLEMS:
:مـشـاكـل صـحـيـة
  • Lifestyle-related health problems.

  • الـمـشـاكـل الـصـحـيـة الـمـرتـبـطـة بـنـمـط الـعـيـش.

  • A virus can be passed on through skin contact.

  • يـمـكـن لـلـفـيـروس أن يـنـتـقـل عـبـر الـتـمـاس الـجـلـدي.

  • A handshake spreads cold germs.

  • تـنـشـر الـمـصـافـحـة بـالـيـد جـراثـيـم الـزكـام.

  • A cold is a nuisance ailment.

  • الـزكـام مـرض مـزعـج.

  • Colds are relatively minor nuisances from which most patients recover on their own.

  • الـزكـام مـصـدر انـزعـاج غـيـر خـطـيـر يـشـفـى مـنـه أغـلـب الـمـرضـى وحـدهـم.

  • Cold-causing microbes.

  • الـجـراثـيـم الـمـسـبـبـة لـلـزكـام.

  • A runny or streaming/sore stuffy/stuffed(-up) nose.

  • أنـف كـثـيـر الارتـشـاح/مُـتـقـرّح مُـنـْسَـدّ/مـسـدود (مـن شـدة الـزكـام).

  • To snivel/sniffle.

  • يـسـيـل أنـفـه يـشـرق الـمـخـاط بـصـوت.

  • A blocked nose.

  • أنـف مـسـدود.

  • Nasal discharge/congestion (= stuffiness).

  • سـيـلان الأنـف/الانـسـداد الأنـفـي.

  • Snot booger.

  • مُـخـاط مـخـاط جـاف.

  • Aphonia (loss of voice).

  • بـحـة الـصـوت.

  • Diphtheria, tetanus, measles, mumps and rubella.

  • الـديـفـتـيـريـا و الـكـزّاز و الـحـصـبـة و الـنـّكـاف و الـحـصـبـة الألـمـانـيـة و شـلـل الأطـفـال و الـسـعـال الـديـكـي.
  • To run a fever.

  • يـصـاب بـالـحـمـى.

  • Fever blisters.

  • بـثـور الـحـمـى.

  • To develop a mild/low-grade fever.

  • يَـتـكـشـف عـن حـمـى غـيـر حـادة/خـفـيـضـة الـدرجـة.

  • Scarlet/malarial fever.

  • الـحـمـى الـقـرمـزيـة حـمـى الـمـلاريـا.

  • Cooling s.o.’s feverish forehead with a wet washcloth is a widespread practice.

  • تـبـريـد شـخــص مَـحـمـوم الـجـبـيـن تـبـريـداً مـعـتـدلا بـقـمـاشــة مـبـلـلـة عـادة شـائـعـة.

  • A cool cloth on the head.

  • قـطـعـة قـمـاش مـعـتـدلـة الـبـرودة علـى الـرأس.

  • Temperature will drop to normal.

  • سـتـنـخـفـض الـحـرارة إلـى مـسـتـواهـا الـطـبـيـعـي.

  • To break out into a cold sweat.

  • يـعـانـي مـن الـتـعـرق الـبـارد.

  • Hypothermia, hyperthermia.

  • فـتـور الـحـرارة، ارتـفـاع الـحـرارة.

  • Fibromyalgia (pain all over your body).

  • مـتـلازمـة الألـم الـعـضـلـي (آلام تـصـيـب كـامـل الـجـسـم).

  • Travellers’diarrhoea and other intestinal disorders caused by products not clinically tested.

  • إسـهـال الـمـسـافـريـن و الإسـهـال الـمُـردي و اضـطـرابـات مـعـويـة أخـرى تـسـتـبـبـهـا مـنـتـوجـات لـم تـخـضـع لـلاخـتـبـار الـعـيـادي.

  • Antibiotic-associated diarrhoea (AAD).

  • إسـهـال مـرتـبـط بـالـمـضـادات الـحـيـويـة.

  • An upset stomach/tummy.

  • مـعـدة/بـطـن مـضـطـرب(ة).

  • Stomach upsets.

  • اضـطـرابـات مـعـديـة.

  • Gastritis.

  • الـتـهـاب الـمـعـدة.

  • Stomach discomfort.

  • اضـطـراب الـمـعـدة.

  • Gastric contractions.

  • تـقـلـصـات مـعـديـة.

  • The stomach growls.

  • الـمـعـدة تـقـرقـر.

  • Hunger pangs stomach/ abdominal cramps.

  • آلام الـجـوع مُـغـوص الـمـعـدة.

  • A higher incidence of gastrointestinal upsets.

  • تـعـاظُـم وقـوع الاضـطـرابـات الـمـعـديـمـعـويـة.

  • Gastric acidity intestinal absorption.

  • الـحـامـضـيـة الـمَـعـديـة امـتـصـاص مـعـوي.

  • Heartburns.

  • حـرقـة فـي فـم الـمـعـدة (نـاتـجـة عـن سـوء الـهـضـم).

  • A stomach ulcer.

  • قـرحـة الـمـعـدة.

  • An emergency stomach wash.

  • غـسـل مـعـدة طـارﺉ.

  • Intestinal parasites (e.g. pinworms, tapeworms…).

  • الـطـفـيـلـيـات الـمـعـويـة (مـثـلا: الـديـدان الـدبـوسـيـة، الـديـدان الـشـريـطـيـة…).

  • H(a)emorroids, piles.

  • الـبـواسـيـر.

  • Tonsillitis tonsillectomy.

  • الـتـهـاب الـلـوزتـيـن اسـتـئـصـال كـلـي أو جـزئـي لـلـوزتـيـن.

  • Respiratory distress.

  • ضِـيـق الـتـنـفـس.

  • Acute respiratory infections (ARI).

  • عـدوى تـنـفـسـيـة حـادة.

  • Dyspnea apn(o)ea.

  • عُـسـر الـتـنـفـس انـقـطـاع الـتـنـفـس.

  • Breathing trouble.

  • صـعـوبـة الـتـنـفـس.

  • Wheezing (= loud breathing).

  • صـفـيـر (عـنـد الـتـنـفـس).

  • Shortness of breath.

  • ضـيـق الـتـنـفـس.

  • To gasp for breath.

  • يَـلـهـث.

  • A bronchial asthma.

  • الـربـو الـشـّعَـبـيّ.

  • To suffer an asthma attack.

  • يـصـاب بـنـوبـة ربـو.

  • To draw on an asthma inhaler.

  • يَـأخـذ نـفـسـاً مـن الـبـخـَّاخ.

  • Migraine may cause periods of black vision. Temperature change can start them.

  • قـد تـتـسـبـب الـشـقـيـقـة فـي فـتـرات مـن الـرؤيـة الـسـوداء، فـتـرات مـن شـأن تـغـيـر الـحـرارة بـدأهـا.

  • To have a sore head.

  • يـعـانـي صـداعـاً فـي الـرأس.

  • To develop a throbbing/ splitting/pounding headache.

  • يَـشـكـو صـداعـاً يـدق كـالـمـطـرقـة/يـشـق الـرأس.

  • A piercing headache and sensitivity to light.

  • صـداع حـاد و حـسـاسـيـة نـحـو الـضـوء.

  • An earache ear pain.

  • ألـم الأذن.

  • A throbbing ear ache.

  • ألـم نـابـض فـي الأذن.

  • Tinnitus (ringing in the ears).

  • طـنـيـنُ الأذنـيـن.

  • Obstruction of the ear canal.

  • انـسـداد الـقـنـاة الـسـمـعـيـة.

  • To unclog a blocked ear.

  • يـفـتـح أذنـاً مـسـدودة.

  • Ears blocked/plugged up with wax.

  • آذان مـسـدودة بـالـصـمـلاخ.

  • Stomachache toothache backache.

  • ألـم فـي الـبـطـن وجـع الأسـنـان ألـم الـظـهـر.

  • Giddiness (= vertigo) lightheadedness.

  • الـدوار.

  • To feel a little giddy/a bit dizzy.

  • يـشـعـر بـقـلـيـل مـن الـدوخـة.

  • Brain fog (= clouding of consciousness) mental clarity.

  • ضـبـاب الـدمـاغ الـصـفـاء الـذهـنـي.

  • Rickets.

  • كُـسـاح الأطـفـال.

  • Heat strokes/cramps.

  • نـوبـات الـحـرارة مُـغـوصُ الـحـرارة الـحـادة.

  • Excessive underarm sweating.

  • الـتـعـرق الـتـحـذراعـي الـمـفـرط.

  • Bronchitis.

  • الالـتـهـاب الـشـّعَـبـيّ.

  • A dry (= hacking)/barking cough.

  • سـعـال مـتـقـطـع جـاف/شـبـيـه بـالـنـبـاح.

  • It hurts so badly to cough with a husky/croaky/feeble voice and inflamed nostrils.

  • إنـه لـجـد مـؤلـم أن تـسـعـل بـصـوت أبـح/واهـن و مـنـاخـيـر مـلـتـهـبـة.

  • To expel lung-clogging plugs of mucus.

  • يَـنـفـث طـلـقـات مـن الـمُـخـاط الـعـيـق لـلـرئـة.

  • Hep C patients.

  • مـرضـى الـتـهـاب الـكـبـد الـفـيـروسـي.

  • Stroke patients.

  • مـرضـى الـسـكـتـة.

  • Sleep(ing) problems.

  • مـشـاكـل الـنـوم.

  • Sleep disturbances/ disorders.

  • اضـطـرابـات الـنـوم.

  • Sleeplessness.

  • الأرَق.

  • Sleep interruptions restless sleep.

  • انـقـطـاعـات الـنـوم نـوم أرق.

  • A night of unbroken/ uninterrupted sleep.

  • لـيـلـة نـوم غـيـر مـتـقـطـع.

  • Revenge bedtime procrastination.

  • تـأجـيـل وقـت الـنـوم الإنـتـقـامـي.

  • To doze off.

  • يَـنـام نـومـاً خـفـيـفـاً.

  • To get some shut-eye.

  • يـأخـذ سـنـة.

  • Sleep maintenance.

  • الاسـتـرسـال فـي الـنـوم.

  • To get plenty of sleep and rest.

  • يـنـال قـسـطـاً وافـراً مـن الـنـوم و الـراحـة.

  • Fitful/poor sleep.

  • نـوم مـتـقـطـع اضـطـرابـات الـنـوم.

  • Not to sleep a wink not to bat an eyelid.

  • لايُـغـمـض لـه جـفـن.

  • Slumber-inducing therapies.

  • عـلاجـات حـاثـة علـى الـنـوم.

  • A near-sleep state.

  • حـالـة قـريـبـة مـن الـنـوم.

  • Oversleeping.

  • الإفـراط فـي الـنـوم.

  • Futons for catch-up sleep.

  • فـوتـونـات لـتـدارك الـتـأخـر فـي الـنـوم.

  • An early-bird/early riser.

  • مُـبـكـر: شـخـص يـنـهـض مـبـكـراً.

  • A night-owl/hawk.

  • سـهـار: شـخـص يـكـثـر مـن الـسـهـر.

  • A catnapper.

  • شـخـص خـفـيـف الـنـوم.

  • A heavy/light sleeper.

  • شـخـص ثـقـيـل/خـفـيـف الـنـوم.

  • Sleeping positions.

  • وضـعـيـات الـنـوم.

  • A side/back/stomach sleeper.

  • شـخـص يـرقـد علـى جـنـبـه/ظـهـره/بـطـنـه.

  • Sleepiness.

  • الـنـعـاس.

  • Sleep apnea.

  • انـقـطـاع الـنـوم.

  • Narcolepsy.

  • الـخُـدار: حـالـة مـرضـيـة تـتـمـيـز بـنـوبـات نـوم عـمـيـق قـصـيـرة.

  • Somnambulism.

  • الـسَّـرْنـَمـة: الـسـيـر خـلال الـنـوم.

  • Cryogenic sleep (= cryosleep).

  • الـنـوم بـالـتـجـمـيـد.

  • Sleep-related bed-wetting.

  • تـبـول مـرتـبـط بـالـنـوم.

  • To snore loudly.

  • يَـشـخـر بـصـوت مـرتـفـع.

  • Obesity-related snoring.

  • شـخـيـر مـرتـبـط بـالـسـمـنـة.

  • To desensitise oneself to alleviate allergies.

  • يُـضـعِـف مـن حـسـاسـيـتـه تـخـفـيـفـاً لـلاسـتـجـابـات.

  • Allergy sufferers allergists.

  • ذوو الـحـسـاسـيـة.

  • Dust mite sensitivity.

  • الـحـسـاسـيـة نـحـو عُـثّ الـغـبـار.

  • To be allergic to offensive substances/pollen.

  • يَـكـون حـسـاسـاً تـجـاه الـمـواد/الـلـقـح الـمـغـثـي(ة).

  • Dust increases susceptibility to allergy.

  • يـضـاعـف الـغـبـار مـن قـابـلـيـتـه لـلـحـسـاسـيـة.

  • Spring/pet allergies.

  • حـسـاسـيـة الـربـيـع الـحـسـاسـيـة نـحـو الـحـيـوانـات الـمـدلـلـة.

  • Pet dander.

  • قـشـرة الـحـيـوانـات الـمـدلـلـة.

  • An allergy to cat dander.

  • حـسـاسـيـة تـجـاه هـبـريـة الـقـطـط.

  • Food-related allergies.

  • الـحـسـاسـيـة الـمـرتـبـطـة بـالأطـعـمـة.

  • Allergic rhinitis or hay fever.

  • حـسـاسـيـة الأنـف أو حـمـى الـقـش.

  • To endure mind-numbing exhaustion/fatigue.

  • يَـتـحـمـل الإرهـاق الـذي يـفـقـد الـعـقـل حـسـه.

  • A comatose patient.

  • مـريـض غـيـبـوبـي.

  • To slip (= slump)/fall/go into a coma.

  • يُـصـاب بـ/يـَدخـل فـجـأة فـي غـيـبـوبـة.

  • A diabetic coma.

  • غـيـبـوبـة نـاشـئـة عـن الـسـكـري.

  • To recover consciousness.

  • يَـسـتـعـيـد الـشـعـور.

  • To be in a sleeplike/ trancelike state.

  • يَـكـون فـي حـالـة شـبـيـهـة بـالـسـبـات/بـالـغـشـيـة.

  • A trance-inducing drink.

  • شـراب حـاث علـى الـغـشـيـة.

  • A vertiginous swoon.

  • إغـمـاء دُواري.

  • Fainting spell/fit (US).

  • نـوبـة إغـمـاء.

  • To have fits/bouts of depression.

  • يُـصـاب بـنـوبـات انـخـفـاض ضـغـط الـدم.

  • To black out.

  • يَـفـقـد الـوعـي.

  • To come out of/emerge from a coma.

  • يـخـرج مـن غـيـبـوبـة.

  • To regain consciousness/ one’s wits.

  • يَـسـتـعـيـد وعـيـه.

  • To be admitted to hospital in a deep/drug-induced coma.

  • يَـدخـل الـمـسـتـشـفـى فـي غـيـبـوبـة عـمـيـقـة/سـبـبـهـا الأدويـة.

  • To be near or at death’s door.

  • كـان قـاب قـوسـيـن مـن الـمـوت.

  • To be close to death.

  • يـكـون علـى وشـك الـمـوت.

  • A near-death experience.

  • تـجـربـة قـريـبـة مـن الـمـوت.

  • …help raise life expectancy.

  • يـسـاعـد…فـي تـمـديـد مـعـدَّل الـعـمـر.

  • To extend the life span.

  • يُـمـدّد حـيّـز حـيـاة الـفـرد.

  • To slow/delay aging in humans.

  • يُـبـطـّﺊ الـشـيـخـوخـة عـنـد الـبـشـر.

  • The aging process.

  • سـيـرورة الـشـيـخـوخـة.

  • Age-related afflictions.

  • أمـراض مـرتـبـطـة بـالـسـن.
  • Progeria: “rapid ageing”.

  • الـشـيـاخ.

  • Gerontology.

  • عـلـم الـشـيـخـوخـة.

  • Antiaging pills.

  • أقـراض مـضـادة لـلـشـيـخـوخـة.

  • To imbue inanimate matter with the breath of life.

  • يَـنـفـخ الـروح فـي الـمـادة الـمَـوات.

  • Cerebral palsy.

  • الـشـلـل الـمـخـي.

  • Facial/infantile paralysis hemiplegia.

  • الـشـلـل الـوجـهـي شـلـل الأطـفـال الـشـلـل الـنـصـفـي.

  • To be partially paralysed.

  • مـشـلـول جـزئـيـاً.

  • To regain/recover sensation in most of one′s body.

  • يَـسـتـرجـع الإحـسـاس فـي مـعـظـم جـسـمـه.

  • He is supporting himself with crutches.

  • يَـسـنـد نـفـسـه بـعـكـاكـيـز.

  • After initial recuperation in hospital, he was discharged on crutches.

  • صُـرف مـعـكـزاً بـعـد مـعـافـاة أولـيـة فـي الـمـسـتـشـفـى.

  • To be confined to a powered wheelchair.

  • َلـزم الـكـرسـي الـمـتـحـرك الـعـامـل بـالـطـاقـة.

  • A wheelchair-bound person.

  • شـخـص مـلازم لـلـكـرسـيَ الـمـتـحـرك.

  • An electric wheelchair’s armrest.

  • مـسـنـد ذراع كـرسـي مـتـحـرك كـهـربـائـيـاً.

  • A sorry state of affairs for disabled persons using wheelchairs for mobility.

  • حـالات مـؤسـفـة بـالـنـسـبـة إلـى الأشـخـاص الـمـعـوقـيـن الـذيـن يـسـتـعـمـلـون الـكـراسـي الـمـتـحـركـة لـلـتـنـقـل.

  • Dropsy.

  • الاسـتـسـقـاء.

  • First-degree burns are an all-too-common household accident.

  • الـحـروق مـن الـدرجـة الأولـى حـادثـة مـنـزلـيـة عـاديـة جـداً.

  • Third-degree burn victims.

  • ضـحـايـا حـروق مـن الـدرجـة الـثـالـثـة.

  • Burn scars.

  • نـدوب الـحـروق.

  • To perform permanent skin grafts.

  • يَـقـوم بـتـطـعـيـم الـجـلـد جـراحـيـاً بـصـفـة دائـمـة.

  • A full-face transplant.

  • ازدراع لـوجـه بـأكـمـلـه.

  • Melanosis: a change in pigmentation of the skin.

  • الـتـشـبـع الـقـتـامـيـنـي: تـغـيـيـر فـي اخـتـضـاب الـجـلـد.

  • Skin condition/damage.

  • تـضـرر الـبـشـرة.

  • Cutaneous flaws.

  • عـيـوب جـلـديـة.

  • Blistered skin.

  • جـلـد مـتـبـثـر.

  • Skin plaques.

  • صـفـائـح الـبـشـرة.

  • To laser off a scar tissue.

  • يُـزيـل نـسـيـج الـنـدب بـالـلـيـزر.

  • Pimples/wheals.

  • بـثـور.

  • Cracked skin.

  • بـشـرة مـشـقـوقـة.

  • Skin rash hives.

  • طـفـح جـلـدي شـرى.

  • Lupus psoriasis eczema.

  • الـذئـبـة الـصـداف الاكـزيـمـا.

  • Sun damage/exposure.

  • ضـرر الـشـمـس الـتـعـرض لـلـشـمـس.

  • A skin corrector.

  • مـصـحـح الـبـشـرة.

  • To conceal redness and age spots.

  • يـغـطـي الاحـمـرار و بـقـع الـشـيـخـوخـة.

  • Anti-wrinkle serum.

  • مـصـل مـضـاد لـلـتـجـاعـيـد.

  • A wrinkle reducer.

  • مـخـفـض الـتـجـاعـيـد.

  • Emollient with naturally-derived ingredients.

  • مـرطـب لـلـبـشـرة ذو مـكـونـات مـشـتـقـة طـبـيـعـاً.

  • Ingredients of plant origin.

  • مـكـونـات مـن أصـل نـبـاتـي.

  • It gives your skin its youthful firmness.

  • تـمـنـح بـشـرتـك تـمـاسـكـهـا الـفـتـي.

  • Elastin flexibility/breakdown.

  • مـرونـة/تـلـف الـمـرنـيـن.

  • 8 weeks of twice daily use.

  • ثـمـانـيـة أسـابـيـع مـن الاسـتـعـمـال مـرتـيـن فـي الـيـوم.

  • To apply sun screen to exposed skin.

  • يـضـع الـواقـي مـن الـشـمـس علـى الـبـشـرة الـمـكـشـوفـة.

  • An oil-free face illuminator.

  • مـلـمـع وجـه خـال مـن الـزيـوت.

  • To retexturize, reilluminate and rejuvenate the skin.

  • يـعـيـد لـلـجـلـد تـمـاسـكـه و بـريـقـه و نـضـارتـه.

  • Clinically-proven eye cream.

  • كـريـم عـيـون مـصـادق عـلـيـه عـيـاديـاً.

  • Under(-)eye bags, dark circles and crow’s-feet.

  • أكـيـاس تـحـت الـعـيـن، و الـدوائـر الـداكـنـة و جـعـدات حـول زاويـة الـعـيـن الـخـارجـيـة.

  • To de-puff the eye area.

  • يـزيـل الانـتـفـاخ مـن مـنـطـقـة الـعـيـن.

  • To slough away calluses with emery board/pumice stone.

  • يـتـخـلـص مـن الـجُـسـأة بـواسـطـة لـوح الـصـنـفـر/حـجـر الـنـسـفـة.

  • Cuticles.

  • الـبـشـرة الـمـيـتـة أو الـمـتـيـبـسـة.

  • To exfoliate blisters, corns.

  • يُـقـشـر الـبـثـور، مـسـامـيـر الـقــدم.

  • To look older than one’s age.

  • يـبـدو أكـبـر مـن سـنـه.

  • A visible reduction in dark spots.

  • انـخـفـاض مـلـحـوظ فـي الـبـقـع الـداكـنـة.

  • Line-filling injectables.

  • حُـقـن تـخـفـي الـتـجـاعـيـد.

  • Under-eye shadows/hollows.

  • ظـلال/تـجـويـفـات تـحـت الـعـيـن.

  • A postop photo.

  • صـورة مـا بـعـد الـعـمـلـيـة.

  • Chafing on underarms.

  • تـقـرح تـحـذراعـي نـاشـئ عـن الـفـرك.

  • Razor burn.

  • حـروق شـفـرة الـحـلاقـة.

  • Small cuts and abrasions.

  • الـجـروح الـصـغـيـرة والـسـحـجـات.

  • Scrapes, scratches and lacerations.

  • الـخـدوش والـكـشـطـات والـتـمـزقـات.

  • A wetsuit made of an antichafing fabric.

  • بـذلـة مـائـيـة مـصـنـوعـة مـن نـسـيـج مـضـاد لـلاحـتـكـاك.

  • To tighten slack skin.

  • يـشـد الـجـلـد الـمـتـرهـل.

  • Drooping eyelids.

  • جـفـون مـتـدلـيـة.

  • A starting-to-sag neck.

  • عـنـق بـدأ فـي الـتـدلـي.

  • Keratosis.

  • الـتـقـرن: مـوضـع مـن الـجـلـد مـتـمـيـز بـنـمـو نـسـيـج قـرنـي.

  • Rubproof, sweatproof sunblock.

  • واق مـن الـشـمـس مـضـاد لـلـحـك و الـعـرق.

  • A streak-free/non-streaking formula.

  • وصـفـة بـلا أثـر.

  • Deep skin massage.

  • تـدلـيـك الـبـشـرة الـعـمـيـق.

  • Warm-oil massage.

  • تـدلـيـك بـالـزيـت الـسـاخـن.

  • Radiation exposure/ sickness.

  • الـتـعـرض لـلإشـعـاع مـرض الإشـعـاع.

  • Sun-lovers/-worshippers may develop skin cancer (melanoma) which can spread.

  • قـد يـصـاب عـشـاق/عـبـاد الـشـمـس بـسـرطـان الـجـلـد (الـورم الـقـتـامـيـتـنـي) الـذي يـمـكـنـه الانـتـشـار.

  • Sclerosis.

  • تـصـلـّب الأنـسـجـة.

  • When a person gets seriously sunburned, he should ask his spouse to look him all over before seeing a dermatologist.

  • عـنـدمـا يـصـاب الـشـخـص علـى نـحـو خـطـيـر بـسـفـعـة، يـجـب عـلـيـه أن يـطـلـب مـن زوجـتـه إلـقـاء نـظـرة شـامـلـة عـلـيـه قـبـل زيـارة أخـصـائـي فـي الأمـراض الـجـلـديـة.

  • An early sign of skin rashes.

  • عـلامـة مـبـكـرة لـطـفـح جـلـدي.

  • Skin blotchiness.

  • تـَبَـرْقُـع الـجـلـد.

  • Scabies.

  • الـجـرب.

  • Sun avoidance, moisturizers and sunscreen are effective.

  • اجـتـنـاب الـشـمـس، و الـمـرطـّبـاتُ، و الـوقـاءُ الـشـمـسـي أشـيـاء فـعـَّالـة.

  • Skin ages prematurely with overdoses of solar radiation.

  • يـشـيـخ الـجـلـد قـبـل الأوان بـفـعـل الـكـمـيـات الـمـفـرطـة مـن أشـعـة الـشـمـس.

  • Sunbathers should use suntan creams/lotions.

  • يـجـب علـى أصـحـاب الـحـمّـامـات الـشـمـسـيـة الـمُـعـدَّة لـلـسـمـرة اسـتـعـمـال كـريـمـات/مـسـتـحـضـرات الاسـمـرار.

  • A high-factor sunscreen.

  • واق مـن الـشـمـس فـائـق الـحـمـايـة.

  • Skin can be affected by sun damage, environmental pollutants, or natural aging.

  • قـد يـتـأثـر الـجـلـد بـأذى الـشـمـس أو الـمـلـوّثـات الـبـيـئـيـة أو الـشـيـخـوخـة الـطـبـيـعـيـة.

  • Wrinkles are signs of aging.

  • الـتـجـاعـيـد عـلامـات الـشـيـخـوخـة.

  • Photoaging microdermabrasion.

  • الـكـهـولـة الـضـيـائـيـة الـكـشـط الـمـصـغـر.

  • Peeling, sallowness, molted skin, brown spots.

  • الـتـقـشـر و الـشـحـوبـة و الـجـلـد الـمـطـروح و الـبـقـع الـسـمـراء.

  • Wrinkle-fighters antiwrinkle /anti-creasing creams.

  • كـريـمـات مـضـادة لـلـتـجـاعـيـد.

  • To smear one’s skin with sunscreen preparations.

  • يَـطـلـي جـلـده بـمـسـتـحـضـرات الـوقـايـة مـن الـشـمـس.

  • To smooth out rough skin.

  • يُـنـعـّم الـجـلـد الـخـشـن.

  • Sensitive/warm/mature/ dull/stressed skin.

  • جـلـد حـسـاس/حـار/نـاضـج/بـاهـت/مـرهـق.

  • To break out with hives.

  • يُـصـاب بـالـشـرى.

  • To die from a skin disease (scurvy, esp. sailors).

  • يَـمـوت بـسـبـب مـرض جـلـدي (الاسـقـربـوط، عـنـد الـبـحـارة).

  • A test for leprosy is called a skin smear.

  • يـسـمـى الـفـحـص الـخـاص بالـبـرص مـسـحـاً جـلـديـاً.

  • Connective-tissue diseases such as rheumatoid arthritis.

  • أمـراض الـنـسـيـج الـضّـام كـالـتـهـاب الـمـفـاصـل الـرَّثـيـانـي.

  • A urinalysis (= urine test): a urine sample/specimen to screen for urinary-tract problems/complications/ obstruction.

  • فـحـص الـبـول: فـحـص عـيّـنـة بـول لـمـعـرفـة مـشـاكـل/تـعـقـيـدات/انـسـداد الـجـهـاز الـبـولـي.

  • Urinary flow/blockage.

  • جـريـان/احـتـبـاس الـبـول.

  • Dark/tea-/coffee-/cola-colored urine.

  • بـول داكـن/بـلـون الـشـاي/بـلـون الـقـهـوة/بـلـون الـكـولا.

  • Bed-wetting children bedwetters.

  • الأطـفـال الـذيـن يـتـبـولـون فـي الـفـراش الـمـتـبـولـون الـلاإراديـون.

  • Bed-wetting, nocturnal enuresis or nighttime incontinence.

  • الـتـبـول الـلـيـلـي الـلاارادي.

  • Incontinent.

  • شـخـص مـصـاب بـسـلـس الـبـول.

  • Involuntary urination.

  • الـتـبـول الـلاإرادي.

  • Dysuria (painful urination).

  • عُـسـر الـبـول.

  • A burning sensation when urinating.

  • إحـسـاس بـحـرقـان عـنـد الـتـبـول.

  • Burning when you urinate.

  • حـرقـة أثـنـاء الـتـبـول.

  • Uraemia anuria.

  • تـبـولُـن الـدم الـزرام: انـحـبـاس الـبـول.

  • Polyuria oliguria.

  • كـثـرة الـتـبـول قـلـة الـتـبـول.

  • To piss/wet/pee oneself.

  • يـتـبـول علـى نـفـسـه.

  • Doctors terminate life in the name of compassion/under pitiable circumstances.

  • يـضـع الأطـبـاء حـداً لـلـحـيـاة بـاسـم الـشـفـقـة/فـي ظـروف يـرثـى لـهـا.

  • Euthanasia (= mercy killing).

  • الـقـتـل الـرحـيـم.

  • Thanatology.

  • عـلـم الاحـتـضـار.

  • To shorten one’s life/to hasten death by using drugs.

  • يُـقـصّـر حـيـاتـه/يَـسـتـعـجـل الـمـوت بـاسـتـعـمـال الـمـخـدرات.

  • Physician-assisted suicide.

  • انـتـحـار بـدعـم مـن الـطـبـيـب.

  • To fulfil a terminal patient’s death wish.

  • يُـحـقـّق رغـبـة مـريـض مـيـؤوس مـنـه فـي الـمـوت.

  • Assisted-suicide activists.

  • نـشـطـاء ضـد الانـتـحـار الـمـدعـَّـم.

  • To artificially prolong the dying process through ventilation/hydration.

  • يُـمـدّد عـمـلـيـة الـوفـاة اصـطـنـاعـيـاً عـبـر الـتـهـويـة/الـتـمـيـيـه.

  • To resuscitate a stopped heart.

  • يُـحـيـي قـلـبـاً سـاكـتـاً.

  • He was treated by paramedics at the scene of the accident.

  • عـالـجـه فـريـق شـبـه طـبـي فـي مـوقـع الـحـادث.

  • The man with a slashed jugular vein required hospital treatment.

  • تـطـلـَّب عـلاج الـرجـل ذي الـوريـد الـوداجـي الـمـجـروح نـقـلـه إلـى الـمـسـتـشـفـى.

  • First-aid tips/kit.

  • إرشـادات/طـقـم الإسـعـافـات الأولـيـة.

  • To succo(u)r…

  • يُـسـعـف…

  • To feel s.o. for a heartbeat.

  • يَـتـحـسـس شـخـصـاً بـحـثـاً عـن نـبـضـات الـقـلـب.

  • To check s.o.’s arm for pulse.

  • يَـفـحـص ذراع شـخـص لـجـس نـبـضـه.

  • A hands-only CPR (Cardiopulmonary resuscitation).

  • إنـعـاش الـقـلـب و الـرئـتـيـن بـالـيـد فـقـط.

  • To put one’s hand on s.o.’s chest and compress.

  • يَـضـع يـده علـى صـدر شـخـص و يَـضـغـط.

  • Chest compressions.

  • الـضـغـط علـى الـصـدر.

  • To apply artificial respiration.

  • يـسـتـخـدم الـتـنـفـس الاصـطـنـاعـي.

  • Mouth-to-mouth resuscitation kiss of life.

  • الـتـفــمـيـم.

  • To breathe air into s.o.’s lungs.

  • يَـنـفـخ الـهـواء فـي رئـتـي فـلان.

  • To apply/take off an oxygen mask.

  • يَـضـع/يَـخـلـع كـمـّامـة الأكـسـجـيـن.

  • A mask filters out toxic compounds before they are absorbed in the bloodstream.

  • تـصـفـي الـكـمـّامـة الـمـركـَّبـات الـسـامـة قـبـل أن تُـمـتـص فـي مـجـرى الـدم.

  • A multi-organ failure.

  • قـصـور مـتـعـدد الأعـضـاء.

  • Other organ involvement.

  • تـَورّط أعـضـاء أخـرى.

  • Functional impairment.

  • عـطـب وظـيـفـي.

  • Sexual health.

  • الـصـحـة الـجـنـسـيـة.

  • Sexually Transmitted Diseases (STDs).

  • الأمـراض الـمـنـقـولـة جـنـسـيـاً.

  • Reproductive tract infections (RTIs).

  • الإصـابـة بـالـتـهـابـات الـجـهـاز الـتـنـاسـلـي.

  • Venereal diseases.

  • مـرض تـنـاسـلـي.

  • Gonorrhea blennorragie.

  • الـسـيـلان؛ الـتـعـقـيـبـة.

  • To perform a syphilis test.

  • يُـجـري اخـتـبـار الـزهـري.

  • Sexual dysfunction.

  • الاخـتـلال الـجـنـسـي الـوظـيـفـي.

  • Impotence treatment.

  • مـعـالـجـة الـعُـنـة.

  • HIV-infected individuals.

  • أشـخـاص مـصـابـون بـحَـمَـة فـقـدان الـمـنـاعـة عـنـد الإنـسـان.

  • A person-to-person transmission of HIV strains via the anal canal.

  • انـتـقـال تـوتـرات حَـمَـة فـقـدان الـمـنـاعـة عـنـد الإنـسـان مـن شـخـص إلـى آخـر عـبـر الـقـنـاة الـشـرجـيـة.

  • Mother-to-child transmission of AIDS (Acquired Immuno Deficiency Syndrome).

  • انـتـقـال الإيـدز (داء فـقـدان الـمـنـاعـة الـمـكـتـسـبـة) مـن الأم إلـى الـطـفـل.

  • A HIV-positive sports figure.

  • شـخـصـيـة ريـاضـيـة مـصـابـة بـحَـمَـة فـقـدان الـمـنـاعـة عـنـد الإنـسـان.

  • An AIDS-infected baby.

  • رضـيـع مـصـاب بـالايـدز.

  • HIV carriers.

  • حـامـلـو حَـمَـة فـقـدان المـنـاعـة عـنـد الإنـسـان.

  • To contract a virus through unsafe sex.

  • يَـلـتـقـط الـحَـمَـة عـبـر الـجـنـس غـيـر الآمـن.

  • A virus can be passed on during sexual intercourse.

  • يـمـكـن لـلـحَـمَـة الانـتـقـال خـلال الـمـمـارسـة الـجـنـسـيـة.

  • To have unprotected sex is a high-risk practice.

  • مـمـارسـة الـجـنـس مـن دون احـتـيـاطـات عـادة جـد خـطـرة.

  • This brings to nine the number of confirmed infected cases. Seven others are suspected of having contracted the virus.

  • وصـل عـدد الـحـالات الـمـصـابـة الـمـؤكـدة إلـى تـسـع، و يـشـتـبـه فـي أن سـبـعـاً أخـرى قـد الـتـقـطـت الـحَـمَـة.

  • There is scant hope to find an effective cure for AIDS in the next few years to come.

  • هـنـاك بـصـيـص أمـل فـي إيـجـاد عـلاج فـعـال ضـد الايـدز فـي الـسـنـوات الـقـلـيـلـة الـمـقـبـلـة.

  • HIV lowers the body’s resistance, increasing susceptibility to fresh infection.

  • تُـقـلـّص حَـمَـة فـقـدان الـمـنـاعـة عـنـد الإنـسـان مـقـاومـة الـجـسـم، مـنـمّـيـة قـابـلـيـة الـحـسـاسـيـة لـعـدوى جـديـدة.

  • Some 65.200 HIV-positive cases were recorded in 1997.

  • سُـجـّلـت زهـاء 65.200 حـالـة إيـجـابـيـة لـحَـمَـة فـقـدان الـمـنـاعـة عـنـد الإنـسـان سـنـة 1997.

  • Simian Immunodeficiency Virus (SIV).

  • فـيـروس نـقـص الـمـنـاعـة الـقـردي.

  • Hormonal disturbance.

  • اضـطـراب هـرمـونـيّ.

  • Cardiopulmonary disorders.

  • اضـطـرابـات الـقـلـب و الـرئـتـيـن.

  • Difficulty concentrating.

  • صـعـوبـة الـتـركيـز.

  • Hard concentration.

  • الـتـركيـز الـشـديـد.

  • Tension causes one to perspire.

  • يـدفـع الـتـوتـر الإنـسـان إلـى إفـراز الـعـرق.

  • To break out in a sweat.

  • يـتـصـبـب عـرقـاً.

  • Hypertension (high blood pressure) causes arteriosclerosis (hardening of the arteries).

  • يـتـسـبـب ارتـفـاع ضـغـط الـدم فـي تـصـلـب الـشـرايـيـن.

  • Hypotension.

  • انـخـفـاض ضـغـط الـدم.

  • Vasodilators.

  • مـوسّـعـات الأوعـيـة (الـدمـويـة).

  • Aneurysm/aneurism.

  • الأنـورسـمـا: تـمـدد الأوعـيـة الـدمـويـة.

  • To recheck/doublecheck blood pressure.

  • يـفـحَـص ضـغـط الـدم ثـانـيـة.

  • Hypertensives have cuff arm pressure that exceeds 150/90 mmhg.

  • لـدى الـمـصـابـيـن بـارتـفـاع ضـغـط الـدم/أصـحـاب الـضـغـط كُـم ذراع يـتـجـاوز 90/150 مـلـمـغ.

  • Normotensives.

  • ذوو ضـغـط الـدم الـعـادي.

  • Swollen veins veins bulge.

  • عـروق مـتـورّمـة تـتـورَّم الـعـروق.

  • Blood vessels dilate (swell).

  • تـتـمـدد الأوعـيـة الـدمـويـة.

ـ

  • Arteries feeding the heart muscle.

  • الـشـرايـيـن الـتـي تـغـذي عـضـلـة الـقـلـب.

  • Too much cholesterol can clog the arteries and result in a clot.

  • قـد تـتـسـبـب نـسـبـة الـكـولـسـتـرول الـعـالـيـة فـي انـسـداد الـشـرايـيـن و تـؤدي إلـى جـلـطـة.

  • Being anxious about her health, he checked her blood pressure.

  • فـحـص ضـغـط دمـهـا لـكـونـه قـلـقـاً علـى صـحـتـهـا.

  • Measurements of blood pressure in arm veins.

  • قـيـاسـات ضـغـط الـدم علـى مـسـتـوى عـروق الـذراع.

  • Internal bleeding/ hemorrhage.

  • نـزيـف داخـلـي.

  • Loss of blood.

  • نـزيـف.

  • To hemorrhage.

  • يـنـزف.

  • A brain hemorrhage.

  • نـزيـف دمـاغـي.

  • Blood gushed out red.

  • نـزَّ الـدم أحـمـرَ.

  • Blood droplets/spatter/ splashes.

  • قـطـرات/بـقـع/تـنـاثـر الـدم.

  • He had fallen onto a glass door and slashed an artery and a vein under his left arm, and came running up, soaked in blood.

  • ارتـطـم بـبـاب زجـاجـيّ و جـرح وريـداً و عـرقـاً تـحـت ذراعـه الـيـسـرى، ثـم قـدم يـجـري مـلـطـخـاً كـلـه بـالـدم.

  • He was bleeding heavily.

  • كـان يـنـزف كـثـيـراً.

  • Blood was pouring out like a burst main.

  • كـان سـيـلان الـدم يـشـبـه انـفـجـار خـط رئـيـس (فـي شـبـكـة أنـابـيـب الـمـاء).

  • Nosebleed to bleed at the nose.

  • الـرعـاف يـنـزف علـى مـسـتـوى الأنـف.

  • To develop complications while undergoing dialysis treatment.

  • عـانـى مـضـاعـفـات عـنـد خـضـوعـه لـعـمـلـيـة تـصـفـيـة الـدم.

  • Blood washing.

  • تـصـفـيـة الـدم.

  • A blood-collection agency.

  • وكـالـة جـمـع الـدم.

  • A rare-blood bank.

  • بـنـك الـدم الـنـادر.

  • Blood donations.

  • الـتـبـرعـات بـالـدم.

  • Blood-transfusion recipients.

  • الـمـسـتـفـيـدون مـن تـحـاقـن الـدم.

  • Blood bag labelling.

  • تـمـيـيـز أكـيـاس الـدم بـالـرقـع.

  • Blood samples.

  • عـيّـنـات دم.

  • People with blood-type O.

  • أشـخـاص بـدم مـن فـصـيـلـة O.

  • A blood test.

  • تـحـلـيـل الـدم.

  • Haemoglobin.

  • خـضـاب الـدم.

  • Red blood corpuscles leucocytes.

  • كـريـات الـدم الـحـمـراء الـكُـريـضـات.

  • Anemia sepsis.

  • فـقـر الـدم تـعـفـن الـدم.

  • Iron-poor blood is a nutritional ailment.

  • فـقـر الـدم مـرض غـذائـي.

  • To clear cholesterol from one’s blood.

  • يُـزيـل الـكـولـسـتـيـرولَ مـن دمـه.

  • Blood clots/clotting.

  • جـلـطـات/تـجـلـط الـدم.

  • Congealed blood.

  • الـدم الـمـتـخـثـر.

  • Blood-platelet clumping.

  • تـكـتـل لـويـحـات الـدم.

  • Artery-clogging.

  • انـسـداد الـشـرايـيـن.

  • Artery-clogging plaques.

  • الـصـفـائـح الـمـعـيـقـة لـلـشـرايـيـن.

  • Acute exercise enhances blood coagubility/ coagulation.

  • يـزيـد الـتـمـريـن الـجـسـمـانـي الـشـاق مـن تـخـثـر الـدم.

  • Deep-vein thrombosis (DVT).

  • الـتـجـلـط الـعـمـيـق فـي الـعـروق.

  • Patients with blockages in vessels that carry thin/thick blood to tissues.

  • مـرضـى لـديـهـم انـسـدادات فـي الأوعـيـة الـتـي تـَحـمـل الـدم الـخـفـيـف/الـخـاثـر إلـى الأنـسـجـة.

  • To restore blood flow.

  • يُـعـيـد تـدفـقَ الـدم.

  • The ultrasound ferrets out artery-narrowing fatty plaques.

  • تـسـتـكـشـف الـمَـوْجـاتُ الـفـوصـوتـيـة الـصـفـائـحَ الـدهـنـيـة الـمـقـلـصـة لـلأوردة.

  • To stimulate new blood-vessel growth in blood-deprived areas.

  • يُـنـشّـط نـمـوَّ أوعـيـة دمـويـة جـديـدة فـي الـمـنـاطـق الـمـحـرومـة مـن الـدم.

  • To reroute blood flow around blocked arteries.

  • يُـعـيـد تـوجـيـه تـدفـق الـدم حـول الـشـرايـيـن الـمـسـدودة.

  • Lifeblood.

  • شـريـان الـحـيـاة.

  • Autologous/directed blood donation.

  • تـبـرع بـدم مـسـتـمـد مـن الـفـرد نـفـسـه/مـوجـﱠـه.

  • Intraop(erative) blood loss.

  • فـقـدان الـدم الـضـمْـجـراحـي.

  • To suction blood from the wound drain.

  • يَـمـتـصُّ الـدّمَ مـن مَـصْـرَف الـجـراح.

  • Reinfusion of cross-matched allogeneic blood.

  • إعـادة تـشـريـب الـدم الـمـتـجـانـس الـمـقـارن.

  • Blood reinfusions were uneventful and well-tolerated by the patients.

  • كـانـت إعـادات تـشـريـب الـدم هـادئـة و تـحـمَّـلـهـا الـمـرضـى خـيـر تـحـمـل.

  • Retransfusion of shed whole blood.

  • إعـادة نـقـل الـدم الـمـراق كـامـلا.

  • Blood products (e.g. fresh frozen plasma).

  • مـنـتـجـات الـدم (مـثـلاً الـبـلازمـا الـطـازجـة الـمـجـمـدة).

  • Blood components and plasma derivatives.

  • مـكـونـات الـدم ومـشـتـقـات الـبـلازمـا.

  • Bloody stools.

  • غـائـط مـلـطـخ بـالـدم.

  • To have little/a sharp appetite.

  • شـهـيـة مـنـعـدمـة/مـفـتـوحـة.

  • To lose appetite anorexia (= loss of appetite).

  • يَـفـقـد الـشـهـيـة الـخـَلـْفـَة (= فـقـدان الـشـهـيـة).

  • Belly bloat a bloated belly.

  • انـتـفـاخ الـبـطـن بـطـن مـنـتـفـخـة.

  • Bloating of the abdomen.

  • انـتـفـاخ الـبـطـن.

  • Bending over may cause low back pain.

  • قـد يـتـسـبـب الانـحـنـاء فـي ألـم أسـفـل الـظـهـر.

  • To soothe a sore throat.

  • يُـخـفـّف ألـم الـبـحـة..

  • A strep throat.

  • حـنـجـرة مـصـابـة بـالـمُـكـوَّر الـعِـقـْدي.

  • To induce vomiting by putting one’s fingers down one’s throat.

  • يَـسـتـحـث الـتـقـيـؤ بـإدخـال الأصـابـع فـي الـحـنـجـرة.

  • To puke puking/gagging.

  • يـتـقـيـأ الـتـقـيـؤ.

  • Retching/dry-heaving.

  • مـحـاولـة الـتـقـيـؤ الـتـقـيـؤ الـجـاف.

  • To stick one’s fingers down the throat to throw sth up.

  • يَـضـع أصـابـعـه فـي حـنـجـرتـه لـيـتـقـيـأ شـيـئـاً.

  • To regurgitate.

  • يَـتـجـشـﱠـأ.

  • To hiccup.

  • يـصـاب بـالـفـواق.

  • Main symptoms of inflammation/irritation include itch, bleeding and pus.

  • مـن أعـراض الالـتـهـاب الـرئـيـسـة الـحـكـة و الـنـزيـف و الـقـيـح.

  • To scratch a burning itch.

  • يَـخـدش مـوضـع الـحـكـة الـمـتـلـتـهـبـة.

  • It kept itching and when I rubbed it, it bled a bit.

  • بـقـي الـجـلـد يـؤلـمـنـي مـن شـدة الـحـكـة و لـمـا فـركـتـه نـزف قـلـيـلا.

  • Vaginal irritation/itching.

  • إثـارة/حـكـة مـهـبـلـيـة.

  • My wrist feels sprained.

  • أحـسّ بـالـتـواء فـي مـعـصـمـي.

  • Wrist stretch/flexion.

  • الـتـواء الـمـعـصـم.

  • The action of wringling clothes forced flexion of the wrist.

  • أحـدثـت حـركـة عـصـر الـمـلابـس الـتـواء فـي الـمـعـصـم.

  • Neck stiffness.

  • تـَصـلـّبُ الـعـنـق.

  • Neck strain.

  • آلام الـرقــبـة.

  • A bruise.

  • رضَّـة.

  • Dressing.

  • ضـمـاد.

  • The nurse took care of the necessary cleaning and bandaging.

  • اعـتـنـت الـمـمـرّضـة بـالـتـنـظـيـف و ربـط الـعَـصـّابـة الـضـروريـن.

  • A gauze bandage roll.

  • لـفـيـفـة مـن شـاش الـجـراحـة.

  • Non-stretch/duct tape.

  • شـريـط لايـتـمـدد/الأنـبـوب.

  • Elastoplast Band-Aid.

  • لـصـقـة مـشـمـعـة الاسـم الـتـجـاري لـلـزقـة جـروح.

  • Crepe bandage.

  • ضـمـادة مـن الـكـريـب (قـمـاش رقـيـق جـعـد).

  • Strapping.

  • تـضـمـيـد.

  • Tape application.

  • وضـع الأشـرطـة.

  • To tie the bandage tightly.

  • يـربـط الـضـمـادة بـإحـكـام.

  • To tear small strips of cloth to use as bandages.

  • يُـمـزّق شـرائـح قـمـاش صـغـيـرة لـتـسـتـعـمـل كـضـمـادات.

  • To bind one’s wound until it closes/seals.

  • يُـضـمّـد جـرحـه حـتـى يـلـتـئـم.

  • To knead/rub leg muscles, carefully avoiding the running sores.

  • يـدلـك عـضـلات رجـل فـلان مـجـتـنـبـاً بـحـذر الأمـاكـن الـحـسـاسـة الـمـوجـعـة نـتـيـجـة الـعـَدْو.

  • A therapeutic massage room.

  • حـجـرة الـتـدلـيـك الـعـلاجـي.

  • Body massage increases blood circulation.

  • يـزيـد دلـك الـجـسـم مـن الـدورة الـدمـويـة.
  • Facial/face massage.

  • تـدلـيـك الـوجـه.

  • Vibration/stick massage.

  • تـدلـيـك بـالاهـتـزاز/بـالـعـصـي.

  • Massage/rub my back!

  • دلـك/حُـك ظـهـري !

  • To rub oil into aching muscles.

  • يـفـرك الـزيـت فـوق الـعـضـلات الـمـوجـعـة.

  • Muscle aches.

  • أوجـاع الـعـضـلات.

  • A huge boil had formed on his left hip.

  • تـشـكـلـت بـثـرة فـوق ورْكـه الأيـسـر.

  • The boil suppurated.

  • تـقـيـحـت الـبـثـرة.

  • Pus-filled pimples.

  • بـثـور مـقــيـﱠـحـة.

  • Pus leaking from a patch over the eye.

  • تـدفـق الـقــيـح مـن لـصـوق فـوق الـعـيـن.

  • To squeeze a boil is unwise.

  • عـصـرُ بـثـرة شـيء غـيـر حـكـيـم.

  • A gumboil a phlegmon.

  • خُـرّاج لِـثَـويّ فَـلْـغَـمـون.

  • A stye.

  • شـحـاذ الـعـيـن جُـدْجُـد شَـعـيـرَة الـعـيـن.

  • To wear a plaster to cover a boil on the cheek.

  • يَـضـع لـصـوقـاً/لـزقـة لـيـغـطـي بـثـرة علـى الـخـد.

  • An oozing abscess.

  • خُـراج نـاز.

  • The painful buboes, or swellings of lymph in the groin and armpits.

  • الـدبـل الـمـؤلـم أو انـتـفـاخ الـغـدة الـلـنـفـويـة علـى مـسـتـوى الأربـيـة و الإبـط.

  • To suffer convulsions and blurred vision.

  • يُـعـانـي الـتـشـنـجـات و الـرؤيـة الـضـبـابـيـة.

  • Gastroesophageal reflux disease (GERD).

  • حـمـوضـة الـفـم.

  • Xerostomia (dry mouth).

  • جـفـاف الـفـم.

  • A drop in humidity cracks lips.

  • يـشـقـق انـخـفـاض الـرطـوبـة الـشـفـتـيـن.

  • A cracked/split lip.

  • شـفـة مـفـلـَّحـة.

  • Perleche.

  • صُـمـاغ (الـتـهـاب الـشـفـة الـزاوي).

  • A shrapnel wound on the back of his leg reeking of gangrene.

  • جُـرْح شَـظـْيـةِ قـنـبـةٍ (أو لـغـم) فـي مـؤخـَّر رجـلـه الـمـتـضـرجُ بـالأكـال.

  • To cut one’s head from a fall.

  • يَـجـرح رأسـه جـراء سـقـطـة.

  • A tingling sensation crept up my arm.

  • زحـف إحـسـاس خـفـيـف الـوخـز عـبـر ذراعـي صـعـوداً.

  • Parkinson’s/Alzheimer’s disease.

  • مـرض بـاركـيـنـسـون/ألـزهـايـمـر.

  • His lower lip trembled uncontrollably.

  • ارتـعـشـت شـفـتـه الـسـفـلـى لاإراديـاً.

  • Uncontrollable eye blinking.

  • اخـتـلاج الـعـيـن الـلاإرادي.

  • To shiver uncontrollably.

  • يَـرتـعـش بـطـريقـة لاإراديـة.

  • To grow calm.

  • بـدأ يـهـدأ.

  • Epilepsy.

  • الاعـتـلال الـكـهـربـائـي لـلـدمـاغ (الـصـرع).

  • Herpes is an incurable venereal disease.

  • الـقـوبـاء مـرض تـنـاسـلـي غـيـر قـابـل لـلـعـلاج.

  • A flesh-eating disease.

  • مـرض آكـل لـلـحـم.

  • To be treated for whiplash cirrhosis pneumonia.

  • يُـعـالـَج ضـد مـرض الـجـلاز الـنـكـاف ذات الـرئـة.

  • The (small-)pox sinusitis sequela.

  • مـرض نـطـافـي كـ( الـجـدري) الـتـهـاب الـجـيـب الـعُـقـْبُـول.

  • To suffer from kidney failure.

  • يُـعـانـي الـقـصـور الـكـلـوي.

  • End-stage renal disease (ESRD).

  • مـرض كـلـوي فـي آخـر مـراحـلـه.

  • Hemodialysis peritoneal dialysis.

  • تـصـفـيـة الـدم تـصـفـيـة صـفـاقـيـة.

  • Nephrology nephrotomy.

  • مـبـحـث الـكـلـيـة شـق الـكـلـيـة لاسـتـخـراج الـحـصـاة.

  • Stone-cutting (removing kidney stones).

  • تـفـتـيـت الـحـصـى (إزالـة حـصـى الـكـلـي).

  • Renal/biliary colic.

  • مـعـص كـلـوي/صـفـراوي.

  • Nephrectom.

  • اسـتـئـصـال الـكـلـيـة.

  • Emergency splenectomy.

  • اسـتـئـصـال الـطـحـال.

  • Anaphylactic shock, concussion, convulsion, oedema.

  • الـصـدمـة الـعـواريـة، الارتـجـاج الـمـخـي، الـتـشـنـج، أوديـمـا (اسـتـسـقـاء مـوضـعـي).

  • Pernicious anemia.

  • فـقـر الـدم الـخـبـيـث.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *