HEAT (الـحـرارة)

HEAT:
:الـحـرارة
  • In 100-degree heat.

  • فـي حـرارة تـبـلـغ درجـتـهـا الـمـئـة.

  • The mercury hit/shooting up to 50 degrees.

  • وصـل الـزئـبـق 43 درجـة مـئـويـة.

  • A slight drop in radiation.

  • انـخـفـاض طـفـيـف فـي الـطـاقـة الاشـعـاعـيـة.

  • The country sizzled as thermometers topped 40 degrees Celsius.

  • طـَشـَّـت الـبـلاد حـيـنـمـا تـجـاوز مـيـزان الـحـرارة 40 درجـة مـئـويـة.

  • The thermometer leaped as high as 50°F.

  • قـفـز مـيـزان الـحـرارة إلـى 50 درجـة فـارنـهـايـتـيــة.

  • Hot daytime temperatures.

  • درجـات حـرارة الـنـهـار الـشـديـدة.

  • A temperature gradient fuels storms.

  • تـثـيـر الـزيـادة فـي درجـات الـحـرارة الـعـواصـف.

  • Oppressive/searing/ withering heat.

  • حـرارة مـفـرطـة/سـافـعـة/لافـحـة.

  • In the stifling or suffocating/ sweltering summertime heat subtropical heat.

  • فـي حـرارة الـصـيـف الـخـانـقــة/الـقـائـظـة حـرارة شـبـه اسـتـوائـيـة.

  • An Indian summer.

  • الـصـيـف الـهـنـديّ: فـتـرة تـتـمـيـز بـاعـتـدال الـجـو فـي أواخـر الـخـريـف.

  • The warming of tropical waters is the result of the rising sea-surface temperature.

  • سـخـونـة الـمـيـاه الاسـتـوائـيـة نـتـاج ارتـفـاع حـرارة سـطـح الـبـحـر.

  • Sun-warmed waters are loaded with fish.

  • تـزخـر الـمـيـاه الـمـدفـّأة شـمـسـيـاً بـالأسـمـاك.

  • Water temperatures.

  • درجـات حـرارة الـمـيـاه.

  • Heat waves are expected.

  • مـوجـات حـرارة مـرتـقــبـة.

  • Unseasonably high temperatures.

  • درجـات حـرارة فـي غـيـر أوانـهـا.

  • Record temperatures have been registered in meteorological stations.

  • سُـجـلـت درجـات حـرارة قـيـاسـيـة فـي مـحـطـات الأرصـاد.

  • A heat dome.

  • قـبـة حـراريـة.

  • A blistering heat wave.

  • مـوجــة حـرارة مـسـبـبـة لـلـتـبـثـّر.

  • A hot spell.

  • نـوبـة حـر.

  • An unrelenting, scorching sun.

  • شـمـس حـارقـة لاتـرحـم.

  • Warmer-than-normal water temps.

  • درجـات حـرارة مـاء أكـثـر سـخـونـة مـن الـمـعـتـاد.

  • Heat-driven/convective storm systems.

  • أنـظـمـة عـواصـف مـدفـوعـة بـالـحـرارة/مـنـشـأهـا الـحـمـل.

  • It’s blazing/oppressively/ stiflingly/blisteringly hot.

  • الـجـو مـفـرط الـحـرارة/ضـاغـط/خـانـق/قـائـظ.

  • To get uncomfortably hot.

  • الـجـو حـار جـداً.

  • A sky-high temperature.

  • الـحـرارة جـد مـرتـفـعـة.

  • The heat is overwhelming/ overpowering.

  • الـحـرارة لا تـطـاق.

  • When the sun got scorching hot,…

  • عـنـدمـا تـشـتـدت حـرارة الـشـمـس الـحـارقـة،…

  • To evade a torrid sun.

  • يـتـفـادى شـمـسـاً حـارة.

  • Sun-baked streets.

  • شـوارع مُـحـَـمَّـصـة شـمـسـيـاً.

  • The city bakes in a heat wave.

  • تـتـقـلـى الـمـديـنـة فـي مـوجـة الـحـر.

  • People drop with intense/ extreme heat.

  • يـتـهـالـك الـنـاس مـن شـدة الحـر.

  • To stand in the broiling heat.

  • يـقــف فـي الـشـمـس الـحـامـيـة.

  • Air-conditioners sales tripled.

  • تـضـاعـفـت مـبـيـعـات الـمـكـيـفـات الـهـوائـيـة ثـلاث مـرات.

  • The temperature immediately dropped as fans came on and cooler air was pumped in.

  • انـخـفـضــت الـحـرارة مـبـاشـرة بـعـد تـشـغـيـل الـمـراوح وضـخّ الـهـواء الـبـارد نـحـو الـداخـل.

  • The window fan pulled cool air in.

  • سـحـبـت مـروحـة ُ الـنـافـذةِ الـهـواءَ الـبـارد إلـى الـداخـل.

  • To set room temperature to one’s own liking.

  • يـضـبـط حـرارة الـغـرفـة بـحـسـب رغـبـتـه.

  • To softly stir the air with a fan.

  • يُـحـرّك الـهـواءَ بـلـطـف بـواسـطـة مـروحـة.

  • Ceiling fans revolved slowly.

  • دارت مـراوح الـسـقـف بـبـطء.

  • To vent/dissipate heat into…

  • يَـصـرف/يُـبـدّد الـحـرارة فـي…

  • To shed an internal heat load.

  • يُـفـرغ شـحـنـة حـراريـة داخـلـيـة.

  • Temperatures cooled.

  • بـردت درجـات الـحـرارة.

  • Heat-releasing hot spots generate magma.

  • تـولـّد الـبـقـع الـسـاخـنـة الـبـاعـثـة لـلـحـرارة الـصـهـارة.

  • A swelter.

  • (حـر شـديـد (مـع رطـوبـة.

  • A mirage.

  • سـراب الـحـرارة.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *