INVESTIGATION:
ENQUÊTE:
- To reopen a case/an investigation.
- Rouvrir une affaire/une enquête.
- To investigate on an accident.
- Enquêter (= faire une enquête) sur un accident.
- A process-server delivers writs / summons.
- Un huissier de justice remet les actes judiciaires / assignations.
- To participate in pre-trial proceedings.
- Participer aux procédures préliminaires.
- To be called to testify.
- Être appelé à témoigner.
- To bear witness to sth.
- Témoigner de qqch.
- An inquest – minutes.
- Une enquête – procès verbal.
- To be interrogated.
- Être interrogé.
- Police are quizzing the prime / chief suspect.
- La police interroge le principal suspect.
- To crack under interrogation.
- Être sur le point de parler lors d’un interrogatoire.
- Brutal interrogation methods such as water-boarding.
- Méthodes d’interrogatoire brutales telles que le simulacre de noyade.
- The police interrogated X with electrical shocks.
- La police a interrogé X avec des chocs électriques.
- To extract necessary information from s.o.
- Extraire les informations nécessaires de qqn.
- To be called/summoned by justice.
- Être convoqué devant la justice.
- Citation.
- Citation.
- Final process.
- Citation à comparaître pour la dernière fois au tribunal.
- Habeas corpus.
- Habeas corpus.
- To call several earwitnesses who linked X to six other victims.
- Faire comparaître plusieurs témoins auriculaires qui ont lié X à six autres victimes.
- To be wanted for the slaying of seven people.
- Être recherché pour le meurtre de sept personnes.
- He is the suspected culprit in the murder of…
- Il est soupçonné d’avoir tué…
- A suspicious-persons list.
- Une liste des personnes suspects.
- To narrow down the suspects.
- Réduire le nombre de suspects.
- Well-founded suspicions.
- Des soupçons bien fondés/ légitimes.
- Unfounded charges/ speculations.
- Des accusations/ spéculations dénuées de tout fondement.
- A gnawing doubt remained.
- Une doute persistante subsistait.
- X’s dubious credibility/ straightforward sincerity.
- La crédibilité douteuse/ sincérité franche de X.
- After initial doubt, he became convinced that…
- Après les premiers doutes, il est devenu convaincu que…
- This charge may well be true.
- Cette accusation est peut-être vraie.
- It turned out to be the case.
- Elle s’est avérée exacte.
- Not to be entirely blameless.
- Ne pas être totalement irréprochable.
- To have no part in…
- Ne pas être mêlé à/ n’avoir rien à voir avec…
- Not to be involved.
- Ne pas être impliqué.
- To be deeply connected to/ involved in sth.
- Être profondément liée à/ impliqué à fond dans qqch.
- …has links with organised crime.
- …a des liens avec le crime organisé.
- A tie-in to…
- Un lien/rapport avec…
- To claim past liaisons with…
- Réclamer des liaisons précédentes avec…
- X’s clear involvement in…
- L’implication manifeste de X dans…
- To clear s.o. of involvement in…
- Innocenter/disculper qqn d’implication dans…
- To rule s.o. out.
- Exclure/écarter qqn.
- To be too deeply implicated in sth.
- Être sérieusement impliqué dans qqch.
- If and when the culprit is found guilty,…
- Si le suspect est reconnue coupable,…
- Police will inquire after suspects who had a thick connection with him.
- La police s’enquerra les suspects qui ont eu un lien serré avec lui.
- A groundless/baseless lawsuit.
- Une poursuite sans fondement.
- His suit is null and void.
- Son procès est nulle et non avenue.
- It’s not a winnable case.
- Une affaire qui ne peut pas être gagnée.
- Unsubstantiated claims.
- Réclamations non fondées.
- A false charge/accusation.
- Une fausse accusation.
- Trumped-up charges.
- Fausses accusations.
- To be unjustly accused of…
- Être accusé injustement d’avoir…
- This often-repeated charge is a baseless claim.
- Cette inculpation souvent répétée est une réclamation infondée.
- To call for a fresh probe in the abduction case.
- Demander une nouvelle enquête sur l’affaire d’enlèvement.
- To launch a top-level inquiry into sth.
- Lancer une enquête au plus haut niveau sur qqch.
- To conduct an investigation in utmost secrecy.
- Mener une enquête dans le plus grand secret.
- Total secrecy cloaked their operation.
- Leur opération s’est déroulée dans la discrétion totale.
- The maneuver was like threading a needle in the dark / finding a needle in the haystack.
- La manœuvre était comme enfiler une aiguille dans l’obscurité / trouver une aiguille dans la meule de foin.
- Secret investigation about cases to find out / discover the truth / the half-truth / the unpleasant truth.
- Une enquête secrète au sujet des affaires pour découvrir la vérité / la demi-vérité / la vérité désagréable.
- To run investigative reports.
- Produire des rapports d’investigation.
- Peter, chief investigating officer in (Sandra’s) murder case,…
- Peter, le chef enquêteur dans l’affaire de meurtre (de Sandra),…
- Informers managed to breach the wall of secrecy of…
- Les informateurs ont réussi à par forcer le mur de secret du…
- Solid information from investigation.
- Des renseignements fiables de l’enquête.
- To be murdered in mysterious circumstances.
- Être assassiné dans des circonstances mystérieuses.
- To clear up a mystery.
- Élucider un mystère.
- To unlock/unravel the secrets / mystery of…
- Dévoiler/percer les secrets / le mystère de…
- The myth was dispelled.
- Le mythe a été dissipé/ chassé.
- To unmask a shadow.
- Démasquer un fantôme.
- To cast a shadow over…
- Jeter une ombre sur…
- To bring sth to light.
- Mettre qqch en lumière – faire la lumière sur qqch.
- To bring a matter to the surface.
- Faire remonter une affaire à la surface.
- To unravel a confusion.
- Éclaircir une confusion.
- To track down/locate the source of trouble.
- Dépister/repérer la source d’un problème.
- To wake up to the realization that…
- S’éveiller et réaliser que…
- To learn the bitter truth that…
- Apprendre la triste vérité que…
- Just how it happened is hard to work out.
- Comment ça s’est passé est difficile à résoudre.
- To face a tough test.
- Faire face à une rude épreuve.
- To have real doubts about s.o.
- Avoir de réels doutes concernant qqn.
- He guessed correctly when he predicted that…
- Il a deviné correctement quand il a prévu que…
- His hunch was confirmed.
- Son intuition a été confirmée.
- Preliminary investigations confirmed…
- Les premières investigations ont confirmé…
- This turned out, on closer inspection, to be a rather strange case.
- En y regardant de plus près, on s’est aperçu qu’il s’agissait d’une affaire un peu étrange.
- It’s a thing of mythic fabrication rather than substantial fact.
- Il s’agit d’une chose de fabrication mythique plutôt qu’un fait substantiel.
- No one really knows why it has happened like it has.
- Personne ne sait vraiment pourquoi cela s’est produit ainsi.
- On hearing of the massacre, police detectives were on the scene / flew immediately to the area to see what the matter was.
- En prenant connaissance du massacre, les détectives se sont rendus sur le lieu / ont été immédiatement dépêchés vers la région pour voir de quoi il s’agissait.
- He saw, much to his terror,…
- Il a vu, à sa grande terreur,…
- To regard a scene with a kind of foggy ambivalence.
- Regarder une scène avec une espèce d’ambivalence embrumée.
- This would trigger a murder hunt and push detectives to put their professional skills to good use. They have to be quick about digging out information on the murder case to stop the true unlawful killer on the loose if there is any.
- Ceci déclencherait une chasse à l’homme pour retrouver le meurtrier et pousserait les détectives de faire bon usage de leurs qualifications professionnelles. Ils doivent dénicher en vitesse les informations sur l’affaire du meurtre pour arrêter le véritable tueur illégal en cavale s’il y en a.
- There is nothing for them to fear.
- Il n’y a rien à craindre pour eux.
- This fearless, tongue-in-cheek investigation exposed the dark and sinister world behind….
- Cette enquête courageuse et ironique a exposé le monde sombre et sinistre derrière….
- In the criminal underworld.
- Dans le monde interlope.
- To take charge of the assassination and conduct a thorough inquiry into it.
- Se charger de l’assassinat et faire une enquête approfondie sur elle.
- To hold an inspection.
- Effectuer une inspection.
- An inspection tour.
- Une tournée d’inspection.
- In an attempt to find the culprit who might have fled the scene, police force sealed off much of the trouble area.
- Dans une tentative de trouver le coupable qui aurait pu s’enfuir des lieux du crime, les forces de l’ordre ont bouclé une grande partie de la zone incriminée.
- Police manned checkpoints on the main roads, and carried out house-to-house searches.
- La police a dressé des points de contrôle sur les grands axes routiers et a fouillé les maisons une par une.
- Yellow tape to prohibit passing.
- La banderole jaune pour interdiction de passage.
- Barricade tape helps to identify and section off potentially dangerous areas.
- La rubalise aide à identifier et à séparer les zones potentiellement dangereuses.
- Cement barricades.
- Barricades de ciment.
- To smash through a police roadblock.
- Franchir un barrage de police.
- To launch a massive manhunt.
- Lancer une vaste chasse à l’homme.
- A criminal fugitive.
- Un criminel fugitif.
- To abscond.
- S’enfuir – prendre la fuite.
- The suspect is still on the run/at large.
- Le suspect est toujours en fuite.
- To thoroughly comb an area for clues.
- Ratisser complètement une région à la recherche d’indices.
- The detectives followed the visible shoe prints of his passage through the wood.
- Les détectives ont suivi les empreintes de chaussures visibles de son passage à travers le bois.
- Police forensic experts.
- Experts médicolégaux de la police.
- To secure forensic evidence.
- Recueillir les preuves médico-légales.
- To make an identikit picture of a criminal.
- Dresser le portrait-robot d’un criminel.
- To conduct a thorough investigation of…
- Mener une enquête approfondie sur…
- To investigate the scene of crime.
- Examiner la scène du crime.
- On-sight investigations.
- Enquêtes sur place.
- On-the-spot analysis.
- Une analyse sur site.
- On-site investigations were carried out but no traces / indications were found.
- Des enquêtes ont été effectuées sur place mais aucune trace / indication n’a été trouvée.
- He squatted down to examine footprints and tire tracks.
- Il s’est accroupi pour examiner les empreintes de pied et les traces de pneus.
- To lift fingerprints from the scene of crime.
- Relever des empreintes digitales sur la scène du crime.
- Frosted glass has a tendency to show up fingerprints.
- Le verre givré a tendance à révéler les empreintes digitales.
- X’s corpse was found at the scene of the blast near a low-income apartment building. Several suspects were called in for questioning.
- Le cadavre de X a été trouvé sur les lieux de l’explosion près d’un immeuble à faible revenu. Plusieurs suspects ont été convoqués pour être interrogés.
- A corpse can be a hive of clues.
- Un cadavre peut être une ruche d’indices.
- To await results of forensic tests.
- Attendre les résultats des analyses médicolégales.
- The preliminary autopsy revealed that…
- L’autopsie préliminaire a révélé que…
- A lab’s serologist – type B bloodstains.
- Un sérologiste du laboratoire – taches de sang groupe B.
- Autopsy reports.
- Les rapports d’autopsie.
- The body will be exhumed to see if…
- Le corps sera exhumé pour voir si…
- Topping the wanted list is….
- Tout au haut de la liste des personnes recherchées figure…
- To set about looking for s.o. on the night of the killing.
- Se mettre à la recherche de qqn le soir du meurtre.
- To scout an area for s.o.
- Explorer un endroit pour trouver qqn.
- To trace s.o. who was last known to live in…
- Suivre la trace de qqn qui a été connu pour la dernière fois qu’il vivait à…
- His last-known movements.
- Ses derniers déplacements connus.
- To trail s.o.
- Suivre la piste de qqn.
- To follow s.o. closely.
- Suivre qqn de près.
- To lie/wait in ambush for s.o.
- Se tenir en embuscade pour attaquer qqn.
- To have been under observation for some time.
- Être observé depuis un certain temps déjà.
- To watch s.o. from afar.
- Observer qqn de loin.
- The police were watching over him.
- La police le surveillait.
- Every effort was made to discover his whereabouts.
- Tous les efforts ont été déployés pour découvrir où il se trouve.
- To move a step closer to identifying…
- Se rapprocher un peu plus de l’identification de…
- To have a long criminal record.
- Avoir un long dossier judiciaire.
- Rap sheet.
- Casier judicaire.
- A masked man.
- Un homme masqué.
- He comes in many disguises.
- Il se présente sous plusieurs déguisements.
- …disguised in the form of…
- …déguisé sous forme de…
- To be unrecognisable beneath make-up.
- Être méconnaissable sous le maquillage.
- To conceal/disguise / hide (≠ reveal) his identity, he pulled a balaclava over his head and face.
- Pour déguiser/cacher (≠ révéler) son identité, il a mis un passe-montagne sur de sa tête et son visage.
- Wearing tinted glasses that disguised his features, Robert…
- Portant des lunettes de soleil qui déguisait ses traits, Robert…
- An unidentified slayer.
- Un tueur non identifié.
- To steal s.o.’s identity.
- Voler l’identité de qqn.
- To use stolen identities.
- Utiliser de fausses identités.
- To pass oneself as s.o. else.
- Se faire passer pour qqn d’autre.
- X is masquerading as Y when in fact he is Z.
- X est déguisé comme Y alors qu’il est en fait Z.
- A professional look-alike.
- Un sosie professionnel.
- Identity-theft victims.
- Victimes de vol d’identité.
- Copycat killers and false confessors.
- Copieurs de tueurs et faux confesseurs.
- To verify s.o.’s identity.
- Vérifier l’identité de qqn.
- An assumed identity.
- Une fausse identité.
- To prove one’s identity.
- Prouver son identité.
- A plastic-coated ID badge.
- Un insigne d’identité plastifié.
- To be arrested on passport fraud charges.
- Être arrêté sur des accusations de fraude de passeport.
- Document fraud/forgery.
- Falsification de documents.
- To falsify documents.
- Falsifier les documents.
- To alter one’s birth records.
- Modifier ses registres de naissance.
- Banknote counterfeiting.
- Contrefaçon des billets de banque.
- Dirty/clean money.
- Argent sale/propre.
- To conceal a fact.
- Dissimuler/cacher un fait.
- To cover up one’s crime.
- Couvrir un crime.
- To hide clear evidence of the crime committed.
- Dissimuler les épreuves évidentes du crime commis.
- To identify the dead bodies by the contents of their wallets.
- Identifier les cadavres par le contenu de leurs portefeuilles.
- To identify s.o. as Mr…after studying him through the view finder of a camera.
- Identifier qqn comme étant M…après l’avoir étudié par le viseur d’un appareil-photo.
- To be concealed from view.
- Être dérobé aux regards/ caché à la vue.
- To be(come) lost from view.
- Être perdu de vue.
- In plain view.
- Au vu de tous.
- To disappear without a trace.
- Disparaître sans (laisser de) trace.
- To sneak under the cloak of darkness.
- Se faufiler sous le manteau / le voile de la nuit.
- Under cover of darkness.
- Sous le couvert de la nuit.
- In the dead of the night.
- Au cœur de/au plus profond de la nuit.
- The stealthy killer disappeared as if by magic.
- Le tueur furtif est disparu comme par enchantement.
- He escaped from…by a miracle.
- Il s’est enfui de…par miracle.
- The culprit has fled the scene.
- La personne fautive a quitté les lieux.
- To sneak past…
- Passer clandestinement…
- To stealthily creep into…
- Se glisser furtivement dans…
- He passed unrecognised before the crowds.
- Il est passé inaperçu devant les foules.
- To outwit the police/the surveillance team during the changeover.
- Déjouer la police/ l’équipe de surveillance pendant la relève.
- He loped out/nipped in.
- Il est sorti en bondissant/ entré en courant.
- To walk across the rooftops.
- Traverser les toits.
- To gain entry to a house through the window.
- Réussir à entrer dans une maison par la fenêtre.
- To break into a house.
- Entrer par effraction dans une maison.
- To force a door open.
- Forcer une porte.
- He was lurking in the shop window.
- Il se cachait/était tapi dans la vitrine.
- To stage nearby commotion to distract s.o.
- Monter un grand bruit à proximité pour distraire qqn.
- A drug dealer turned up within minutes holding a case.
- Un revendeur de drogue a apparu très peu de temps après, tenant une valise.
- The most-wanted war crimes suspect gave himself up.
- Le suspect de crimes de guerre le plus recherché s’est rendu.
- Five people suspected of links with a separatist movement claimed responsibility for the car bomb.
- Cinq personnes suspectées d’avoir des liens avec un mouvement séparatiste ont réclamé la responsabilité de la voiture piégée.
- To bear a major responsibility for sth.
- Assumer la responsabilité principale de qqch.
- In crime labs, microscopic examination is done on fingerprints by fingerprint analysts.
- Dans les laboratoires judiciaires, l’examen microscopique est fait sur des empreintes digitales par des analystes d’empreintes digitales.
- To make wax impressions to be reproduced on acetate sheets.
- Faire des impressions à la cire qui seront reproduites sur des feuilles d’acétate.
- Photo enlargements of bruise marks.
- Des agrandissements photo des marques de contusion.
- To take a paraffin test.
- Faire un test de paraffine.
- To destroy all evidence of one’s involvement in…
- Détruire toute preuve de son implication dans….
- To wipe off one’s prints, using a handkerchief.
- Effacer ses empreintes à l’aide d’un mouchoir.
- To leave one’s fingerprints on sth.
- Laisser ses empreintes digitales sur qqch.
- To look for any sign of heel / shoe marks.
- Essayer de détecter un signe des traces de semelles de chaussures / talons.
- To follow the blood trails.
- Suivre les traces/ trainées de sang.
- To attribute the deaths to food poisoning.
- Attribuer les décès à l’intoxication alimentaire.
- To cause mass casualties.
- Faire beaucoup de victimes.
- To deceive a machine that operates only after thumb-print recognition.
- Tromper une machine qui fonctionne uniquement après la reconnaissance d’empreinte de pouce.
- Covered in cigarette burns, her face was distorted / mutilated beyond all recognition.
- Couverte de brûlures de cigarette, son visage était déformé / mutilé jusqu’à en être méconnaissable.
- A fully-clothed/bullet-riddled corpse.
- Un cadavre tout habillé/ criblé de balles.
- To lock oneself away in a hideout.
- S’enfermer dans une cachette.
- He didn’t turn up at the rendezvous point as appointed.
- Il n’est jamais venu au lieu du rendez-vous comme convenu.
- The police detective wanted him in the flesh.
- L’inspecteur le voulait en chair et en os.
- To get s.o. by hook or by crook.
- Arrêter qqn par tous les moyens / coûte que coûte.
- A search party hunted for the kidnapper in the forest where he was meant to be, and as he was not the type of professionals who make hairbreath escapes from impossible traps, his pursuers spotted him and kept track of him secretly following his movements.
- Une équipe de fouille a cherché le ravisseur partout dans la forêt où il a été censé être, et comme il n’était pas le type de professionnels qui échappent de justesse à des pièges impossibles, ses poursuivants l’ont repéré et ils ont suivi sa trace en surveillant secrètement ces déplacements.
- To strip-search s.o.
- Soumettre qqn à une fouille corporelle.
- The secret/security services.
- Services secrets/de sécurité.
- Warrantless wiretapping.
- Écoutes téléphoniques sans mandat.
- To tape-record a conversation.
- Enregistrer une conversation.
- To clandestinely videotape sth.
- Filmer clandestinement qqch en vidéo.
- To screen/review tapes.
- Projeter/passer en revue des casettes.
- Inaudible/muffled tapes.
- Bandes inaudibles/ sourdes ou voiles.
- …captured by security cameras.
- …captées par les caméras de sécurité.
- To scrutinise taped phone calls and security-camera pictures.
- Étudier minutieusement les appels téléphoniques enregistrées et les photos des caméras de sécurité.
- His face electronically blurred for purposes of privacy.
- Son visage rendu flou électroniquement afin de protéger l’identité.
- A forensic artist transforms crime victims’memories into pictures that the police can use.
- Un artiste judiciaire transforme les souvenirs des victimes d’actes criminels en photos que la police peut utiliser.
- An unsigned, typewritten letter has been examined for clues.
- Une lettre non signée et dactylographiée a été examinée pour des indices.
- …could lead the detectives to the discovery of…
- …est susceptible de mener les détectives à la découverte de…
- A giveaway mistake like a fingerprint could provide the identity and whereabouts of the elusive killer.
- Une erreur de révélation involontaire comme une empreinte digitale pourrait fournir l’identité et le lieu où se trouve le tueur élusif.
- A detective in plain clothes caught him as he was just half-way through…
- Un détective habillé en civil l’a attrapé pendant qu’il était juste à mi-chemin de…
- A stool pigeon.
- Un indicateur.
- He was ready to strike a fatal blow with a knife.
- Il était prêt pour donner un coup de couteau mortel.
- To catch the murderer in the act of doing it.
- Prendre le meurtrier sur le fait / en train de le faire.
- To be caught red-handed.
- Être pris en flagrant délit/ la main dans le sac.
- To replicate the act – re-enactment.
- Reproduire le fait – reconstitution.
- The investigation unearthed details of an attempt to + V.
- L’enquête a mis en lumière les détails d’une tentative de…
- To finally uncover the truth about s.o.’s death.
- Dévoiler finalement la vérité sur la mort de qqn.
- To establish the exact death circumstances.
- Établir les circonstances exactes du décès.
- To die in mysterious circumstances.
- Mourir dans des circonstances mystérieuses.
- His assassination has a darker side.
- Son assassinat a une face cachée.
- To keep s.o. informed of any significant developments.
- Tenir qqn au courant de tout développement important.
- To be/keep or leave s.o. in the dark about sth.
- Nager dans l’ignorance quant à qqch – laisser qqn dans l’ignorance / ne lui donner aucun renseignement sur qqch.
- Material/oral / hearsay evidence.
- Preuve matérielle/orale / par ouï-dire.
- Visual/conclusive proof/ evidence.
- Preuve visuelle/ concluante.
- Strong/reliable evidence.
- De fortes preuves – preuves fiables.
- Forensic evidence is inconclusive.
- La preuve médico-légale n’est pas concluante.
- To gather sufficient evidence.
- Rassembler suffisamment de preuves.
- To produce evidence.
- Produire des preuves.
- To present psychological evidence.
- Présenter les preuves psychologiques.
- To provide demonstrable evidence of…
- Fournir des preuves qui démontrent que…
- To disclose evidence that would incriminate s.o.
- Communiquer des éléments de preuve qui incriminent qqn.
- Such evidence suggests/ indicates / testifies that…
- Une telle preuve suggère/ montre / témoigne que…
- Circumstantial evidence frayed the alibi.
- La preuve circonstancielle a annulé l’alibi.
- Unjustified charges that lack substance.
- Des accusations injustifiés qui manquent de fondement.
- Anecdotal/incriminating evidence.
- Preuves anecdotiques/à charge.
- The charge was dropped for lack of evidence.
- L’accusation avait été classée faute de preuves.
- Evidence is dishearteningly rare.
- Les preuves sont terriblement rares.
- Ample/good proof/ reason.
- Une belle/bonne preuve – de fortes / bonnes raisons.
- There isn’t abundant proof that he is guilty.
- Il n’y a pas de preuves solides qu’il est coupable.
- To hold a clue.
- Détenir un indice.
- Concrete (= tangible) / photographic proof is scarce, but circumstantial evidence is accumulating.
- La preuve concrète (= tangible) / photographique est rare, mais les présomptions s’accumulent.
- Irrefutable proof.
- Preuve irréfutable.
- Hollow justification is refutable.
- Une justification sans substance est réfutable.
- To reach a credible conclusion with proof to back it up.
- Arriver à une conclusion crédible avec des preuves pour la justifier.
- Persuasive evidence linking X to W.
- Des preuves convaincantes établissant un lien entre X et W.
- There are plenty of rumors, but little hard evidence.
- Il y a beaucoup de rumeurs, mais peu de preuves concrètes.
- To provide/put forward proof in support of one’s own case.
- Fournir/présenter des preuves en faveur de sa propre affaire.
- There’s a forcible reason why you’ve wronged her very much.
- Il y a une raison vigoureuse pour laquelle vous étiez tellement injuste envers elle.
- …can’t cite evidence of any abuses.
- …ne peut citer aucune preuve de maltraitance.
- He was apprehended on forgery and security-related charges, but was released after an investigation into his case proved inconclusive.
- Il a été appréhendé en raison de fraude et d’infractions liées à la sécurité, mais a été libéré après qu’une enquête sur son cas s’est révélée non concluante.
- Evidence warrants appeal.
- Les éléments de preuve justifient l’appel.
- An exhibit.
- Une pièce à conviction.
- Mixed/tenuous evidence.
- Des preuves contradictoires / minces.
- Solid/compelling evidence.
- Des preuves solides/ convaincantes.
- A clear evidence.
- Une preuve indiscutable.
- Perjured evidence/ testimony.
- Faux serment.