INVESTIGATION (INVESTIGACIÓN)

INVESTIGATION:
INVESTIGACIÓN:
  • To reopen a case/an investigation.

  • Reabrir un caso/una investigación.

  • To investigate on an accident.

  • Investigar un accidente.

  • A process-server delivers writs/summons.

  • Un agente judicial entrega mandamientos/citaciones.

  • To participate in pre-trial proceedings.

  • Participar en procedimientos previos al juicio.

  • To be called to testify.

  • Ser llamado a testificar.

  • To bear witness to sth.

  • Dar testimonio de algo.

  • An inquest minutes.

  • Una pesquisa acta.

  • To be interrogated.

  • Ser interrogado.

  • Police are quizzing the prime /chief suspect.

  • La policía interroga al principal sospechoso.

  • To crack under interrogation.

  • Estar a punto de confesar durante un interrogatorio.

  • Brutal interrogation methods such as water-boarding.

  • Métodos de interrogatorio brutales como el submarino.

  • The police interrogated X with electrical shocks.

  • La policía interrogó a X mediante descargas eléctricas.

  • The truth serum is used to obtain confessions from suspected criminals.

  • El suero de la verdad se utiliza para obtener confesiones de presuntos delincuentes.

  • To extract necessary information from s.o.

  • Extraer la información necesaria de algn.

  • To be called/summoned by justice.

  • Ser convocado por la justicia.

  • Citation.

  • Citación.

  • Final process.

  • Notificación final.

  • Habeas corpus.

  • Hábeas corpus.

  • To call several earwitnesses who linked X to six other victims.

  • Llamar a varios testigos auriculares que vincularon a X con otras seis víctimas.

  • To be wanted for the slaying of seven people.

  • Ser buscado por el asesinato de siete personas.

  • He is the suspected culprit in the murder of…

  • Él es el presunto culpable del asesinato de…

  • A suspicious-persons list.

  • Una lista de personas sospechosas.

  • To narrow down the suspects.

  • Reducir los sospechosos.

  • Well-founded suspicions.

  • Des soupçons fondés.

  • Unfounded charges/ speculations.

  • Acusaciones/especulaciones infundadas.

  • A gnawing doubt remained.

  • Una duda persistente permaneció.

  • X’s dubious credibility/ straightforward sincerity.

  • La dudosa credibilidad/ sinceridad directa de X.

  • After initial doubt, he became convinced that…

  • Después de la duda inicial, se convenció de que…

  • This charge may well be true.

  • Este cargo puede ser cierto.

  • It turned out to be the case.

  • Resultó ser el caso.

  • Not to be entirely blameless.

  • No ser completamente inocente.

  • To have no part in…

  • No tener arte ni parte en…

  • Not to be involved.

  • No estar involucrado.

  • To be deeply connected to/ involved in sth.

  • Estar profundamente conectado a/involucrado en algo.

  • …has links with organised crime.

  • …tiene vínculos con el crimen organizado.

  • A tie-in to…

  • Un vínculo con…

  • To claim past liaisons with…

  • Reclamar vínculos pasados con…

  • X’s clear involvement in…

  • La clara implicación/ participación de X en…

  • To clear s.o. of involvement in…

  • Absolver a algún de la implicación en…

  • To rule s.o. out.

  • Excluir algn descartar a algn.

  • To be too deeply implicated in sth.

  • Estar demasiado implicado en algo.

  • If and when the culprit is found guilty,…

  • Si el culpable es declarado culpable,…

  • Police will inquire after suspects who had a thick connection with him.

  • La policía preguntará por los sospechosos que tenían una conexión cercana con él.

  • A groundless/baseless lawsuit.

  • Una demanda sin fundamento.

  • His suit is null and void.

  • Su demanda es nula y sin valor.

  • It’s not a winnable case.

  • No es un caso ganable.

  • Unsubstantiated claims.

  • Reclamaciones sin sustento.

  • A false charge/accusation.

  • Una falsa acusación.

  • Trumped-up charges.

  • Cargos falsos.

  • To be unjustly accused of…

  • Ser injustamente acusado de…

  • This often-repeated charge is a baseless claim.

  • Este cargo que se repite continuamente es una reclamación infundada.

  • To call for a fresh probe in the abduction case.

  • Pedir una nueva sonda en el caso de secuestro.

  • To launch a top-level inquiry into sth.

  • Iniciar una investigación de nivel superior sobre algo.

  • To conduct an investigation in utmost secrecy.

  • Realizar una investigación en el mayor secreto.

  • …in complete secrecy.

  • …en secreto absoluto.

  • Total secrecy cloaked their operation.

  • Su operación se realizó en secreto total.

  • The veil of secrecy surrounding…

  • El velo de secretismo que rodea…

  • To be secretive about sth.

  • Ser reservado acerca de algo guardar secretamente algo mantiener en secreto algo.

  • The maneuver was like threading a needle in the dark/finding a needle in the haystack.

  • La maniobra fue como enhebrar una aguja en la oscuridad/encontrar una aguja en un pajar.

  • Secret investigation about cases to find out/discover the truth/the half-truth/the unpleasant truth.

  • Investigación secreta sobre casos para descubrir la verdad/la verdad a medias/la verdad desagradable.

  • To run investigative reports.

  • Ejecutar informes de investigación.

  • Peter, chief investigating officer in (Sandra’s) murder case,…

  • Peter, jefe investigador en el caso de asesinato (de Sandra),…

  • Informers managed to breach the wall of secrecy of…

  • Los informantes lograron romper el muro de secretismo de…v

  • Solid information from investigation.

  • Información sólida desde la investigación.

  • To be murdered in mysterious circumstances.

  • Ser asesinado en circunstancias misteriosas.

  • To clear up a mystery.

  • Aclarar una incognita.

  • To unlock/unravel the secrets/mystery of…

  • Desbloquear/desentrañar los secretos/el misterio de…

  • The myth was dispelled.

  • El mito fue disipado.

  • To unmask a shadow.

  • Desenmascarar una presencia.

  • To cast a shadow over…

  • Arrojar una sombra sobre…

  • To bring sth to light.

  • Sacar algo a la luz.

  • To bring a matter to the surface.

  • Traer a la superficie un asunto.

  • To unravel a confusion.

  • Resolver una confusión.

  • To track down/locate the source of trouble.

  • Localizar la fuente/el origen del problema.

  • To wake up to the realization that…

  • Darse cuenta que…

  • To learn the bitter truth that…

  • Aprender la amarga verdad que…

  • Just how it happened is hard to work out.

  • Cómo sucedió es difícil de resolver.

  • To face a tough test.

  • Enfrentar una dura prueba.

  • To have real doubts about s.o.

  • Tener dudas reales sobre algn.

  • He guessed correctly when he predicted that…

  • Adivinó correctamente cuando predijo que…

  • His hunch was confirmed.

  • Se confirmó su sospecha.

  • Preliminary investigations confirmed…

  • Las investigaciones preliminares confirman…

  • This turned out, on closer inspection, to be a rather strange case.

  • Esto resultó, cuando se considera más de cerca ser un caso bastante extraño.

  • It’s a thing of mythic fabrication rather than substantial fact.

  • Es una fabricación mítica más que un hecho sustancial.

  • No one really knows why it has happened like it has.

  • Nadie sabe realmente por qué esto ha sucedido así.

  • On hearing of the massacre, police detectives were on the scene/flew immediately to the area to see what the matter was.

  • Al enterarse de la masacre, los detectives de la policía estaban en la escena/volaron de inmediato al área para ver cuál era el problema.

  • He saw, much to his terror,…

  • Vio, para su gran terror,…

  • To regard a scene with a kind of foggy ambivalence.

  • Observar una escena con una especie de ambivalencia brumosa.

  • This would trigger a murder hunt and push detectives to put their professional skills to good use. They have to be quick about digging out information on the murder case to stop the true unlawful killer on the loose if there is any.

  • Esto desencadenaría una caza del hombre y empujaría a los detectives de la policía a poner en práctica sus habilidades profesionales. Tienen que ser rápidos para desenterrar información sobre el caso de asesinato para detener al verdadero asesino ilegal suelto si hay alguno.

  • There is nothing for them to fear.

  • No hay nada que temer.

  • This fearless, tongue-in-cheek investigation exposed the dark and sinister world behind…

  • Esta intrépida investigación irónica expuso el mundo oscuro y siniestro detrás…

  • In the criminal underworld.

  • En el submundo criminal.

  • To take charge of the assassination and conduct a thorough inquiry into it.

  • Hacerse cargo del asesinato y realizar una investigación exhaustiva al respecto.

  • To hold an inspection.

  • Realizar una inspección.

  • An inspection tour.

  • Una visita/gira de inspección.

  • In an attempt to find the culprit who might have fled the scene, police force sealed off much of the trouble area.

  • En un intento por encontrar al culpable que podría haber huido de la escena, la policía cerró gran parte del área problemática.

  • Police manned checkpoints on the main roads, and carried out house-to-house searches.

  • La policía tripuló los puestos de control en las carreteras principales y realizó búsquedas casa por casa.

  • Yellow tape to prohibit passing.

  • Cinta amarilla para prohibir el paso.

  • Barricade tape helps to identify and section off potentially dangerous areas.

  • La cinta de barricada ayuda a identificar y seccionar áreas potencialmente peligrosas.

  • Cement barricades.

  • Barricadas de cemento.

  • To smash through a police roadblock.

  • Cruzar un control policial.

  • To launch a massive manhunt.

  • Lanzar una cacería masiva/a gran escala.

  • The search is on/underway.

  • La búsqueda está en marcha.

  • A criminal fugitive.

  • Un criminal fugitivo/ delincuente prófugo.

  • To abscond.

  • Huir fugarse.

  • The suspect is still on the run/at large.

  • El sospechoso todavía está huyendo/prófugo.

  • To thoroughly comb an area for clues.

  • Peinar a fondo un área en busca de pistas.

  • The detectives followed the visible shoe prints of his passage through the wood.

  • Los detectives siguieron las huellas de zapatos visibles de su paso a través del bosque.

  • Police forensic experts.

  • Expertos forenses de la policía.

  • To secure forensic evidence.

  • Asegurar evidencia forense.

  • To make an identikit picture of a criminal.

  • Efectuar un retrato hablado de un criminal.

  • To conduct a thorough investigation of…

  • Realizar una investigación exhaustiva sobre…

  • To investigate the scene of crime.

  • Investigar la escena del crimen.

  • On-sight investigations.

  • Investigaciones in situ.

  • On-the-spot analysis.

  • Análisis in situ.

  • On-site investigations were carried out but no traces/ indications were found.

  • Se llevaron a cabo investigaciones in situ pero no se encontraron rastros/indicaciones.

  • He squatted down to examine footprints and tire tracks.

  • Se agachó para examinar pisadas y huellas de neumáticos.

  • To lift fingerprints from the scene of crime.

  • Levantar huellas dactilares del lugar del delito.

  • Frosted glass has a tendency to show up fingerprints.

  • El vidrio esmerilado tiene a mostrar huellas digitales.

  • X’s corpse was found at the scene of the blast near a low-income apartment building. Several suspects were called in for questioning.

  • El cadáver de X fue encontrado en la escena de la explosión cerca de un edificio de apartamentos de bajos ingresos. Varios sospechosos fueron llamados para ser interrogados.

  • A corpse can be a hive of clues.

  • Un cadáver puede ser una colmena de pistas.

  • To await results of forensic tests.

  • Esperar los resultados de las pruebas forenses.

  • The preliminary autopsy revealed that…

  • La autopsia preliminar reveló que…

  • A lab’s serologist type B bloodstains.

  • Un serólogo del laboratorio manchas de sangre del tipo B.

  • Autopsy reports.

  • Reportes de autopsia informes necrópsicos.

  • The body will be exhumed to see if…

  • El cuerpo será exhumado para ver si…

  • Topping the wanted list is…

  • En el primer lugar de la lista de personas buscadas está

  • To set about looking for s.o. on the night of the killing.

  • Comenzar a buscar a algn la noche del asesinato.

  • To scout an area for s.o.

  • Explorar un área para encontrar a algn.

  • To trace s.o. who was last known to live in…

  • Rastrear a algn que fue conocido por última vez vivir en…

  • His last-known movements.

  • Sus últimos movimientos conocidos.

  • To trail s.o.

  • Rastrear/seguir a algn.

  • To follow s.o. closely.

  • Seguir de cerca a algn.

  • To lay/set a trap for s.o.

  • Poner una trampa a algn.

  • To lie/wait in ambush for s.o.

  • Esconderse y esperar para atacar algn.

  • To have been under observation for some time.

  • Haber estado bajo observación por algún tiempo.

  • To watch s.o. from afar.

  • Observar algn desde lejos.

  • The police were watching over him.

  • La policía lo vigilaba.

  • Every effort was made to discover his whereabouts.

  • Se hizo todo lo posible para caveriguar su paradero.

  • To move a step closer to identifying…

  • Avanzar en la identificación de…

  • To have a long criminal record.

  • Tener un largo historial delictivo.

  • Rap sheet.

  • Antecedentes penales.

  • A masked man.

  • Un hombre enmascarado.

  • He comes in many disguises.

  • Viene con muchos disfraces.

  • …disguised in the form of…

  • …se disfraza como…

  • To be unrecognisable beneath make-up.

  • Ser irreconocible debajo del maquillaje.

  • To conceal/disguise/hide ( reveal) his identity, he pulled a balaclava over his head and face.

  • Para disimular/disfrazar/ ocultar ( revelar) su identidad, se puso un pasamontañas sobre la cabeza y la cara.

  • Wearing tinted glasses that disguised his features, Robert…

  • Usando gafas con tinte que disfrazaban sus rasgos, Robert…

  • An unidentified slayer.

  • Un asesino no identificado.

  • To steal s.o.’s identity.

  • Robar la identidad de algn.

  • To use stolen identities.

  • Usar identidades robadas.

  • To pass oneself as s.o. else.

  • Hacerse pasar por otra persona.

  • X is masquerading as Y when in fact he is Z.

  • X se hace pasar por Y cuando de hecho él es Z.

  • A professional look-alike.

  • Un doble profesional.

  • Identity-theft victims.

  • Víctimas de robo de identidad.

  • Copycat killers and false confessors.

  • Asesinos imitadores y falsos confesores.

  • To verify s.o.’s identity.

  • Verificar la identidad de algn.

  • An assumed identity.

  • Una identidad falsa/ supuesta.

  • To prove one’s identity.

  • Probar la propia identidad.

  • A mugshot.

  • Una fotografía de identificación policial/para la ficha policial.

  • A plastic-coated ID badge.

  • Una tarjeta de identificación plastificada.

  • To be arrested on passport fraud charges.

  • Ser arrestado por cargos de fraude de pasaportes.

  • Document fraud/forgery.

  • Fraude documental falsificación de documentos.

  • To falsify documents.

  • Falsificar documentos.

  • To alter one’s birth records.

  • Modificar sus registros de nacimiento.

  • Banknote counterfeiting.

  • Falsificación de billetes.

  • Dirty/clean money.

  • Dinero sucio o negro/ limpio.

  • To conceal a fact.

  • Ocultar un hecho.

  • To cover up one’s crime.

  • Encubrir su delito.

  • To hide clear evidence of the crime committed.

  • Ocultar pruebas claras del delito cometido.

  • To identify the dead bodies by the contents of their wallets.

  • Identificar los cadáveres por el contenido de sus billeteras.

  • To identify s.o. as Mr…after studying him through the view finder of a camera.

  • Identificar algn como el señor…después de estudiarlo a través del visor de una cámara.

  • To be concealed from view.

  • Ocultarse de la vista.

  • To be(come) lost from view.

  • Perderse de vista.

  • In plain view.

  • A plena vista.

  • To disappear without a trace.

  • Desaparecer sin dejar rastro.

  • To sneak under the cloak of darkness.

  • Escabullirse bajo el manto de la oscuridad.

  • Under cover of darkness.

  • Al amparo de la/en plena oscuridad.

  • In the dead of the night.

  • Al caer o a la caída de la/ en plena noche.

  • The stealthy killer disappeared as if by magic.

  • El asesino sigiloso desapareció como por arte de magia.

  • He escaped from…by a miracle.

  • Se escapó de…por algún milagro.

  • The culprit has fled the scene.

  • El culpable ha huido de la escena/del lugar.

  • To sneak past…

  • Pasar por delante de…sin ser visto.

  • To stealthily creep into…

  • Deslizarse sigilosamente en…

  • He passed unrecognised before the crowds.

  • Pasó sin ser reconocido ante las muchedumbres.

  • To outwit the police/the surveillance team during the changeover.

  • Burlar a la policía/al equipo de vigilancia durante la transición.

  • He loped out/nipped in.

  • Él empezó a grandes zancadas/entró corriendo.

  • To walk across the rooftops.

  • Pasear por los tejados.

  • To gain entry to a house through the window.

  • Entrar a una casa por la ventana.

  • To break into a house.

  • Asaltar/allanar una casa.

  • To force a door open.

  • Tirar una puerta abajo.

  • He was lurking in the shop window.

  • Estaba escondido en el escaparate.

  • To stage nearby commotion to distract s.o.

  • Hacer una conmoción cercana para distraer algn.

  • A drug dealer turned up within minutes holding a case.

  • Un traficante de drogas apareció en cuestión de minutos sosteniendo un caso.

  • The most-wanted war crimes suspect gave himself up.

  • El sospechoso de crímenes de guerra más buscado se rindió.

  • Five people suspected of links with a separatist movement claimed responsibility for the car bomb.

  • Cinco personas sospechosas de tener vínculos con un separatista movimiento se atribuyó la responsabilidad del coche bomba.

  • To bear a major responsibility for sth.

  • Tener una gran responsabilidad de algo

  • In crime labs, microscopic examination is done on fingerprints by fingerprint analysts.

  • En laboratorios del crimen, el examen microscópico sobre huellas digitales se realiza por analistas de huellas dactilares.

  • To make wax impressions to be reproduced on acetate sheets.

  • Realizar impresiones de cera para ser reproducidas en láminas de acetato.

  • Photo enlargements of bruise marks.

  • Ampliaciones de fotos de marcas de moretones.

  • To take a paraffin test.

  • Someterse a/hacer una prueba de parafina.

  • To destroy all evidence of one’s involvement in…

  • Destruir toda evidencia de su participación en…

  • To wipe off one’s prints, using a handkerchief.

  • Borrar sus huellas, usando un pañuelo.

  • To leave one’s fingerprints on sth.

  • Dejar marcas de dedos en algo.

  • To look for any sign of heel/ shoe marks.

  • Buscar cualquier signo de marcas de zapatos.

  • To follow the blood trails.

  • Seguir los rastros de sangre.

  • To attribute the deaths to food poisoning.

  • Atribuir las muertes a intoxicaciones alimentarias.

  • To cause mass casualties.

  • Causar un gran número de víctimas.

  • To deceive a machine that operates only after thumb-print recognition.

  • Engañar a una máquina que funciona solo después del reconocimiento del dedo pulgar.

  • Covered in cigarette burns, her face was distorted/ mutilated beyond all recognition.

  • Cubierto de quemaduras de cigarrillos, su cara estaba distorsionada/ mutilada más allá de todo reconocimiento.

  • A fully-clothed/bullet-riddled corpse.

  • Un cadáver completamente vestido/ acribillado a balazos.

  • To lock oneself away in a hideout.

  • Encerrarse en un escondite.

  • He didn’t turn up at the rendezvous point as appointed.

  • No apareció en el punto de encuentro designado.

  • The police detective wanted him in the flesh.

  • El detective de la policía lo quería en carne y hueso.

  • To get s.o. by hook or by crook.

  • Obtener algn por las buenas o por las malas.

  • A search party hunted for the kidnapper in the forest where he was meant to be, and as he was not the type of professionals who make hairbreath escapes from impossible traps, his pursuers spotted him and kept track of him secretly following his movements.

  • Un grupo de búsqueda buscó al secuestrador en el bosque donde estaba destinado a estar, y como no era el tipo de profesionales que hacen escapes de trampas imposibles, sus perseguidores lo detectaron y lo siguieron en secreto siguiendo sus movimientos.

  • To frisk/strip-search s.o.

  • Cachear a algn desnudar para registrar algn.

  • The secret/security services.

  • Servicios/secretos de seguridad.

  • Warrantless wiretapping.

  • Intercepciones telefónicas sin orden judicial.

  • To tape-record a conversation.

  • Grabar una conversación.

  • To clandestinely videotape sth.

  • Grabar algo clandestinamente en vídeo.

  • To screen/review tapes.

  • Proyectar/repasar cintas.

  • Inaudible/muffled tapes.

  • Cintas inaudibles/ amortiguadas.

  • …captured by security cameras.

  • …capturados por las cámaras de seguridad.

  • To scrutinise taped phone calls and security-camera pictures.

  • Analizar las llamadas telefónicas grabadas y las imágenes de cámaras de seguridad.

  • His face electronically blurred for purposes of privacy.

  • Su rostro borroso electrónicamente para fines de privacidad.

  • A forensic artist transforms crime victims’memories into pictures that the police can use.

  • Un artista forense transforma las memorias de las víctimas del crimen en imágenes que la policía puede usar.

  • An unsigned, typewritten letter has been examined for clues.

  • Se ha examinado una letra mecanografiada sin firmar en busca de pistas.

  • …could lead the detectives to the discovery of…

  • …podría llevar podría llevar a los detectives al descubrimiento de…

  • A giveaway mistake like a fingerprint could provide the identity and whereabouts of the elusive killer.

  • Un error obvio como una huella digital podría proporcionar la identidad y el paradero del asesino evasivo.

  • A detective in plain clothes caught him as he was just half-way through…

  • Un detective vestido de civil lo atrapó cuando estaba a medio camino de…

  • A stool pigeon.

  • Un chivato/soplón.

  • He was ready to strike a fatal blow with a knife.

  • Estaba listo para asestar un golpe fatal con un cuchillo.

  • To catch the murderer in the act of doing it.

  • Atrapar al asesino en el acto de hacerlo.

  • To be caught red-handed.

  • Ser atrapado con las manos en la masa/in fraganti.

  • To replicate the act re-enactment.

  • Reproducir el acto reconstrucción.

  • The investigation unearthed details of an attempt to + V.

  • La investigación descubrió detalles de un intento de + V.

  • To finally uncover the truth about s.o.’s death.

  • Descubrir finalmente la verdad sobre la muerte de algn.

  • To establish the exact death circumstances.

  • Establecer las circunstancias exactas de la muerte.

  • To die in mysterious circumstances.

  • Fallecer en circunstancias misteriosas.

  • His assassination has a darker side.

  • Su asesinato tiene un lado oscuro.

  • To keep s.o. informed of any significant developments.

  • Mantener a algn informado de cualquier desarrollo significativo.

  • To be/keep or leave s.o. in the dark about sth.

  • Ignorar por completo algo mantener/dejar a algn desinformado de algo.

  • Material/oral/hearsay evidence.

  • Prueba material/oral/de oídas.

  • Visual/conclusive proof/ evidence.

  • Evidencia visual/ concluyente.

  • Strong/reliable evidence.

  • Pruebas fehacientes/ fiables.

  • Forensic evidence is inconclusive.

  • La evidencia forense no es concluyente.

  • To gather sufficient evidence.

  • Reunir suficientes evidencias.

  • To produce evidence.

  • Aportar pruebas producir evidencia.

  • To present psychological evidence.

  • Presentar evidencia psicológica.

  • To provide demonstrable evidence of…

  • Proporcionar evidencia demostrable de…

  • To disclose evidence that would incriminate s.o.

  • Revelar evidencia que incrimine algn.

  • Such evidence suggests/ indicates/testifies that…

  • Tal evidencia sugiere/ indica/testifica que…

  • Circumstantial evidence frayed the alibi.

  • La evidencia circunstancial anuló la coartada.

  • Unjustified charges that lack substance.

  • Cargos injustificados que carecen de sustancia.

  • Anecdotal/incriminating evidence.

  • Evidencia anecdótica/ incriminatoria.

  • The charge was dropped for lack of evidence.

  • El cargo fue retirado por falta de evidencia.

  • Evidence is dishearteningly rare.

  • La evidencia es terriblemente escasa.

  • Ample/good proof/reason.

  • Una amplia/buena prueba una sobrada/buena razón.

  • There isn’t abundant proof that he is guilty.

  • No hay pruebas abundantes de que sea culpable.

  • To hold a clue.

  • Tener una pista.

  • Concrete (= tangible)/ photographic proof is scarce, but circumstantial evidence is accumulating.

  • Las pruebas concretas (= tangibles)/fotográficas son escasas, pero se acumulan pruebas circunstanciales.

  • Irrefutable/unequivocal proof.

  • Prueba irrefutabl/ inequívoca.

  • Hollow justification is refutable.

  • Una justificación vana es refutable.

  • Rebuttal evidence.

  • Pruebas en contra.

  • To reach a credible conclusion with proof to back it up.

  • Llegar a una conclusión creíble con pruebas que lo respalden.

  • Persuasive evidence linking X to W.

  • Evidencia convincente que vincula a X con W.

  • There are plenty of rumors, but little hard evidence.

  • Hay muchos rumores, pero poca evidencia sólida.

  • To provide/put forward proof in support of one’s own case.

  • Proporcionar/presentar pruebas en apoyo de su propio caso.

  • There’s a forcible reason why you’ve wronged her very much.

  • Hay una razón poderosa por la que la has perjudicado tanto.

  • …can’t cite evidence of any abuses.

  • …no puedo citar evidencia de posibles abusos.

  • He was apprehended on forgery and security-related charges, but was released after an investigation into his case proved inconclusive.

  • Fue detenido por falsificación y cargos relacionados con la seguridad, pero fue puesto en libertad después de que una investigación sobre su caso no fuera concluyente.

  • Evidence warrants appeal.

  • La evidencia justifica la apelación.

  • An exhibit.

  • Una prueba instrumental.

  • Mixed/tenuous evidence.

  • Evidencia encontrada o confusa/tenue.

  • Solid/compelling evidence.

  • Pruebas sólidas/ convincentes.

  • A clear evidence.

  • Una evidencia clara.

  • Perjured evidence/ testimony.

  • Juramento falso.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.