/ MEANS OF TRANSPORT (وسـائـل الـنـقـل) / LAND TRANSPORT (الـنـقـل الـبـري) / LAND TRANSPORT (الـنـقـل الـبـري)
LAND TRANSPORT:
:الـنـقـل الـبـري
Road/ auto (or car) transport – transport by car.
الـنـقـل الـطـرقـي – نـقـل الـسـيـارات – الـنـقـل بـالـسـيـارات.
The road haulage sector is unstructured and badly organized.
قـطـاع الـنـقـل الـطـرقـي غـيـر مـهـيـكـل و سـيء الـتـنـظـيـم.
Modern-day/ high-end vehicles.
الـعـربـات الـعـصـريـة/ رفـيـعـة الـطـراز.
Futuristically designed personal vehicles.
عـربـات خـصـوصـيـة ذات تـصـامـيـم مـسـتـقـبـلـيـة.
End-of-life vehicles (ELVs).
الـمـركَـبَـات الـمـنـتـهـيـة الـصـلاحـيـة.
Fuel-cell/ diesel-/ (gas)oline-powered vehicles.
عـربـات تـعـمـل بـالـبـنـزيـن/ الـديـزل/ الـكـازوال.
Propane-fuelled vehicles.
عـربـات تـعـمـل بـالـبـروبـان.
Low-/ zero-emission vehicles.
عـربـات خـفـيـضـة/ عـديـمـة الانـبـعـاث.
الـعـربـات الـكـهـربـائـيـة التـي تـعـمـل بـالـطـاقـة الـشـمـسـيـة.
A hybrid gasoline-electric vehicle.
عـربـة كـزوالـوكـهـربـائـيـة مـهـجـَّنـة.
Alternative-fuel vehicles.
عـربـات الـطـاقـة الـبـديـلـة.
مـركـبـات يـجـرهـا الـحـيـوان.
عـربـات شـديـدة الانـخـفـاض.
عـربـات مـطـاطـيـة الـعـجـلات.
عـربـات نـصـف مُـزَنـْجَـرة.
ORVs (Off-road Vehicles).
عــربـات صـالـحـة لـكـل أنـواع الـتـضـاريـس.
SUVs (Sport-utility Vehicles) – spor-utes.
عـربـات ريـاضـيـة-نـفـعـيـة.
ATVs (All Terrain Vehicles).
مـركـبـات صـالـحـة لـكـل أنـواع الـتـضـاريـس.
An RV (Recreational Vehicle).
عـربـة تـرفـيـهـيـة/ اسـتـجـمـام.
مـركـبـات الـنـقـل الـنـظـيـر.
عـربـات مـتـعـددة الأغـراض.
Recovery/ towing vehicles.
Command/ logistics vehicles.
عـربـات الـقـيـادة/ الـلـوجـيـسـتـيـك.
Army/ noncombat/ non-tactical vehicles.
عـربـات عـسـكـريـة/ غـيـر قـتـالـيـة/ غـيـر تـكـتـيـكـيـة.
Non-motorized/ non-mechanically-propelled vehicles.
عـربـات غـيـر مـدارة بـمـحـرك.
Multilevel auto carriers/ car haulers.
نـاقـلات عـربـات مـتـعـددة الـمـسـتـويـات.
Road construction vehicles.
Light/ heavy goods vehicles (HGVs).
عـربـات الـبـضـائـع الـخـفـيـفـة/ الـثـقـيـلـة.
Gross Vehicle Weight (GVW).
وزن الـعـربـة الإجـمـالـي.
Authorized loaded weight.
الـوزن الـمـحـمـول الـمـرخـﱠص لـه.
شـاحـنـة مـسـطـحـة الـفـراش.
A large capacity articulated truck.
شـاحـنـة مُـمـفـصَـلـة ذات طـاقـة شـحـن كـبـيـرة.
A tractor trailer – a semi-trailer (truck).
عـربـة الـجـرّار الـمـقـطـورة – عـربـة شـبـه مـقـطـورة.
A truck with metal sides around the truck bed and an open top.
شـاحـنـة ذات إطـارات مـعـدنـيـة حـول الـفـراش و غـطـاء مـكـشـوف.
الـتـربـولـيـن: قـمـاش مُـشـمـع أو مُـقـيـر.
عـربـة عـالـيـة الـجـوانـب.
A container/ tank(er) truck.
شـاحـنـة حـاويـات/ صـهـريـجـيـة.
عـربـة طـعـام مـتـنـقـلـة.
Water/ milk/ cement trucks.
شـاحـنـات الـمـاء/ الـحـلـيـب/ الإسـمـنـت.
شـاحـنـات خـلـط الإسـمـنـت.
شـاحـنـات مـضـخـة إسـمـنـت.
شـاحـنـة لـهـا 18 عـجـلـة.
شـاحـنـة الـبـضـائـع الـمـعـدة لـلـشـحـن.
عـربـة مـقـطـورة لـحـمـل الأخـشـاب.
Long-haul drivers/ truckers.
سـائـقـو الـنـقـل لـمـسـافـات بـعـيـدة.
To truck drilling equipment.
يَـنـقـل بـالـشـاحـنـة مُـعـدَّات الـحـفـر.
جـرذ سـحـقــتـه شـاحـنـة.
The wood-laden truck driver blasted the air horn.
نـفـخ سـائـق الـشـاحـنـة الـمـحـمـلـة بـالأخـشـاب فـي الـنـفـيـر الـهـوائـي.
A fire truck – a fire-engine.
Safety and service vehicles.
عـربـات الـسـلامـة و الـخـدمـات.
A hearse – a funeral car.
Heavy-/ light-duty vehicles.
الـعـربـات الـمـتـيـنـة/ الـخـفـيـفـة.
A crawler/ wheel bulldozer.
جـرّافـة – جـرّافـة مـعـجـلـة.
A mining truck/ dumper-truck.
شـاحـنـة تـعـديـن/ تـفـريـغ.
An earth-mover was crawling along…
كـانـت الـجـرّافـة تـزحـف علـى طـول…
An asphalt paver/ spreader.
A steamroller – a vibrating roller.
مِـحْـدلـة بـخـاريـة/ اهـتـزازيـة.
مِـحْـدلـة مـطـاطـيـة الـعـجـلات.
مـاكـيـنـة الـتـفـريـز الـبـارد.
شـاحـنـة ذراع الـتـطـويـل/ دلـو.
مـركـبـة تـحـمـيـل أمـامـي.
مـحـمـل ذو مـحـراث خـلـفـي.
جـرافـة مـجـنـزرة صـغـيـرة الـحـجـم.
مـحـمـل انـزلاقـي الـتـوجـيـه.
A dump truck – a tipper lorry.
A tip cart – to tip cart back.
عـربـة قـلابـة – يـفـرغ الـقـلاب.
مـحـمـلات ذات عـجـلات/ مُـزَنـْجَـرة.
A dustcart/ bin lorry/ garbage truck.
عـربـة تـوصـيـل الـحـلـيـب.
A breakdown lorry – a tow truck.
شـاحـنـة الـتـصـلـيـح – شـاحـنـة الـقـطـر.
شـاحـنـة لـنـقـل الـمـواشـي/ الـدواجـن.
عـربـة الأشـغـال/ تـسـلـيـم الـبـضـائـع.
A delivery man – delivery order/ bill.
مـسـلـّم الـبـضـائـع – إذن/ قـائـمـة الـتـسـلـيـم.
شـاحـنـة صـغـيـرة خـفـيـفـة مـقـفـلـة (لـتسـلـيـم الـبـضـائـع).
A camper van/ motor home (US).
عـربـة تـخـيـيـم بـمـحـرّك.
The jingle of the ice-cream van.
رنـَّة عـربـة الـمـثـلـجـات.
A mini-van pulling a boat/ car(-carrying) trailer.
عـربـة مـصـغـرة تـجـر قـطيـرة تـحـمـل سـيـارة
Personal rapid transit (PRT) or podcar.
مـركـبـة الـنـقـل الـشـخـصـي الـسـريـع.
Passenger service vehicles.
عـربـات خـدمـاتـيـة لـلـركـاب.
Gondola lifts, chair lifts and aerial lifts.
الـعـربـات الـسـلـكـيـة و مـصـاعـد الـكـراسـي و الـمـصـاعـد الـهـوائـيـة.
نـظـم الـطـريـق الـحـبـلـي.
A hill-climbing cable car.
عـربـة كـبـلـيـة مـتـسـلـقـة لـلـتـلال.
A two-stage cable car ride.
جـولـة بـالـعـربـة الـكـبـلـيـة مـن مـرحـلـتـيـن.
نـظـام الـتـرام الـمـعـلـق.
عـربـات الـتـرام الـجـوي.
An intricate tramline network.
شـبـكـة خـطـوط تـرام مـعـقـدة.
A tram hauls visitors around…
يـنـقـل الـتـرام الـزوار حـول…
Modern trams are sleek, smooth-riding and fast.
عـربـات الـتـرام الـعـصـريـة أنـيـقـة، سـلـسـة و سـريـعـة.
A packed tram trundled through…
تـَدحْـرج تـرام مـكـتـظ عـبـر…
A streetcar – a funicular.
سـيـارات أجـرة ذات عـلامـة رسـمـيـة.
خـدمـة الـطـاكـسـي بـالـراديـو.
طـاكسـيـات يـنـادى عـلـيـهـا بـالـهـاتـف.
Taxis hailed from the roadside.
طـاكـسـيـات يـنـادى عـلـيـهـا مـن جـانـب الـطـريـق.
طـاكـسـيـات الـطـريـق الـثـابـت.
Long-distance/ intercity taxis.
طـاكـسـيـات الـمـسـافـات الـطـويـلـة/ بـيـمـديـنـيـة.
To hail a taxi that comes one’s way.
يُـنـادي مـسـتـوقـفـاً سـيـارة الأجـرة الـمـارة فـي طـريـقـه.
يـشـيـر إلـى طـاكـسـي لـتـوقـيـفـه.
A taxi within hailing distance.
طـاكـسـي علـى مـسـافـة تـكـفـي لـمـنـاداتـه.
سـيـارات أجـرة مـزودة بـعـدادات.
خـدمـة الـحـافـلات الـبـيـمـديـنـيـة.
Bus lines fan out in all directions.
تـتـشـعـب خـطـوط الـحـافـلات فـي كـل الاتـجـاهـات.
مـحـطـة مـغـطـاة خـاصـة بـوقـوف الـحـافـلات.
جـدول مـواعـيـد الـحـافـلات.
آخـر مـحـطـة الـحـافـلـة أو أولـهـا – مـسـتـودعـات الـحـافـلات.
حـافـلـة (لـتـجـول الـسـيـاح إلـخ).
Microbuses with pop-up roofs.
حـافـلات صـغـيـرة تـشـبـه الـسـتـايـشـن ذات أسـطـح يـمـكـن رفـعـهـا.
High Quality Service Bus.
حـافـلـة الـنـقـل الـسـريـع.
Buses standing in a queue (= lined one after another).
حـافـلات مـصـطـفـة فـي رتـل (= واحـدة تـلـو الأخـرى).
Buses operating at hourly/ half hourly intervals.
حـافـلات تـعـمـل علـى رأس كـل سـاعـة/ نـصـف سـاعـة.
A thrice-weekly coach service.
خـدمـة حـافـلـة ثـلاث مـرات فـي الأسـبـوع.
A half-hourly bus service.
خـدمـة حـافـلـة كـل نـصـف سـاعـة.
مِـلءُ حـافـلـة مـن الـنـاس.
تـذكـرة حـافـلـة بـنـصـف الـسـعــر.
راكـب بـتـسـعـيـرة كـامـلـة.
دفـتـر مـن عـشـريـن تـذكـرة.
بـطـاقـة مـتـعـددة الـرحـلات.
To hop on the footplate of a bus.
يَـقـفـز إلـى صـفـيـحـة الأقـدام الـخـاصـة بـالـحـافـلـة.
To drop s.o. at… – to let him off.
To know exactly where to get off.
يَـعـرف بـالـضـبـط حـيـث يَـنـزل.
A mandatory/ request stop.
وقـوف إجـبـاري/ اخـتـيـاري.
وقـوف مـا قـبـل الأخـيـر.
An abandoned bus with stranded passengers.
حـافـلـة مـهـجـورة تُـرك ركـابـهـا فـي مـكـان غـريـب مـن غـيـر وسـيـلـة تـمـكـنـهـم مـن الـرحـيـل.
A school bus – an omnibus.
حـافـلـة مـدرسـيـة – الأومـنـيـبـوس: سـيـارة عـمـومـيـة كـبـيـرة لـلـركـاب.
A privately-owned passenger bus.
حـافـلـة مـكـوكـيـة (تـعـمـل بـاسـتـمـرار بـيـن مـكـانـيـن مـتـقـاربـتـيـن) – حـافـلـة مـائـيـة.
حـافـلات مـائـيـة مـكـوكـيـة مـتـرددة.
A private school-transport driver.
سـائـق الـنـقـل الـمـدرسـي الـخـصـوصـي.
A bus conductress – a bus-driver.
قـاطـعـة تـذاكـر الـحـافـلـة – سـائـق الـحـافـلـة.
A ticket inspector – ticket stubs.
مـراقـب الـتـذاكـر – أرومـات الـتـذاكـر.
To hold on to a strap – an empty seat.
يُـمـسـك بـطـوق – مـقـعـد شـاغـر.
The passenger’s assigned seat is occupied.
الـمـقـعـد الـمـحـجـوز لـفـائـدة الـراكـب تـم شـغـلـه.
To plaster a sticker on a bus.
يُـلـصـق مـلـصـقـاً علـى حـافـلـة.
A bus delivers its riders within walking distance of their destinations.
تـوزّع الـحـافـلـة ركـابـهـا علـى مـسـافـة قـريـبـة مـن وجـهـاتـهـم.
تُـنـزل الـحـافـلـة الـركـاب عـنـد…
يُـنـقـل بـواسـطـة الـحـافـلـة.
A sleek bus is a colourful addition to the cityscape. It is a fun, easy, inexpensive way to get around.
الـحـافـلـة الأنـيـقـة إضـافـة زاهـيـة الألـوان إلـى مـنـظـر الـمـديـنـة. إنـهـا وسـيـلـة تـجـول مـرحـة، سـهـلـة وغـيـر مـكـلـفـة.
A luxury (motor)coach with on-board toilet and drinks machine.
نـاقـلـة فـاخـرة علـى مـتـنـهـا مـرحـاض و آلـة مـشـروبـات.
تـذكـرة تـخـوّل مـواصـلـة الـسـفـر بـالـنـاقـلـة.
الـسـفـر غـيـر الـمـتـقـطـع.
A coach/ passenger station.
مـحـطـة الـنـاقـلات/ الـمـسـافـريـن.
مـسـافـر لـم يـحـضـر وقـت الـسـفـر.
Coach-sick riders poured out to stretch their legs.
تـدفـق ركـاب الـنـاقـلـة الـمـصـابـون بـالـغـثـيـان إلـى الـخـارج قـصـد بـسـط أرجـلـهـم.
To reduce travel/ journey/ driving time.
يُـقـلـص مـدة الـسـفـر/ الـرحـلـة/ الـسـيـاقـة.
To shrink the journey time.
يـسـافـر فـي مـاضـي الـزمـان.
To travel through a time warp.
يـعـود عـبـر أدراج الـزمـن.
Rental cars are an important adjunct to public carriers.
سـيـارات الإيـجـار مـسـاعـد مـهـم لـوسـائـل الـنـقـل الـعـمـومـيـة.
كـراء الـسـيـارات الـجـمـاعـي.
A hire contract – a rental agreement.
Collision damage waiver (CDW).
وثـيـقـة الـتـنـازل عـن أضـرار الـتـصـادم.
تـجـاوز غـيـر قـابـل لـلــتـنـازل.
A rental car with unlimited mileage.
سـيـارة كـراء بـتـعـويـض مـيـلـي غـيـر مـحـدود.
A chauffeured/ chauffeur-driven car.
سـيـارة يـسـوقـهـا مـسـتـأجـرهـا.
Cars driven on autopilot.
سـيـارات ذاتـيـة الـقـيـادة.
Hitchhiking – to hitch a ride.
الـسـفـر الـتـطـفـلـي – يُـسـافـر مـتـطـفـلا (بـأن يُـوقـف الـسـيـارات لـيـركـبـهـا مـجـانـاً).
عـربـة أطـفـال – كـرســي الـيـد.
To wheel a baby’s stroller with shock absorbers that folds quickly and compactly.
يَـدفـع عـربـة أطـفـال مـزودة بـمـمـتـصّـات الـصـدمـات تـطـوى بـسـرعـة و علـى نـحـو مـتـضـام.
A horse-drawn carriage with a hood.
عـربـة يـجـرهـا حـصـان ذات غـطـاء.
الـبـكـْبـَرْد – الـبـوجـيـة.
A brougham – a conestoga.
الـبَـرْهـام – الـكـونـسـتـوغـة.
A dog cart – dray – hansom.
الـكـلـبـيـة – الـكـرّاجـة – الـهَـنـْسـُـوْمـِيّـة.
A landau – a rig – a stagecoach.
الـلـنـْدَويـّة – عـربـة وجـيـادهـا – مـركـبـة الـسـفـر.
الـمـركـبـة الـسـتـنـهـوبـيّـة – عـربـة مـن عـربـات الـمـزارع.
الـسـرْيـة – الـركـوايـة.
يـحـمـل شـيـئـاً بـعـيـداً.
يـنـقـل الـحـبـوب إلـى…بـواسـطـة الـحـصـان
A sedan chair – a palanquin – a litter.
كـرسـي حـمّـال – مـحـفـة – حـمـالـة.
A rickshaw – a motorcycle cart.
جـنـركـشـة – دراجـة نـاريـة لـنـقـل الـبـضـائـع أو الأشـخـاص.
دراجـة نـاريـة ثـلاثـيـة الـعـجـلات.
دراجـة تـرادفـيـة – دراجـة أحـاديـة.
A hand-pedalled tricycle.
دراجـة ثـلاثـيـة تُـدار دواسـتـهـا بـالـيـد.
دراجـة صـغـيـرة الـعـجـلات.
دراجـات ثـابـتـة الـتـروس.
A bicycle with a folding frame.
دراجـة ذات إطـار قـابـل لـلـطـي.
An electrically-assisted push-bike.
دراجـة هـوائـيـة مـدعـمـة كـهـربـائـيـاً.
دراجـة هـوائـيـة سـيـاحـيـة.
The bicycle’s saddle/ handlebars/ bell/ brake lever/ gear lever/ mud-guard/ pump.
سـرج/ مـقـود/ جـرس/ فـرامـل/
مُـغـيّـر الـمـسـنـّنـات/ واقـيـة الـوحـل/ مـضـخـة الـدراجـة الـهـوائـيـة.
بـرامـق عـجـلـة الـدراجـة الـهـوائـيـة.
Spoke-mounted reflectors.
عـاكـسـات الـدراجـات الـهـوائـيـة.
شـريـط قـضـيـب الـمـقـود الـمـعـدنـي.
Pedal crank/ chain – (sprocket) wheel/ front fork – pulley – wheel rim/ spokes – inner tube.
ذراع الـدواسـة/ سـلـسـلـة الـعـجـلـة (الـمـسـنـنـة)/ مـذراة الـدراجـة
الـهـوائـيـة الأمـامـيـة – بـكـرة – إطـار/ بـرامـق الـعـجـلـة – الإطـار الـداخـلـي.
Puncture repair kit: tyre lever, patches…
أدوات إصـلاح الـثـقـوب: مُـخـْل الإطـارات، الـرقـع…
سـلـة الـدراجـة الـهـوائـيـة.
The ring of a bicycle-bell.
رنـيـن جـرس الـدراجـة الـهـوائـيـة.
يَـركـب دراجـة إلـى الـمـنـزل.
رحـلـة/ جـولـة عـبـر الـدراجـة الـهـوائـيـة.
The cyclist pedalled around…
ركـب الـدراج دراجـتـه حـول…
دراجـة نـاريـة – الـعـربـة الـجـانـبـيـة.
A biker/ motorist/ motorcyclist – a motorcycle buff.
سـائـق دراجـة نـاريـة – هـاوي للـدراجـات الـنـاريـة.
The rider and pillion passenger.
راكـب الـسـرج الإضـافـي خـلـف مـقـعـد سـائـق الـدراجـة الـنـاريـة.
A touring/ cruiser/ dual sport motorcycle.
دراجـة نـاريـة سـيـاحـيـة/ طـوافـة/ ريـاضـيـة ثـنـائـيـة الاسـتـخـدام.
Twist throttle – clutch lever – kick start lever – front disk brake – rear brake pedal – foot rest – muffler – gauntlets.
الـمـخـنـق الالـتـوائـي – دواسـة الـقـابـض – ذراع تـشـغـيـل الـمـحـرّك – قــرص
الـفـرمـلـة الأمـامـيـة – دواسـة الـفـرمـلـة الـخـلـفـيـة – مـسـنـد الـقـدمـيـن – كـاتـم الـصـوت – قـفـازات واقـيـة.
خـوذة الـوقـايـة – خـوذة بـمـقـدمـة.
دراجـة نـاريـة مـنـخـفـضـة
A nonmotorized/ foot/ kick/ push scooter.
Electric bikes – e-bikes.
To drape a tarpaulin over a bike.
يـكـسـو دراجـة بـتـربـولـيـن.
عـربـة ثـلاثـيـة الـعـجـلات صـالـحـة لـكـل أنـواع الـتـضـاريـس.
طـاكـسـي ثـلاثـي الـعـجـلات.
دراجـة هـوائـيـة لـنـقـل الـبـضـائـع.
مـقـطـورة الـدراجـة الـهـوائـيـة.
An over-snow vehicle – a snowmobile.
مـركـبـة الـجـلـيـد – زلاقـة جـلـيـد آلـيـة.
A sleigh – a sled – a toboggan.
عـربـة الـجـلـيـد – مِـزلـجـة – مِـزلـقـة.
وسـيـلـة تـنـقـل بـيـن نـقـطـتـيـن بـواسـطـة حـبـل.
Rollerblades – skateboards.
مـزلـجـات مـعـجـَّلـة – ألـواح مـتـزلـجـة.
Wrist guards – helmets – pads.
واقـيـات الـمـعـصـم – خُـوَذ – لـبـادات.
سـلـم كـهـربـائـي/ مـتـحـرك.
A lift (UK)/ elevator (US).
Cars are a status symbol.
الـسـيـارة رمـز لـلـمـكـانـة الاجـتـمـاعـيـة.
Your car doesn’t reflect your position in life, but also your sense of style and individuality (= a feeling of uniqueness).
لا تـعـكـس سـيـارتـك وضـعـك فـي الـحـيـاة فـقـط، بـل أيـضـاً حـسـك بـالأسـلـوب و الـشـخـصـيـة الـفـرديـة (= الإحـسـاس بـالـفـرادة).
The car-owning population.
الـمـجـمـوعـة الـمـالـكـة لـلـسـيـارات.
الـفـئـات الـعـمـرية الـمـرشـحـة لـلـسـيـاقـة.
مـلـهـيـات الـسـائـقـيـن.
A car can be owned not only as a good people-transporter or an asset to leisure time but also to work over small patches and in emergencies.
يـمـكـن كـسـب الـسـيـارة لـيـس فـقـط بـوصـفـهـا نـاقـلـة جـيـدة لـلأشـخـاص أو شـيـئـاً نـافـعـاً لـتـزجـيـة وقـت الـفـراغ، بـل أيـضـاً لـقـضـاء مـآرب صـغـرى وعـنـد الـطـوارﺉ.
Car-pooling or ride-sharing – to carpool.
تـقـاسـم الـسـيـارات – يـتـقـاسـم سـيـارة.
To lessen car dependence.
تـقـلـيـل الاعـتـمـاد علـى الـسـيـارة.
A mid-size car meant for the masses is a hatchback with more interior space and is able to seat five people.
الـسـيـارة مـتـوسـطـة الـحـجـم الـمـخـصـصـة لـلـعـمـوم عـبـارة عـن سـيـارة لـهـا بـويـب خـلـفـي يـنـفـتـح إلـى الأعلـى وفـضـاء داخـلـي رحـيـب، و بـإمـكـانـهـا أن تـسـع خـمـسـة أشـخـاص.
A sedan automobile – a large saloon car.
سـيـارة صـالـون كـبـيـرة.
سـيـارة ريـاضـيـة فـضـيـة.
سـيـارة كـثـبـان/ شـاطـيـئـة وحـيـدة الـمـقـعـد.
A trainee driver/ driver-trainee.
A driving school/ instructor.
مـدرسـة لـتـعـلـيـم/ مـعـلـم الـسـيـاقـة.
A driving license – car licence.
رخـصـة الـسـيـاقـة – إجـازة الـسـيـارة.
An international driving permit.
To learn how to drive properly.
يَـتـعـلـم الـسـيـاقـة كـمـا يـنـبـغـي.
A road accident may involve failure to yield the right-of-way, failure to heed a stop sign(al) or distance misjudgements.
قـد تـتـضـمـن حـادثـة سـيـر تـقــصـيـراً فـي مـنـح الـيـمـيـن أو عـدم الانـتـبـاه إلـى إشـارة الـوقـوف أو خـطـأ فـي تـقـديـر الـمـسـافـة.
Have a look at the rear view mirror the time you overtake another car.
ألـْق نـظـرة علـى مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة عـنـدمـا تـتـجـاوز سـيـارة أخـرى.
Don’t blow/ toot/ sound/ honk the horn wherever and whenever you want to.
لا تـسـتـعـمـل بـوق الـسـيـارة حـيـثـمـا و أنـى شـئـت.
Ease up/ off on the accelerator for slower pace when nearing a sharp turnabout.
خـفـف الـوطء علـى الـمـسـرع لإبـطـاء الـسـرعـة عـنـد الاقـتـراب مـن مـنـعـطـف حـاد.
مِـلْ عـنـد الانـعـطـاف إلـى زاويـة.
High-risk drivers may suffer from reduced field of vision/ view.
قـد يـعـانـي الـسـائـقـون الأكـثـر عـرضـة لـلـمـخـاطـر تـقـلـصـاً فـي مـجـال الـرؤيـة.
A careless driver who seemed to be transparently determined to bump pedestrians who do not commit offences drivers do.
قـرر سـائـق مـتـهـور، بـكـل وضـوح علـى مـا يـبـدو، الارتـطـام بـالـراجـلـيـن الـذيـن لا يـقـتـرفـون مـا يـصـدر عـن الـسـائـقـيـن مـن خـروقـات.
To have an unblemished driving record.
يـتـوفـر علـى سـجـل سـيـاقـة خـال مـن الـشـوائـب.
The car’s papers are in order.
أوراق الـسـيـارة مـضـبـوطـة.
Car registration document (UK)/ car title (US).
The current year’s motor vehicle tax.
الـضـريـبـة الـطـرقـيـة بـرسـم الـسـنـة الـجـاريـة.
To properly cover a vehicle with insurance.
يُـغـطـي كـمـا يـجـب عـربـة بـالـتـأمـيـن.
الـحـمـايـة ضـد الـسـرقـة.
To provide emergency road service, bailbond service insurance coverage for members’automobiles.
يُـوفـر لـسـيـارات الـمـنـخـرطـيـن خـدمـة طـرقـيـة اسـتـعـجـالـيـة و تـغـطـيـة تـأمـيـن خـاصـة بـخـدمـة ذات تـعـاقـد تـكـافـلـي.
To get a brand new (also factory-new)/ second-hand/
used car at car auctions/ from car dealerships.
يـقـتـنـي سـيـارة جـديـدة/ مـسـتـعـمـلـة مـن الـمـزادات الـعـلـنـيـة لـلـسـيـارات/ صـالات الـعـرض.
Traded-in cars – a car exchange/ swap.
الـسـيـارة الـمـسـتـبـدلـة – اسـتـبـدال الـسـيـارات.
Car models/ brands are displayed in different areas in the showroom.
مـوديـلات/ أنـواع مـن الـسـيـارات الـمـعـروضـة فـي أمـاكـن مـخـتـلـفـة مـن قـاعـة الـعـرض.
A hard-to-get model in hits showrooms.
طـراز يـصـعـب الـحـصـول عـلـيـه فـي صـالات الـعـرض الـنـاجـحـة.
مـعـرض الـسـيـارات الـعـتـيـقـة.
Derelict/ junked cars in a scrap yard.
سـيـارات مـهـجـورة/ بـالـيـة فـي بـاحـة الـخـردة.
هـيـاكـل الـسـيـارات الـمـتـلاشـيـةؙ.
A historic-car collector.
هـاوي جـمـع الـسـيـارات الـكـلاسـيـكـيـة.
سـيـارات حـديـثـة الـطـراز.
An auto designer outfits prototype cars with futuristic features.
يـجـهّـزُ مـصـمـم الـسـيـارات الـنـمـاذج الأولـيـة لـلـسـيـارات بـمـيـزات مـسـتـقـبـلـيـة.
The latest/ recent models with soft-touch surfaces give a sense of modernity and passion. They are almost irresistible. Absolutely nothing has been left out.
تـعـطـي آخـر الـطـرُز ذات الـسـطـوح نـاعـمـة الـمـلـمـس الإحـسـاس بـالـحـداثـة و الـشـغـف. فـهـي تـقـريـبـاً لاتـقـاوم، ولـم يـتـم إغـفـال أي شـيء علـى الإطـلاق.
A right-hand drive model.
طـراز يـقـاد مـن الـجـهـة الـيـمـنـى.
سـيـارات تـسـاق مـن الـجـهـة الـيـسـرى.
سـيـارة كـهـربـائـيـة مـئــة بـالـمـئـة.
سـيـارة تـعـمـل بـالـبـطـاريـة فـقـط.
سـيـارة مـتـوسـطـة الـحـجـم.
يُـعـيـد تـصـمـيـم سـيـارة.
سـيـارة تـم تـجـديـدهـا بـالـكـامـل.
مـعـدلـة بـشـكـل كـبـيـر.
To stick to/ comply with the rally regulations.
يـتـقـيـد بـمـواصـفـات الـرالـي.
نـسـخـة (مـن سـيـارة) طـرقـيـة.
سـيـارة سـبـاق مـعـتـمـدة مـن أجـل الاسـتـخـدام علـى الـطـريـق.
Its (not-)street-legal counterpart.
نـظـيـرتـهـا (غـيـر) الـمـسـمـوح لـهـا بـالـسـيـر فـي الـطـريـق الـعـام.
A convertible car with a canvas top.
سـيـارة ذات غـطـاء مـن قـمـاش قـابـل لـلـطـي.
A convertible with the top down.
سـيـارة ذات غـطـاء مُـنـزل إلـى الأسـفـل.
سـيـارة مـكـشـوفـة ذات مـقـعـد واحـد لـشـخـصـيـن أو أكـثـر.
A squad car – a police patrol car.
سـيـارة الـشـرطـة الـجـواسـة.
سـيـارة دوريـة (لـلاسـتـطـلاع).
سـيـارة نـقـل الـسـجـنـاء.
This five-seater urban car has body panels that could be swapped off to suit customers’changing tastes.
لـدى هـاتـه الـسـيـارة الـحـضـريـة الـمـتـسـعـة لـخـمـسـة ركـاب ألـواح بـدنـيـة يـمـكـن تـبـديـلـهـا لـتـتـنـاسـب و أذواق الـزبـائـن الـمـتـغـيـرة.
A car with a hatch convenience.
سـيـارة ذات بـويـب لـلـراحـة.
سـيـارة قـطـع الـمـسـافـات الـكـبـيـرة.
سـيـارة صـغـيـرة الـمـحـرّك.
سـيـارة مـهـجـنـة تـعـمـل بـالكـهـربـاء.
High-powered car piston engines were manufactured on license.
صُـنـعـت مـحـرّكـات الـكـَبّـاس بـتـرخـيـص لـفـائـدة الـسـيـارات شـديـدة الـقـوة.
A car with a thrifty fuel system..
سـيـارة ذات نـظـام وقـود اقـتـصـادي.
A front-wheel-drive economy car offers outstanding performance, safety and comfort at a very affordable price.
تـقـدم الـسـيـارة الاقـتـصـاديـة ذات الـدفـع الأمـامـي الأداء الـمـتـمـيـز و الـسـلامـة و الـراحـة بـثـمـن جـد مـعـقـول.
A family car with rear-drive/ a 4-wheel drive system adapts brilliantly to tarmac/ farm tracks.
سـيـارة عـائـلـيـة ذات نـظـام دفـع خـلـفـي/ دفـع ربـاعـي تـتـكـيـف بـروعـة مـع الـطـرق الـمـسـفـلـتـة/ طـرق الـمـزارع.
سـيـارة جـيـب مـبـرقـعـة بـالـوحـل.
A dust-covered car in the basement garage.
سـيـارة مـغـطـاة بـالـغـبـار فـي مـرأب الـدور الـتـحـتـانـي.
A pickup with extended cab and four-wheel-drive.
سـيـارة نـقـل خـفـيـفـة ذات صـالـون مـمـدود ودفـع ربـاعـي.
سـيـارة عُـدّل مـحـرّكهـا لـتـصـبـح ذات سـرعـة أكـبـر.
Vehicle dynamics and engine performance.
ديـنـامـيـات الـعـربـة و أداء مـحـرّكـهـا.
سـيـارة صـالـحـة لـلاسـتـعـمـال.
The saloon car is in tip-top condition.
سـيـارة الـصـالـون فـي حـالـة جـيـدة.
A car can be reliable if it has been served regularly.
يـمـكـن الاعـتـمـاد علـى سـيـارة إذا اعـتـنـي بـهـا بـانـتـظـام.
Car servicing and repairs.
إصـلاح و خـدمـة الـسـيـارات.
تـكـالـيـف إصـلاح الـعـربـة.
لـوح ذو عـجـلات يـسـتـلـقـي عـلـيـه الـمـيـكـانـيـكـي لإصـلاح الـسـيـارة مـن أسـفـل.
حـفـرة مـعـايـنـة (الـسـيـارات).
To replace the timing belt.
يـسـتـبـدل حـزام الـتـوقـيـت.
يـغـيـر مـصـفـاة الـزيـت.
The car has engine trouble.
تـشـكـو الـسـيـارة مـن عـطـب مـيـكـانـيـكـي.
Engine noise – a silencer/ a muffler.
صـوت الـمـحـرّك – خـافـض/ كـاتـم الـصـوت.
A pinion – a rack – a ball-and-socket joint.
تـرس – جـريـدة مـسـنـنـة – وُصـلـة كُـرويـة.
A bearing – clutch disc – starter.
كـرسـي تـحـمـيـل – أسـطـوانـة الـقـابـض – مُـبـدئ الـحـركـة الـذاتـي.
A sound-baffled/ silent-running internal-combustion engine.
مـحـرّك احـتـراق داخـلـي مـكـتـوم الـصـوت.
مـحـرّك سـداسـي الأسـطـوانـات.
حـشـيـة رأس الأسـطـوانـات.
The car’s transverse-mounted engine.
مـحـرّك الـسـيـارة الـعـرضـي الـتـركـيـب.
A longitudinally installed engine.
سـيـارة ذات مـحـرّك خـلـفـي.
A direct-injection engine.
مـحـرّك الـحـقـن الـمـبـاشـر.
الـمـكـابـيـس و الـحـلـقـات.
Drive shaft/ crankshaft/ universal joint.
عـمـود الـتـدويـر/ الـعـمـود الـمـرفـقـي/ الـوصـلـة الـجـامـعـة.
The generator/ alternator isn’t charging.
To drain a battery – a flat/ dead battery.
يـستـنـزف بـطـاريـة – بـطـاريـة فـارغـة/ مـيـتـة.
كـبـل الـتـوصـيـل بـالـبـطـاريـة.
A lot of car parts are eaten away by friction and need to be renewed.
يـتـآكـل الـكـثـيـر مـن أجـزاء الـسـيـارة بـفـعـل الاحـتـكـاك و يـحـتـاج إلـى الـتـجـديـد.
All cars are given a diagnostic/ screening test every four years because this is indispensable to the business of saving souls.
تـخـضـع كـل الـسـيـارات إلـى فـحـص تـقـنـي كـل أربـع سـنـوات لأن هـذه مـسـألـة إنـقـاذ أرواح لا غـنـى عـنـهـا.
يُـخـضـع سـيـارة لاخـتـبـار علـى الـطـريـق.
اخـتـبـار علـى الـطـريـق/ الـتـصـادم.
This car is declared unroad worthy.
هـذه الـسـيـارة مـصـرح بـأنـهـا غـيـر صـالـحـة لـلـطـريـق.
An automobile diagnostic centre.
مـركـز فـحـص الـسـيـارات.
فـحـوصـات داخـل الـعـربـة.
To place a car on a hydraulic lift.
يَـضـع سـيـارة علـى الـرافـعـة الـهـيـدرولـيـكـيـة.
رافـعـة هـيـدرولـيـكـيـة.
Wheel/ front-wheel alignment.
مـوازنـة الـعـجـلات – مـحـاذاة الـعـجـلـة الأمـامـيـة.
Car parts and accessories.
أجـزاء الـسـيـارات و أكـسـسـواراتـهـا.
قـطـع غـيـار خـاصـة بـالـمـحـركـات.
A car with a rigid body structure/ shell.
سـيـارة ذات بـدن مـتـيـن الـبـنـيـة.
An aluminium space frame bodywork with gull-wing doors.
هـيـكـل مـشـبـﱠـك مـن الألـومـنـيـوم مـجـنـح الأبـواب.
A stout/ robust chassis and roomy interior.
هـيـكـل مـتـيـن و داخـل فـسـيـح.
A rust-prone/ -scabbed car body.
بـدن سـيـارة مـعـرض لـلـصـدإ/ أجـربُ.
إصـلاح خـدوش الـسـيـارات.
A quick-drying and easily sanded body filler.
حـشـوة بـدن سـريـعـة الـتـجـفـيـف سـهـلـة الـصـقـل.
لـمـسـة أخـيـرة شـديـدة الـلـمـعـان.
A car with a fully zinc-galvanised body.
سـيـارة ذات بـدن مـطـلـي كـلـيـاً بـالـزنـك.
Lubed-for-life chassis are built to last.
هـيـاكـل مـزلـَّقـة مـدى الـحـيـاة مُـعـدَّة لـلـدوام.
ألـوان (غـيـر) مـعـدنـيـة.
طـلاء ثـنـائـي الـدرجـة الـلـونـيـة.
سـيـارات مـنـخـفـضـة الـهـيـكـل.
On the car’s floor(board).
فـي صـنـدوق الـسـيـارة (الـخـاص بـوضـع الأمـتـعـة).
A moonroof – a folding canvas sunroof.
سـقـف مـنـزلـق – سـقـف قـمـاش يُـفـتـح.
Car roof shark fin antenna.
هـوائـي سـقـف الـسـيـارة علـى شـكـل زعـنـفـة الـقـرش.
حـافـة مـؤخـر الـسـطـح الـخـلـفـي.
رف الـمـركـبـة الـخـلـفـي.
الـبـاب الـخـلـفـيـة لـسـيـارة نـقـل خـفـيـفـة.
واقـيـات الـصـدمـات – الـمـصـدّات.
Extra bumpers designed to deflect animals apt to wander onto the road.
مـصـدّات إضـافـيـة لإزاغـة الـحـيـوانـات الـتـي بـإمكـانـهـا الـتـجـوال فـي الـطـريـق.
لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.
مُـشـغـل أقـراص مُـدمـج فـي لـوحـة الـقـيـادة.
Petrol gauge – oil gauge/ dip-stick.
مـقـيـاس الـبـنـزيـن – مـقـيـاس عـمـق الـسـائـل.
حـوض الـزيـت – عـلـبـة الـمـرافـق.
مـفـتـاح الـمُـشْـعـِلـة.
To turn the ignition key.
يُـدور مـفـتـاح الإشـعـال.
The engine fired on the first turn of the key.
اشـتـغـل الـمـحـرّك عـنـد أول دورة لـلـمـفـتـاح.
The engine started to misfire.
The car refused to start.
لـم تـشـتـغـل الـسـيـارة.
To start/ switch off the ignition (current).
يـشـعـل/ يـطـفـىء الـمُـشـعـل.
A push-button starter – a self-starter.
مـبـدﺉ ذو زر يُـضـغـط – مـبـدﺉ الـحـركـة الاوتـومـاتـيـكـي.
يـدفـع الـسـيـارة بـغـيـة الإنـطـلاق.
To start the engine and rev it up hard.
يُـشـغـّل الـمـحـرّك و يَـزيـد فـي دورتـه.
The sounds of a revving motor and a harsh grinding of gears and the scream of spinning tires.
أصـوات الـمـحـرّك الـصـاخـب و تـعـشـيـق الـتـروس الـعـسـيـر و صـيـاح الإطـارات سـريـعـة الـدوران.
Night-vision windshields.
واقـيـات أمـامـيـة ذات رؤيـة لـيـلـيـة.
Items suction-cupped to the windshield.
أشـيـاء مـلـتـصـقـة بـالـواقـيـة الأمـامـيـة بـواسـطـة مـحـجـم.
Windshield wipers – windscreen washer.
مـاسـحـات الـواقـيـات الأمـامـيـة – مِـغـسـلـة الـواقـيـات الأمـامـيـة.
سـائـل تـنـظـيـف الـواقـيـة الأمـامـيـة.
Rain-sensing driving wipers.
مـاسـحـات أمـامـيـة حـسـاسـة تـجـاه الـمـطـر.
مـاسـحـة الـواقــيـة الـخـلـفـيـة.
ذراع/ ريـشـة الـمـسّـاحـة.
مـصـابـيـح الـمـقـاعـد الأمـامـيـة.
مـجـمـوعـات الـمـصـابـيـح الأمـامـيـة.
Adaptive frontlighting system (AFS).
نـظـام الإضـاءة الأمـامـيـة الـمـتـكـيـف.
Anti-glare glasses have the amazing ability to lessen the effects of harsh, blinding glare caused by oncoming headlights.
لـدى الـنـظـارات الـمـضـادة لـلـوهـج الـقـدرة الـهـائـلـة علـى الـتـقـلـيـل مـن آثـار الـوهـج الـقـاسـي الـمُـعْـمـي الـذي تـسـبـبـه الـمـصـابـيـح الأمـامـيـة الـقـادمـة قـبـالـتـنـا.
الـمـصـبـاح الأمـامـي – الـضـوء الـخـلـفـي.
عـنـاقـيـد الإضـاءة الـخـلـفـيـة.
Reversing light – parking/ marker lights – high beam.
الـضـوء الارتـدادي – مـصـابـيـح الـتـحـديـد – ضـوء الـسـيـارة الأمـامـي بـعـيـد الـمـدى.
Fog lamp (UK), fog light (US).
To activate the emergency flashers/ the hazard (warning) lights.
يـشـغـل أضـواء الـطـوارئ.
أضـواء تـوقـف مـركـبـة فـي الأعلـى.
مـصـبـاح خـلـفـي بـصـمـام ثـنـائـي بـاعـث لـلـضـوء (لـيـد).
The driver flashed his headlights meaning a thank you.
أومـض الـسـائـق أضـواءه الأمـامـيـة قـاصـداً الـشـكـر.
To flash the headlamps as a warning.
يَـنـقـر بـالإصـبـع الأضـواء تـحـذيـراً.
To use the signal lights when changing lanes.
يَـسـتـعـمـل أضـواء الإشـارة عـنـد تـغـيـيـر الـمـمـرات.
To lower the dazzling headlamps.
يُـخـفـض الأنـوار الأمـامـيـة الـبـاهـرة.
Fog lights/ lamps were burned out/ blown.
تـعـطـلـت أضـواء/ مـصـابـيـح الـضـبـاب.
مـيـزة الإضـاءة الـمـؤقــتـة.
مـصـبـاح الـنـيـون الـمـوجـود تـحـت بـدن الـسـيـارة.
The vehicle has a few switches on the dashboard.
لـدى الـعـربـة مـفـاتـيـح قـلـيـلـة علـى لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.
The oil pressure warning light is flashing on the dashboard.
يـومـض ضـوء الـزيـت الإنـذاري علـى لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.
The speedometer/ mileometer.
A speed limiter – cruise control.
مـحـدد/ مـثـبـت الـسـرعـة.
فـتـحـات الـهـواء الأمـامـيـة.
Bonnet (UK)/ hood (US) vents.
فـتـحـات غـطـاء مـحـرّك الـسـيـارة الـمـعـدنـي.
تـجـويـفـات غـطـاء مـحـرّك الـسـيـارة الـمـعـدنـي.
Bonnet release safety catch.
قـفـل أمـان لـغـطـاء الـمـحـرّك.
Bonnet support rod – boot (UK)/ trunk (US) gaz struts.
قـضـيـب داعـم لـغـطـاء الـمـحـرّك – قـضـبـان هـيـدرولـيـكـيـة خـاصـة بـغـطـاء صـنـدوق الأمـتـعـة.
To put the windshield shade over the dashboard.
يَـضـع ظـلـة الـواقـيـة الأمـامـيـة علـى لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.
A “Baby on Board” sticker.
مـلـصـق : ˮطـفـل علـى مـتـن الـسـيـارة“.
A tilt/ telescopic or telescoping steering wheel.
عـجـلـة قـيـادة قـابـلـة لـلـمـيـلان/ تـلـسـكـوبـيـة.
Flywheel – engine flywheel.
Height-adjustable steering wheel.
عـجـلـة قـيـادة تـعـدل حـسـب الـعـلـو.
The steering is light and precise.
عـجـلـة الـقـيـادة خـفـيـفـة و مـضـبـوطـة.
Power-assisted steering results in quicker response from parking maneuvers to sweeping mountain bends.
يـنـتـج عـن عـجـلـة الـقـيـادة الـمـدعَّـمـة تـجـاوب أسـرع بـدءاً مـن مـنـاورات مـوقـف الـسـيـارات إلـى مـنـعـرجـات الـجـبـال الـجـارفـة.
The car doesn’t steer well.
الـسـيـارة لاتـنـقـاد جـيـداً.
Assisted steering wheels are easy to steer.
عـجـلات الـقـيـادة الـمـدعَّـمـة سـهـلـة الـسـيـاقـة.
عـنـاصـر الـتـوصـيـل فـي جـهـاز الـقـيـادة.
Steering wheel cover – brodie knob.
غـطـاء عـجـلـة الـقـيـادة – مـقـبـض عـجـلـة الـقـيـادة.
قـفـل عـجـلـة الـقـيـادة.
مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة .
مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة الـيـمـنـى.
A two-position interior rearview mirror.
مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة مـزدوجـة الـوضـع.
الـمـرآة الـجـانـبـيـة – مـرآة الـجـنـاح.
مـرآة خـارجـيـة قـابـلـة لـلـطـيّ.
Power folding, heated outside mirrors with integrated turn signals.
مـرايـا كـهـربـائـيـة خـارجـيـة قـابـلـة لـلإخـفـاء ذات زجـاج مـذيـب لـلـصـقـيـع و غـمـازتـيـن مـدمـجـتـيـن.
Trixi mirrors allow lorry drivers to see cyclists on their near-side.
تـسـمـح مـرايـا “الـتـريـكـسـي” لـسـائـقـي الـشـاحـنـات بـرؤيـة الـدراجـيـن الـمـتـواجـديـن جـنـبـهـم.
مـرآة الـمـنـطـقـة الـعـمـيـاء.
To see cyclists in the blind spot.
تـرى الـدراجـيـن فـي الـمـنـطـقـة الـعـمـيـاء.
Electric front/ back windows .
نـوافـذ كـهـربـائـيـة أمـامـيـة/ خـلـفـيـة.
مـفـتـاح الـنـافـذة الـكـهـربـائـيـة.
Electric windows with anti-pinch function.
نـوافـذ كـهـربـائـيـة لـهـا مـيـزة مـقـاومـة الـقـرص.
Panoramic picture windows.
نـوافـذ الـصـورة الـبـانـورامـيـة.
To mist up/ demist a car window.
يـسـدم/ يَـمـحـو سـديـمَ نـافـذة الـسـيـارة.
Electric rear window defroster.
مـزيـل الـصـقـيـع الـخـاص بـالـنـافـذة الـخـلـفـيـة.
اتـشـحـت الـنـافـذة بـالـضـبـاب.
Misty/ foggy or fogged windows.
مـزيـل الـضـبـاب الـخـاص بـالـنـافـذة الـخـلـفـيـة.
The anti-misting fan genuinely eliminates fogging in cold conditions.
تـمـحـو الـمـروحـة الـمـضـادة لـلـسـديـم الـضـبـاب تـمـامـاً فـي الأحـوال الـبـاردة.
The built-in fan helps prevent the glass from misting over.
تـحـول الـمـروحـة الـمـدمـجـة دون تـشـكـل الـبـخـار علـى زجـاج الـنـافـذة.
To wind/ roll up/ down a window.
يَـرفـع/ يُـنـزل نـافـذة جـانـبـيـة بـمـرفـاع.
A partially rolled-down window.
نـافـذة مـنـزلـة جـزئـيـاً.
الـهـزيـز فـي أدنـى مـسـتـويـاتـه.
To hold onto the grab handle above the side window.
يُـمـسـك بـالـمـقـبـض الـمـوجـود فـوق الـنـافـذة الـجـانـبـيـة.
تـغـلـيـف زجـاج الـسـيـارات.
تـعـتـيـم زجـاج الـسـيـارات.
زجـاج مـلـون فـي الـمـصـنـع.
لـويـنـات الـنـوافـذ – فـيـلـم تـظـلـيـل الـنـوافـذ.
Dyed/ metalized/ carbon/ ceramic film.
أغـشـيـة مـلـونـة/ مـمـعـدنـة/ مـن الـكـربـون/ الـسـيـرامـيـك.
Shattered/ shatterproof glass.
زجـاج مـتـنـاثـر/ صـامـد لـلـكــسـر أو الـتـنـاثـر.
عـتـبـات أبـواب مـضـيـئـة.
The door shut with a clunk/ muffled thud.
انـغـلـق الـبـاب مـحـدثـاً صـوتـاً مـسـمـوعـاً/ مـكـتـومـاً.
أبـواب انـزلاقـيـة كـهـربـائـيـة.
إغـلاق مـركـزي بـالـتـحـكـم عـن بـعـد.
To leave a classless utility van unlocked for days on end.
يَـتـرك عـربـة نـفـعـيـة غـيـر مـصـنـفـة بـدون إغـلاق أيـامـاً بـكـامـلـهـا.
Abandoned/ burnt-out cars.
سـيـارات مـهـجـورة/ مـحـروقـة.
مـفـاتـيـح الـسـيـارة – مـفـتـاح الإشـعـال.
The rubber seal between the door frame.
مـانـع الـتـسـرب الـمـطـاطـيّ الـمـوجـود بـيـن إطـار الـبـاب.
Rain drops seeped around door frames and the seams of the windshield.
نـَزَّت قـطـرات الـمـطـر حـول إطـارات الأبـواب و درزات الـواقـيـة الأمـامـيـة.
بـويـب خـلـفـي آلـي الـرفـع.
Crash-bags inflate instantaneously in the event of a frontal impact.
تـنـتـفـخ وسـادات الارتـطـام علـى الـفـور فـي حـالـة تـصـادم أمـامـي.
Front-passenger front and side air bags to reduce the chance of injury.
وسـائـد هـوائـيـة أمـامـيـة و جـانـبـيـة لـتـقـلـيـص إمـكـانـيـة الإصـابـة.
Airbags prematurely detonated.
تـفـجـرت الـوسـادات الـهـوائـيـة قـبـل الأوان.
جـهـاز الإنـذار الـخـاص بـالـسـيـارة.
Theft-deterrent systems send out signals.
تـرسـل الـنـظـم الـمـانـعـة لـلـسـرقـة إشـارات.
To detach the music system.
يَـفـكّ جـهـاز الـمـوسـيـقـى.
أمـاكـن مـعـرضـة لـلـسـرقـة.
عـجـلات مـطـلـيـة بـالـكـْروم.
A five-spoke composite wheel.
عـجـلـة مـركـبـة مـن خـمـسـة بـرامـق.
مـحـور الـعـربـة – الــمـحـور الأبـتـر.
إطـارات قـابـلـة لـلـنـفـخ.
A tubeless tire – inner-tube.
إطـارات عـجـلات بـدون إطـارات داخـلـيـة – إطـارات داخـلـيـة.
إطـارات مـطـاطـيـة مـتـيـنـة.
إطـارات مـصـنـعـة مـن طـيـات ذات خـيـوط مـائـلـة.
إطـارات ذات مـسـامـيـر/ مـلـسـاء.
Rubber hairs (vent spews) on new tires.
الـشـعـيـرات (أو الـزوائـد) الـمـطـاطـيـة علـى الإطـارات الـجـديـدة.
إطـار غـيـر قـابـل لـلـثـقـب/ لاهـوائـي.
حـلـبـة الـتـدرب علـى الانـزلاق.
To mend a flat tyre/ puncture.
يُـصـلـح إطـاراً مـفـرغ الـهـواء/ ثـقـبـاً.
A tube of punctures glue.
Pitter-pattering of tires.
Tire screeching/ squealing.
Under-/ over-inflated tires.
إطـارات مـنـتـفـخـة بـضـغـط هـواء زائـد/ نـاقـص عـن الـمـطـلـوب.
إطـارات ذاتـيـة الـنـفـخ.
Winter tyres – snow chains.
إطـارات شـتـويـة – سـلاسـل ثـلـجـيـة.
Hubcaps – wheel trim caps.
قـاعـدة الـلـف: الـمـسـافـة بـالإنـشـات بـيـن مـحـوري الـعـجـلـة الأمـامـيـة و الـخـلـفـيـة فـي الـسـيـارة.
بـئـر الـعـجـلـة الاحـتـيـاطـيـة.
أغـلافـة عـجـلات الـسـيـارة الـخـارجـيـة ؙ.
Retreading tires – tyre curing.
تـجـديـد/ فـلـكـنـة الإطـارات.
Tire wear – wear indicator.
تـآكـل الاطـارات – شـاهـد الـتـلـف.
One of the tires burst and the driver lost control.
انـفـجـر أحـد الإطـارات و فـَقـد الـسـائـق الـتـحـكـم.
أدوات تـغـيـيـر الإطـارات.
A jack – a wheel brace – a wedge.
عـفـريـت الـسـيـارة – مـفـتـاح مـتـصـالـب – إسـفـيـن.
A hydraulic bottle/ trolley/ scissor jack.
عـفـريـت سـيـارة هـيـدرولـيـكـي علـى شـكـل قـارورة/ علـى شـكـل عـربـة/ مـقـصـي.
A false/ stolen number plate.
لـوحـة سـيـارة مـزورة/ مـسـروقـة.
سـيـارة غـيـر مـرقـَّمـة.
Hooter – to blare the car horns.
الـمـنـبّـه الـصـوتـي – يَـسـتـعـمـل بـوق الـسـيـارة.
عـويـل صـفـارات الإنـذار.
A six-speed manual gearbox.
عـلـبـة تـروس يـدويـة بـسـرعـة سـت درجـات.
يـقـود سـيـارة ذات علـبـة تـروس يـدويـة.
The gear stick/ stick shift – knob.
ذراع الـتـروس – الـمـقـبـض.
To place the gearshift in the neutral position.
يَـضـع مـبـدل الـسـرعـة فـي الـلاتـعـشـيـق.
To (de)press the clutch/ brake/ accelerator pedal.
يَـضـغـط علـى/ يُـحـرّر الـقـابـض/ دواسـة الـفـرامـل/ دواسـة الـمُـسـرّع.
To gently release the car’s clutch and it rolls backward/ proceeds uphill.
يُـحـرّر قـابـض الـسـيـارة بـرفـق فـتـتـدحـرج وراءً/ تـتـقـدم صـاعـدة الـتـل.
To be at/ behind the wheel and in gear.
يَـجـلـس خـلـف عـجـلـة الـقـيـادة مـعـشـّقـاً الـتـروس.
To put oneself in the driving seat.
يَـجـلـس علـى مـقـعـد الـقـيـادة.
راكـب الـمـقـعـد الأمـامـي.
Split-folding/ fold-down rear seats.
مـقـاعـد خـلـفـيـة مـنـفـصـلـة قـابـلـة لـلـطـيّ.
Manually-adjustable reclining front bucket seats .
مـقـاعـد دلـويـة أمـامـيـة مـنـحـنـيـة قـابـلـة لـلـتـعـديـل يـدويـاً.
A rear-facing infant car seat.
مـقـعـد سـيـارة خـاص بـالأطـفـال مـقـابـل لـلـخـلـف.
مـقـعـد سـريـري يـتـمـدد.
A fold-flat passenger seat.
مـقـعـد الـراكـب الأمـامـي يـطـوى مـنـبـسـطـاً.
جـيـوب/ أرقـام الـمـقـاعـد.
Rear-seat trunk pass-thru.
فـتـحـة صـنـدوق الـمـقـعـد الـخـلـفـي.
The seat can recline to any angle including a flat bed.
يـمـكـن لـلـمـقـعـد أن يـنـحـنـي إلـى أي زاويـة بـمـا فـيـهـا الـفـراش الـمـسـطـح.
Ergonomically designed seats.
مـقـاعـد مـصـمـمـة بـطـريـقـة تـراعـى فـيـهـا الـشـروط الـبـيـئـيـة و الـوضـعـيـة و الـفـعـالـيـة.
Child car seats may slip off if not well restrained/ secured.
قـد تـنـزلـق مـقـاعـد الـسـيـارة الـخـاصـة ُ بـالأطـفـال إذا لـم تـكـن مـشـدودة بـإحـكـام.
Properly/ incorrectly fitted child seats.
مـقـاعـد أطـفـال مـثـبـَّتـة كـمـا يـنـبـغـي/ بـشـكـل غـيـر صـحـيـح.
Extra-wide seats with plenty of leg room.
مـقـاعـد بـحـجـم إضـافـي و سـعـة فـي مـسـاحـة الأرجـل.
كـنـا جـالـسـيـن جـنـبـا إلـى جـنـب.
To get in the back of the car and crouch down between the seats.
يَـركـب فـي مـؤخـر الـسـيـارة و يَـجـثـم بـيـن الـمـقـاعـد.
To settle back in a plush reclining seat.
يَـسـتـلـقـي علـى مـقـعـد وثـيـر مُـنـحـن إلـى الـوراء.
أحـزمة مـقـاعـد ذات طـوق لـلـحـضـن.
ELR (emergency-locking-retractor) seatbelts.
أحـزمة سـلامـة ذات كـمـاشـات تـقـفـل عـنـد الـطـوارﺉ.
To fasten/ unbuckle, unstrap or undo the seat belt.
يـحـزم/ يَـفـكّ حـزام الـسـلامـة.
إبـزيـم/ لـسـان حـزام الـسـلامـة.
The seats are equipped with foot rests and have reclining backs which can be lowered or raised to fit the comfort of the passenger.
الـمـقـاعـد مـزودة بـمـسـنـد أقـدام، لـهـا ظـهـور تـنـحـنـي إلـى الـوراء يـمـكـن خـفـضـهـا أو رفـعـهـا لـتـلائـم راحـة الـراكـب.
جـيـوب مـؤخـرة الـمـقـاعـد.
Adjustable seat headrests.
مـسـانـد الـرأس الـخـاصـة بـالـمـقـاعـد الـقـابـلـة ُ لـلـتـعـديـل.
Hand grips – grab handles.
مـقـابـض لـدعـم الـركـاب.
Slide-/ swing-out cup holders for backseat passengers.
حـامـلات أكـواب مـنـزلـقـة نـحـو الـخـارج خـاصـة بـركـاب الـمـقـاعـد الـخـلـفـيـة.
The car with a picnic table is short on cargo space.
الـسـيـارة الـمـزودة بـطـاولـة الـنـزهـة يـنـقـصـهـا حـيـز لـلـبـضـائـع.
Shock-absorbers cancel road vibration and dampen sound.
تـلـغـي مـمـتـصّـات الـصـدمـات اهـتـزازات الـطـريـق و تـخـفـض الـصـوت.
Road-handling suspension.
نـوابـض الـمـعـالـجـة الـطـرقـيـة.
Suspension system components.
مـكـونـات نـظـام الـنـوابـض.
مـمـتـص صـدمـات لـولـبـي.
Anti-vibration shock absorbers.
مـمـتـصـات صـدمـات مـضـادة لـلإهـتـزازات.
In the horse-and-cart era, passengers had very unpleasant experiences travelling inside chariots that were without springs. They were jolted ceaselessly from side to side by the deep ruts in the bad roads.
فـي حـقـبـة الـعـربـة و الـحـصـان، كـان لـلـركـاب تـجـارب سـفـر بـغـيـضـة فـي عـربـات لا تـتـوفـر علـى نـوابـض. فـقـد كانـوا يـرتـجـون بـاسـتـمـرار مـن جـنـب إلـى جـنـب بـفـعـل الـحـفـر الـعـمـيـقـة فـي الـطـرق الـرديـئـة.
A remarkably smooth ride.
مـصـاعـب قـيـادة الـسـيـارة – الـراحـة أثـنـاء الـقـيـادة.
To get a stomach-churning, rocking effect.
يـتـمـلـكـه شـعـور بـمـعـدة مـمـخـوضـة و ارتـجـاج.
Each seat has its own suspension for a smoother ride, and adjusts for occupant’s weight.
لـكـل مـقـعـد نـابـضـه بـغـيـة ركـوب رفـيـق، و هـو يـعـدل حـسـب وزن الـشـاغـل.
The car rocked and swayed over the rain-eroded ruts in the road up and over hills and furrows like a ship in a storm.
اهـتـزت الـسـيـارة و تـمـايـلـت عـنـد الـحـفـر الـتـي عـرتـهـا الأمـطـار فـي الـطـريـق علـى الـتـلال و الأخـاديـد مـثـل سـفـيـنـة فـي قـلـب الـعـاصـفـة.
Four-wheel anti-lock brakes .
فـرامـل مـنـع انـغـلاق الـعـجـلات الأربـع.
EBD (Electronic Brake-force Distribution).
تـوزيـع قـوة الـفـرمـلـة الالـكـتـرونـي.
Antilock brake system (ABS).
نـظـام مـنـع الانـغـلاق الـكـبـحـي.
Emergency brake assist (EBA).
الـمـسـاعـد علـى الـفـرمـلـة الـطـارئـة.
Oil-immersed, multi-disc power-assisted brakes.
فـرامـل مـدعـﱠمـة مـتـعـددة الأسـطـوانـات مـغـمـوسـة فـي الـزيـت.
Front disc and rear drum brakes.
الـمـكـابـح الـقـرصـيـة الأمـامـيـة و الـجـرنـيـة الـخـلـفـيـة.
Drilled/ slotted/ vented brake rotors.
دوارات فـرامـل مـثـقــبـة/ مـشـقـوقـة/ مـهـواة.
Brake-drum – The brake pads/ shoes are badly worn and need replacing.
مـكـبـح جـرنـي – بـطـائـن/ أقـمـشـة الـفـرامـل جـد مـتـآكـلـة و تـحـتـاج إلـى تـبـديـل.
فـرمـلـة الـهـواء الـمـضـغـوط.
Engine/ friction/ electromagnetic braking.
فـرمـلـة الـمـحـرك/ الاحـتـكـاك/ كـهـرومـغـنـاطـيـسـيـة.
يُـخـفـّف الـوطء علـى الـفـرامـل.
The brake pedal feels low/ stuck.
انـخـفـضـت/ عـلـقـت دواسـة الـفـرامـل عـنـد الـلـمـس.
The brake pedal feels rigid and hard.
دواسـة الـفـرامـل مـتـحـجـرة مـتـصـلـبـة.
To dab the air brake on and off.
يَـضـغـط علـى نـحـو مـتـكـرر و رفـيـق علـى دواسـة الـفـرامـل الـهـوائـيـة.
To step on and off the brake pedal several times.
يَـضـغـط علـى دواسـة الـفـرامـل عـدة مـرات.
To slam the brakes down hard.
يَـضـغـط بـقـوة علـى دواسـة الـفـرامـل.
Panic brakes lock the front wheels.
تُـقـفِـل فـرامـل الـطـوارئ الـعـجـلاتِ الأمـامـيـة.
If the emergency brake button is on, a light comes on/ it lights up.
إذا كـان زر فـرامـل الـطـوارﺉ مـشـغـلاً، فـإن ضـوءاً يـضـيء.
A car lost its brakes and slammed into a bus.
فـقـدت سـيـارة ٌ الـتـحـكـم فـي الـفـرامـل و ارتـطـمـت بـعـنـف بـحـافـلـة.
To set/ release the fly-off handbrake.
يُـشـغـّل/ يـفـك مُـخـْلَ الـمـكـبـح الـيـدوي.
To pull the handbrake lever up firmly.
يـسـحـب مُـخـْلَ الـمـكـبـح الـيـدوي بـقـوة إلـى الأعلـى.
الـفـرمـلـة الـفـجـائـيـة.
To stomp the brakes hard.
يـدوس بـشـدة علـى الـمـكـابـح.
Pad wear decreases the stopping power.
تـآكـل الـرقـائـق يـقـلـص مـن الـقـدرة علـى الـكـبـح.
The brake pedal goes to the floor.
Pedal-to-the-floor failure.
مـلامـسـة الـدواسـة لـلأرض.
To bring a car to a grinding halt.
يَـتـوقـف بـالـسـيـارة مـحـدثـاً صـريـراً.
The driver screeched to a halt/ creaked to a stop.
تـوقـف الـسـائـق مـحـدثـاً صـيـاحـاً/ صـريـراً.
كـَبَـحَ الـسـيـارة بـقـوة.
To put on/ apply the brakes.
يَـضـغـط علـى دواسـة الـفـرامـل.
To release the brakes slightly.
يـحـرر دواسـة الـفـرامـل بـرفـق.
Spotlights blazing and tire smoking.
وهـج الأضـواء الـكـاشـفـة و دخـان الـعـجـلات.
To turn a corner recklessly, the tires squealing.
يَـدور بـتـهـور حـول مـنـعـطـف و الـعـجـلات تـطـلـق صـرخـة طـويـلـة حـادة.
مـبـرد مُـبـرَّد بـمـروحـة.
An air-/ water-cooled engine.
مـحـرّك مُـبـرَّد بـالـهـواء/ الـمـاء.
Flow-through ventilation.
الـمـبـردة: مـحـلـول الـتـبـريـد.
A radiator topped up with antifreeze.
مـبـرد يـكـمـلـه مـضـاد الـتـجـمّـد.
A tin of radiator leak fixative.
عـلـبـة مـثـبـت تـسـرب الـمـبـرد.
مُـوقـف تـسـرب الـمـبـرد.
When the air filter gets clogged, it chokes the engine.
عـنـدمـا تـنـسـدّ مـصـفـاة الـهـواء، تـَخـنـُق الـمـحـرّك.
Mobile charging points in the back of the car.
نـقـط الـشـحـن الـمـتـحـركـة فـي مـؤخـر الـسـيـارة.
To give a car a push for it to start.
يُـعـطـي الـسـيـارة دفـعـة لـتـشـغـيـلـهـا.
خـطـاف/ حـبـل الـجـر أو الـسـحـب.
A twin/ double-barrelled tailpipe.
مـاسـورة طـرد غـازات مـزدوجـة/ ثـنـائـيـة الأنـابـيـب.
أطـراف الـعـادم الـمـزدوجـة.
To leave the engine running.
يَـتـرك الـمـحـرّك مـشـغـَّلاً.
To allow the engine to run at idle.
يـتـرك الـمـحـرّك يـدور ﺑـﺳـﺮﻋـﺔ اﻟـﺘـﺑـﺎطـؤ ﻓـﻲ وﺿـﻊ اﻟـﻼﺗـﻌـﺷـﻴـق.
يُـوقـف الـمـحـرّك عـن الـعـمـل.
يُـغـيّـر نـاقـل الـحـركـة بـصـخـب.
تـغـيـيـر درجـات الـسـرعـة.
To ride at a furious speed.
يَـسـوق بـسـرعـة جـنـونـيـة.
يَـسـوق بـخـطـى بـطـيـئـة جـداً.
To drive at sight-blurring speed.
يَـقـود بـسـرعـة تُـغـشـي الـبـصـر.
At breakneck/ warp/ blinding speed.
بـسـرعـة خـطـرة إلـى أبـعـد حـد.
To drive within the speed limit.
يَـسـوق فـي حـدود الـسـرعـة الـمـسـمـوح بـهـا.
He left skid marks behind as he raced off.
تـرك وراءه عـلامـات الانـزلاق وهـو يـنـطـلـق بـأقـصـى سـرعـة.
The car pulled up/ speeded off.
تـوقـفـت الـسـيـارة/ انـطـلـقـت بـسـرعـة.
To take off in a spray of gravel.
يُـقـلـع بـرَشّ الـحـصـى.
To adjust the speed of the car accordingly.
يُـعـدّل سـرعـة الـسـيـارة وفـق مـا يـقـتـضـيـه الـحـال.
To enter a parking space.
يَـركـن الـسـيـارة فـي حـيـز مـوقـف الـسـيـارات.
To reverse/ back in (≠ out of) a parking slot.
يَـرجـع وراءً داخـل (≠ خـارج) حـيـز مـوقـف الـسـيـارات.
To pull down the gearshift lever for reverse and look backwards.
يَـسـحـب مُـخـْلَ مـبـدّل الـسـرعـة إلـى الأسـفـل لـلـرجـوع إلـى الـخـلـف وهـو يـنـظـر إلـى الـوراء.
In first (= bottom)/ reverse gear.
درجـة الـسـرعـة الأولـى/ الارتـداديـة.
While the solid-tyred pickup truck was climbing a dusty hill, the wheels sank halfway into a muddy way. The trucker/ haulier pulled it back from the soft-earth road in a cloud of dust.
بـيـنـما كـانـت عـربـة نـقـل الـبـضـائـع الـخـفـيـفـة مـتـيـنـة الـعـجـلات تـصـعـد تـلاً مـغـبـراً، سـاخـت الـعـجـلات وســط طـريـق
مـوحـلـة، فـسـحـبـهـا سـائـق الـشــاحـنـة/ شـاحـنـة الـمـسـافـات الـطـويـلـة مـن الـطـريـق ذي الـتـربـة الـنـاعـمـة وســط سـحـابـة مـن غـبـار.
يَـخـرج مـن الـمـسـتـنـقـع.
As the light changed, he started with a jerk.
مـا إن تـبـدلـت إشـارة أضـواء الـمـرور حـتـى انـطـلـق بـحـركـة سـريـعـة.
To disobey traffic laws/ rules.
لايَـحـتـرم أضـواء الـمـرور.
To plow through/ run a red light.
“يـحـرق” الـضـوء الأحـمـر.
To swing a car in a skidding arc.
يُـديـر سـيـارة فـي مـسـار مـقـوس زلِـق.
To traverse several miles on a heavily-travelled route.
يَـقـطـع عـدة أمـيـال علـى سـبـيـل جـدّ مـطـروق.
An off-street parking space.
مـكـان تـوقـف خـارج الـشـارع.
مـوقـف سـيـارات خـاص بـالـمـقـيـمـيـن.
Double/ perpendicular/ angle parking.
الـوقـوف الـمـزدوج/ الـعـمـودي – وقـوف الـسـيـارات بـزاويـة.
يـوقـف الـسـيـارة بـشـكـل مـوازي.
To squeeze one’s motor-car into the most minute parking slot or back out without denting metalwork/ scratching the car’s sensitive surface.
يَـحـشُـر سـيـارتـه داخـل أضـيـق حـيـز فـي مـوقـف الـسـيـارات أو يُـخـرجـهـا بـدون خـدوش فـي الـمَـطِـيـلـة/ خـدش سـطـح الـسـيـارة الـحـسـاس.
To park in the painted stalls.
يـوقـف (الـسـيـارة) في الـمـواقـف الـمـعـلـمـة.
A parking ticket machine.
آلـة تـذاكـر مـوقـف الـسـيـارات.
A car that overstays the 15-minute limit will be towed away.
كـل سـيـارة جـاوزت الـحـد الـمـتـمـثـل فـي 15 دقـيـقـة تُـؤخـذ إلـى الـمـحـجـز.
Wheel clamp (UK)/ Denver boot (US).
الـكـمـاشـات الـحـديـديـة.
A barnacle is a device designed to immobilize cars.
الـبـرنـقـيـل جـهـاز مـصـمـم لـشـل حـركـة الـسـيـارات.
A parking attendant/ meter.
حـارس/ عـدّاد مـوقـف الـسـيـارات.
A multi-storey carpark/ (US) parking lot.
مـوقـف سـيـارات مـتـعـدد الـطـوابـق.
The parking garage (US) is filled up.
مـوقـف الـسـيـارات الـمـغـطـى مـمـلـوء عـن آخـره.
مـرآب يـتـسـع لـسـيـارتـيـن.
مـوقـف سـيـارات تـحـأرضـي.
A secure lorry/ truck park.
مـوقـف شـاحـنـات مـحـروس.
To park half on/ off the road.
يُـوقـف نـصـف الـسـيـارة علـى الـطـريـق.
Lorry drivers drove in convoy.
سـار سـائـقـو الـشـاحـنـات فـي قـافـلـة.
To ride in single file except when passing.
يـسـيـر فـي رتـل إلا فـي حـالـة الـتـجـاوز.
Cars powered by hydrous alcohol sugar cane.
سـيـارات تـعـمـل بـكـحـول قـصـب الـسـكـر الـمـائـيـة.
Will alcohol or hydrogen power our cars?
هـل سـتـشـغـّل الـكـحـول أو الـهــيـدروجـيـن سـيـاراتـنـا ؟
With its swirly wheels, body-coloured bumpers and footmats fringed with bold bright colours,…
بـعـجـلاتـهـا الـمـدوّمـة و مـصـدّاتـهـا الـتـي يـشـبـه لـونـهـا لـون الـبـدن و مـمـسـحـات الأرجـل الـمـهـدبـة ذات الألـوان الـزاهـيـة الـواضـحـة،…
This high-mileage car comes with front-wheel drive, four-wheel fully independent suspension, rack-and-pinion steering, stabilizer bar, and new all-season steel-belted radials.
يـمـكـن الـحـصـول علـى هـذه الـسـيـارة عـالـيـة الأمـيـال بـدفـع أمـامـي و نـوابـض ربـاعـيـة مـسـتـقـلـة تـمـامـاً، و تـوجـيـه لـلـمـسـنـّنـات و الـتـروس الـصـغـيـرة، و قـضـيـب مـوازن وعـجـلات جـديـدة فـولاذيـة الـنـطـاق صـالـحـة لـكـل الـفـصـول.
Honda rolled/ hauled out a redesigned car with V-8 engine, infrared keys, and all-wheel steering.
أخـرجـت هـونـدا سـيـارة أعـيـد تـصـمـيـمـهـا بـمـحـرّك ثـمـانـي الأسـطـوانـات و مـفـاتـيـح بـأشـعـة تـحـت الـحـمـراء و قـيـادة ربـاعـيـة الـدفـع.
AUTOMOBILE MECHANICS COURSE:
دروس فـي مـيـكـانـيـكـا الـسـيـارات:
The chassis – Suspension systems – Engines: Their parts, The 4-stroke cycle, The 2-stroke operation – Cooling systems – Lubrication, Fuel systems – Mixtures – Carburettors and fuel pumps – Diesel injection – Electrical systems – Battery, Generator or Dynamo – Voltage regulator and Cut-out – Starter motor, Ignition circuit – Coil, Distributor – Windscreen wipers, Indicators, Stop lights, Fuses, Wiring diagrams, etc – Transmission in the car – Clutch – Power, Torque, The gearbox, Reverse gear, Overdrives – Automatic transmissions – Final drives – The propeller shaft – The differential – Bearings, etc – Wheels and tyres – Breaking systems – Steering gear – Front wheel drive and I.F.S. – Air filters – The body of the car – Locks – Windows – Decoration – Engine maintenance.
الـهـيـكـل – نـظـم الـنـوابـض – الـمـحـرّكـات: أجـزاؤهـا، دورة الأشـواط الأربـع، عـمـلـيـة الأشـواط
الـثـنـائـيـة – نـظـم الـتـبـريـد
– تـزيـيـت الـمـحـرّك، نـظـم الـوقـود – الامـتـزاجـات – الـمـكـربـنـات ومـضـخـات الـوقـود – حـقـْن الـديـزيـل – الـنـظـم
الـكـهـربـائـيـة – الـبـطـاريـة، الـمـولـّد – ضـابـط الـفـلـطـيـة و انـقـطـاع
الـتـيـار – مـبـدﺉ الـمـحـرّك، دورة الإشـعـال – مـوزع الـمـلـفـات –
مـاسـحـات الـواقـيـة الأمـامـيـة، أضـواء الإشـارة، أضـواء
الـتـوقـف، الـصـمـامـات الـكـهـربـائـيـة ، الـرســوم الـبـيـانـيـة
لـلأســلاك، إلـخ – جـهـاز نـقـل الـحـركـة فـي الـسـيـارة –
الـقـابـض – الـقـوة، عــوازم الـتـدويـر، عـلـبـة الـتـروس،
مـعـشــّق الـتـروس الارتـدادي، مـسـنـّنـات مـضـاعـَفـة الـسـرعـة
– نـقـل الـحـركـة الآلـي – وسـائـل الـتـدويـر الأخـيـرة –
عـمـود الـدفـع – الـتـرس الـتـفـاضـلـي – كـراسـي الـتـحـمـيـل، إلـخ
– الـعـجـلات والإطـارات – نـظـم الـفـرمـلـة – جـهـاز الـقـيـادة –
الـدفـع الأمـامـي و نـظـام الـسـوائـل الـداخـلـي – الـمـصـافـي
الـهـوائـيـة – بـدن الـسـيـارة – الإغـلاق – الـنـوافـذ – الـتـزيـيـن
– صـيـانـة الـمـحـرّك.
To remove/ return the engine cover.
يـزيـل/ يـعـيـد غـطـاء الـمـحـرك.
Filling/ safety stations are far between.
مـحـطـات الـتـزود بـالـوقـود/ الـسـلامـة مـتـبـاعـدة.
A petrol station/ fuel pump with a car-washing facility.
مـحـطـة بـنـزيـن ذات مـرفـق لـغـسـل الـسـيـارات.
مـغـسـلـة ُ الـسـيـارات الآلـيـة.
Car detailing – to detail a car.
غـسـل الـسـيـارات جـيـداً – يـغـسـل سـيـارة بـشـكـل كـامـل.
A high pressure washer gun.
مـسـدس غـسـيـل عـالـي الـضـغـط.
A slightly damp shammy leather cloth for car drying.
قـمـاشـة مـن جـلـد الـشـامـواه شـبـه مـبـلـلـة لـتـجـفـيـف الـسـيـارات.
A petrol-pump/ gas-station attendant.
عـامـل فـي مـحـطـة الـبـنـزيـن.
A gasoline filling station operator.
عـامـل مـيـكـانـيـكـي فـي مـحـطـة الـتـزود بـالـوقـود.
Fast-/ rapid-charging stations.
مـحـطـات الـتـعـبـئـة الـسـريـعـة.
Battery-swapping/ -switch stations.
مـحـطـات مـقـايـضـة الـبـطـاريـات.
مـحـطـات كـامـلـة الـخـدمـة.
مـحـطـات ذاتـيـة الـخـدمـة.
بـزبـاز الـوقـود – مـلء خـزان الـوقـود عـن آخـره.
Fuel-filler flap – petrol cap (UK)/ gas cap (US).
قـلاب/ غـطـاء فـتـحـة خـزان الـوقـود.
To fill up the tank at the gas station.
يـمـلأ خـزان الـبـنـزيـن عـن آخـره عـنـد مـحـطـة الـبـنـزيـن.
To put the nozzle into the opening of the petrol tank.
يـضـع الـبـزبـاز داخـل فـتـحـة خـزان الـوقـود.
Regular – super – unleaded/ lead-free petrol.
الـعـادي – الـمـمـتـاز – بـنـزيـن بـدون رصـاص.
سـيـارة ذات مـحـرّك يـعـمـل بـالـبـنـزيـن.
الـديـزل صـديـق مـحـفـظـة الـجـيـب.
الاقـتـصـاد فـي الـوقـود.
A powerful 3.5-litre V8 engine, which makes it quite fun to drive, if a little heavy on the petrol consumption.
مـحـرّك قـوي مـن 8 أسـطـوانـات بـ 3.5 لـتـر مـمـا يـضـفـي طـرافـة علـى سـيـاقـتـه، لـولا اسـتـهـلاكـه الـمـفـرط لـلـبـنـزيـن بـعـض الـشـيء.
Petrol rationing following the oil crisis.
تـحـصـيـص الـبـنـزيـن عـقـب أزمـة الـنـفـط.
The engine-lubricating oil drained away due to a fractured oil pipe.
نـضـب الـزيـت الـمـزلـّق لـلـمـحـرّك نـتـيـجـة تـمـزق أنـبـوب الـزيـت.
A drum/ container of engine oil.
بـرمـيـل/ حـاويـة زيـت الـمـحـرّكـات.
الـمـواد الـمـضـافـة للـوقـود.
Tire Pressure Monitoring System (TPMS).
نـظـام ضـبـط ضـغـط الإطـارات.
The tyres need to be inflated.
الإطـارات فـي حـاجـة إلـى الـنـفـخ.
To connect the hose to the tyre valve.
يَـربـط الـخـرطـوم بـصـمَّـام الإطـار.
The air supply pipe – inflator gun – inflation nozzle.
أنـبـوب الـتـزود بـالـهـواء – مـسـدس فـحـص ضـغـط الإطـارات – بـزبـاز الـنـفـخ.
يُـزيـل غـطـاء الـصـمَّـام.
To check/ adjust tyre pressure.
يَـفـحـص/ يـضـبـط ضـغـط الإطـارات.
اسـتـعـمـال الـطـريـق – الـسـلامـة الـطـرقـيـة :
The city’s main arteries.
طـرقُ الـمـديـنـة الـرئـيـسـة.ُ
Main/ subsidiary road connections.
ربـط طـرقـي رئـيـسـي/ ثـانـوي.
A coastal/ perimeter road.
طـريـق سـاحـلـيـة/ مـحـيـطـيـة.
An alternate/ access/ escape route.
طـريـق بـديـل/ الـولـوج – مَـخـرج.
طـريـق جـانـبـيّ مـتـصـل بـطـريـق سـيـار.
Bridleways – equestrian trails.
طـرق مـخـصـصـة لـراكـبـي الـخـيـول.
Bikeways/ cycleways/ bike routes.
طـرق خـاصـة بـالـدراجـات الـهـوائـيـة.
Bicycle/ cattle crossings.
مـعـابـر الـدراجـات الـهـوائـيـة/ الـمـاشـيـة.
مـديـنـة صـديـقـة لـلـدراجـيـن.
شـبـكـة مـسـارات الـدراجـات الـهـوائـيـة.
Byways – bypasses – by-roads.
طـرق فـرعـيـة (غـيـر مـطـروقـة كـثـيـراً) – طـرق جـانـبـيـة (حـول مـديـنـة).
The city’s exit and entrance points.
مـخـارج الـمـديـنـة و مـداخـلـهـا.
A hairpin bend/ curve or turn (US).
مـلـتـقـى طـرق علـى شـكـل حـرف T.
A toll road – the road is toll free.
طـريـق خـاضـع لـمَـكـْس/ مـعـفـى مـن الـرسـوم.
حـيـز لـلـتـوقـف بـجـانـب الـطـريـق لايـعـيـق وقـوف الـسـيـارات.
A roundabout/ traffic circle (US).
طـريـق مـلـتـويـة أو غـيـر مـبـاشـرة.
A crossroads – a concourse.
طـريـق مـتـقـاطـعـة – مـلـتـقـى مـمـرات.
A fork-in-the-road (= intersection).
طـريـق سـيـار بـالأداء – عـطـفـة.
A straight path – a serpentine road.
طـريـق مـسـتـقـيـمـة – طـريـق مـنـعـرجـة.
A zigzag path – a winding course.
طـريـق مـلـتـويـة/ مـتـمـعـّجـة.
A motorway – an autostrada.
Tollways, freeways and dual carriageways.
طـرق خـاضـعـة لـمـكـس و طـرق سـيـارة بـدون أداء و جـوانـب طـرق مـزدوجـة تـسـتـعـمـلـهـا الـعـربـات.
Causeways – thoroughfares.
مـمـرات أو طـرق مـرتـفـعـة (عـبـر أراض مـنـخـفـضـة أو سـبـخـة)
– طـرق عـامـة.
طـريـق سـيـار مـتـعـددة الـمـمـرات.
Thruways (US) – flyovers.
طـرق مُـعـدَّة لـلـنـقـل الـسـريـع – الـمـعـابـر الـفـوقـيـة.
مـمـر الـعـربـات الـبـطـيـئـة.
A strip of verdure/ grass.
Cloverleafs and overpasses.
أوراق الـبـرسـيـم و الـمـعـابـر الـفـوقـيـة.
An all-weather superhighway.
جـادة عـظـمـى صـالـحـة لـكـل الـفـصـول.
حـواجـز الارتـطـام الـخـاصـة بـالـطـرق الـسـيـارة.
الـتـعـريـفـة الـطـرقـيـة.
بـوابـة/ حـاجـز الـمـكـوس.
مـجـاز سـفـلـي إسـمـنـتـي.
طـريـق سـيـارات جـيـب وَعْـرٌ.
Heavily trafficked roads.
طـريـق يـتـسـع لـسـيـارة واحـدة.
نـهـايـة طـريـق عـام مـوحـد الاتـجـاه.
A single track highway for two-way traffic.
طـريـق عـام مـقـسـم إلـى شـعـبـتـيـن تـجـري الـسـيـارات فـي كـل مـنـهـمـا بـاتـجـاه مـخـالـف لـلآخـر.
A motorable mountain pass.
مـمـر جـبـلـي بـإمـكـان الـعـربـات سـلـكـه.
A driveway to the garage.
طـريـق خـاصـة تـمـتـد مـن الـطـريـق الـعـامـة إلـى الـمـرأب.
The turnpike connects…and…
تـربـط الـطـريـقُ الـرئـيـسـة… و…
A six-lane highway leading southwest from…
طـريـق عـامـة مـن سـتـة مـمـرات تـفـضـي إلـى الـجـنـوب الـغـربـي انـطـلاقـاً مـن…
شـريـط الـتـوقـف الـعـاجـل.
Casablanca provides a stopover en route from…to…
تـوفـر الـدار الـبـيـضـاء تـوقـفـاً علـى الـطـريـق مـن…إلـى…
A dead-end road – a blind alley.
A speed bump – a sleeping policeman.
The road winds/ forks (= branches off) toward…
تـنـعـرج/ تـتـفـرع الـطـريـق بـاتـجـاه…
الـطـريـق الـرابـط بـيـن… و…
A dirt track running parallel to the sea.
طـريـق ضـيـقـة غـيـر مـعـبـدة تـسـيـر بـمـوازاة مـع الـبـحـر.
طـريـق شـديـدة الانـحـدار.
A strenuous but not specially long climb.
صـعـود شـاق، لـكـنـه غـيـر طـويـل إلـى حـد بـعـيـد.
The route splits before the tunnel and links up again.
تـفـتـرق الـطـريـق قـبـل الـنـفـق ثـم تـلـتـقـي مـرة أخـرى.
Bridge -building technology.
تـكـنـولـوجـيـا بـنـاء الـجـسـور .
A pre-stressed concrete city bridge.
جـسـر مـديـنـة مـن الإسـمـنـت الـمـسـلـح.
جـسـر ذو عـوارض ذات هـيـكـل مـعـدنـي.
Cable-stayed/ truss bridges.
جـسـور مـدعـﱠمـة بـالـكـابـلات/ جـلـمـونـيـة.
جـسـر مـخـصـص للـمـركـبـات.
جـسـر الـحـبـال/ الـحـبـال الـسـلـكـيـة.
Galleries interconnected by pedestrian bridges.
أروقـة مـتـرابـطـة بـواسـطـة جـسـور الـراجـلـيـن.
Arch/ hanging or suspension/ pontoon bridges.
الـجـسـور الـمـقـوسـة/ الـمـعـلـقـة/ الـعـائـمـة.
A multi-arched/ multi-level bridge.
جـسـر مـتـعـدد الأقـواس/ مـتـعـدد الـطـوابـق.
A drawbridge – a swing bridge.
A super-modern, steel-suspension bridge.
جـسـر مـعـلـق مـن فـولاذ عـصـري جـداً.
A railway or grade crossing/ bridge.
مـعـبـرُ/ جـسـرُ خـط ٍ سـكـكـي.
The Morocco-Spain fixed-link / land-link.
الـربـط الـقـار/ الـبـري بـيـن الـمـغـرب و إسـبـانـيـا.
A sensational-looking (= majestic/ mighty) cantilever steel double-decked bridge and suspension spans that leap-frog from…to…
جـسـر كـابـولـي فـولاذي عـظـيـم مـن طـبـقـتـيـن و أجـزاء مـعـلـقـة تـثـب مـن…إلـى…
عـلامـات الاتـجـاهـات/ الـمـرور.
قـوائـم الإشـارات الـطـرقـيـة.
تـوضـع الـلـوحـات الإشـهـاريـة فـي…
طـرق لا تـتـوفـر علـى عـلامـات الـتـشـويـر.
Reflective pavement markers – retroflecting road studs – road reflectors.
مـسـامـيـر الـطـريـق الـعـاكـسـة (لـلـضـوء).
Directional and advertising signs could be located anywhere that choice or necessity dictated.
يـمـكـن وضـع الـعـلامـات الـتـوجـيـهـيـة و الإشـهـاريـة فـي أي مـكـان يـمـلـيـه الاخـتـيـار أو الـضـرورة.
Do not enter – No right turn – Passing prohibited – To yield the right of way – Slippery road – Falling rocks.
مـمـنـوع الـدخـول – مـمنـوع الانـعـطـاف يـمـيـنـاً – مـمـنـوع الـمـرور – الأسـبـقـيـة لـلـيـمـيـن – طـريـق زلـقـة – انـهـيـار الـصـخـور.
عـلامـات مـمـرات الـراجـلـيـن.
تـوجـيـهـات الـطـرق الـدائـريـة.
الـمـعـالـم الـكـيـلـومـتـريـة.
طـرق يـبـلـغ طـولـهـا سـبـع كـيـلـومـتـرات.
مـخـاريـط الـسـيـر الـبـرتـقـالـيـة.
تـَعـطـّل/ سـلاسـة حـركـة الـسـيـر.
A traffic holdup/ snarl-up/ jam.
زحـمـة الـسـيـر – اخـتـنـاق مـروري.
To ease traffic congestion.
The police plan traffic flows.
يُـنـظـم رجـال الـشـرطـة حـركـة الـمـرور.
حـركـة سـيـر كـثـيـفـة/ خـفـيـفـة.
مُـخـتـنـق: نـقـطـة ازدحـام فـي طـريـق.
Gridlock – gridlocked traffic.
تـكـدس مـروري – ازدحـام سـيـر خـانـق.
مـدن شـلـتـهـا حـركـة الـسـيـر.
شـوارع مـخـتـنـقـة بـحـركـة الـسـيـر.
Automobile traffic flows freely/ unimpeded.
حـركـة الـسـيـر الـطـرقـي سـلـسـة.
Motorway traffic came to a standstill.
شُـلـت حـركـة الـسـيـر فـي الـطـرق الـسـيـارة.
To interrupt/ hamper the traffic flow.
يُـعـرقـل حـركـة الـسـيـر.
To impede/ disrupt traffic.
يُـعـطـّل حـركـة الـمـرور.
To decongest concentric zones.
يُـخـفـّف مـن ازدحـام الـمـنـاطـق الـمـتـراكـزة.
To ease the flow of traffic by road widening.
يُـيـسـّر/ يُـسـهّـل حـركـة الـمـرور بـتـوسـيـع الـطـرق.
The smooth flow of traffic.
سـيـرُ حـركـة الـمـرور الـسـلـسُ.
يـجـعـل حـركـة الـمـرور سـلـسـة.
شـوارع شـديـدة الازدحـام.
أمـاكـن خـالـيـة مـن حـركـة الـمـرور.
A jam-full/ -packed street.
عـبـور الـطـريـق الـمـخـالـف لـقـانـون الـسـيـر.
To take an underground passage.
يـأخـذ مـمـراً تـحـأرضـيـاً.
To avoid rush-hour traffic.
يـتـفـادى الـسـيـر فـي سـاعـة الـذروة.
يـتـفـادى حـركـة الـسـيـر.
To get held up in traffic.
أن تـكـون عـالـقـاً فـي حـركـة الـمـرور.
Traffic is controlled by electrically operated signal lights of green for proceed, yellow/ amber for caution and red for stop.
تُـضـبـط حـركـة الـسـيـر بـواسـطـة أضـواء الـمـرور الـعـامـلـة كـهـربـائـيـاً؛ فـالأخـضـر يـرمـز لـلـسـيـر و الأصـفـر/ الـكهـرمـانـي لـلانـتـبـاه و الأحـمـر لـلـتـوقـف.
Obsolete parts of traffic lights at critical intersections/ in less busy roads.
أجـزاءُ إشـارات الـمـرور الـضـوئـيـة الـعـتـيـقـة ُ عـنـد الـتـقـاطـعـات الـحـسـاسـة/ فـي الـطـرق الأقـل رواجـاً.
The lights were (on) green.
كـانـت إشـارة الـمـرور عـنـد الـضـوء الأخـضـر.
To hit the traffic light.
يَـنـتـهــك الـضـوء الأحـمـر.
To shoot through the red light.
لايُـراعـي أضـواء الـمـرور.
مـنـتـهـكـو الـضـوء الأحـمـر.
Traffic rules are strictly adhered to.
قـوانـيـن الـسـيـر مُـمْـتـَثـَلٌ لـهـا بـصـرامـة.
Traffic cops – violations or offences.
شـرطـيـو/ تـجـاوزات/ مـخـالـفـات الـمـرور.
Traffic priority of certain vehicles such as fire-engines and ambulances.
أولـويـة الـمـرور لـبـعـض الـعـربـات كـسـيـارات الإطـفـاء و سـيـارات الإسـعـاف.
A pedestrian/ zebra crossing (UK) or marked crosswalk (US).
مـمـر الـراجـلـيـن – مـعـبـر مـشـاة.
Road(side) assistance – a dressing-station.
الـمـسـاعـدة الـطـرقـيـة/ عـنـد قـارعـة الـطـريـق – مـركـز الاسـعـاف.
طـريـق تـعـج بـالـخـطـوط.
Road duplication/ reinforcement.
تـثـنـيـة/ تـقـويـة الـطـرق.
Road maintenance includes restriping, weed control, light replacement and shoulder repairs.
تـشـمـل الـصـيـانـة الـطـرقـيـة إعـادة صـبـغ الـعـلامـات الـطـرقـيـة، إزالـة الأعـشـاب الـضـارة، تـغـيـيـر مـصـابـيـح الإنـارة و إصـلاح جـنـبـات الـطـريـق.
Repainting of pavement markings.
إعـادة صـبـاغـة عـلامـات سـطـح الـطـريـق.
Road marking helps promote road safety and ensures smooth traffic flow.
يـسـاعـد وسـم الـطـرق علـى تـعـزيـز الـسـلامـة الـطـرقـيـة وضـمـان الـتـدفـق الـسـلـس لـحـركـة الـمـرور.
A broken white line is used to delineate lane lines/ travel lanes in the same direction.
يـسـتـخـدم الـخـط الأبـيـض الـمـتـقـطـع لـتـحـديـد مـسـارات الـسـيـر فـي نـفـس الاتـجـاه.
Longitudinal markings like double solid yellow lines.
الـعـلامـات الـطـولـيـة كـالـخـطـوط الـصـفـراء الـمـتـصـلـة الـمـزدوجـة.
خـطـوط وسـط الـطـريـق – الـخـطـوط الـجـانـبـيـة.
خـط مـتـقـطـع مـتـقـارب/ مـتـعـرج.
A curbstone (UK)/ kerbstone (US) – laying of prefabricated curbstones.
حـجـر حـافـة الـرصـيـف – وضـع أحـجـار حـواف الـرصـيـف الـجـاهـزة.
شـبـاك مـنـع تـسـاقـط الـصـخـور.
تـثـبـيـت الـصـخـور بـالـمـسـامـيـر الـمـلـولـبـة.
يـفـرش الـطـرق بـالـحـصـبـاء.
Surfacing of traffic lanes.
تـعـبـيـد مـمـرات الـسـيـر.
To improve rural lanes for riding comfort/ skid resistance.
يُـحـسّـن الـمـمـرات الـقـرويـة مـن أجـل راحـة الـركـوب و مـقـاومـة الانـزلاق.
Shabby roads because of delayed works.
طـرق رديـئـة بـسـبـب تـأخـر الأشـغـال.
طـريـق رجـاجـة غـيـر مـعـبـدة.
مـمـر مـسـدود و مـحـفـَّر.
مـمـرات إسـفـلـت مـحـفـَّـرة.
شـارع مـمـلـوء بـالـبـرك.
Billiard-table flat surfaces.
سـطـوح مـنـبـسـطـة مـثـل طـاولـة الـبـلـيـارد.
A dirt/ mud/ grass-covered track.
طـريـق تـرابـي/ طـيـنـي/ مـعـشـوشـب.
Asphalt works and road marking.
أشـغـال الإسـفـلـت و تـعـلـيـم الـطـرق.
Unsurfaced/ hard-surfaced roads.
طـرق مـغـلـقـة فـي وجـه حـركـة الـمـرور.
The roads have been resurfaced and widened.
أعـيـد تـعـبـيـد الـطـرق و تـوسـيـعـهـا.
Heavy vehicular traffic would be suspended at the dam site.
سـتُـعـلـَّق حـركـة سـيـر الـعـربـات الـثـقـيـلـة عـنـد مـوقـع الـسـد.
The towpaths are off-limits to cyclists and walkers.
طُـرُقُ الـجـرّ مـنـاطـقُ مـحـظـورة علـى الـدرّاجـيـن و الـمـشـاة.
A walkable/ wadeable route.
طـريـق صـالـحـة لـلـمـشـي/ لـلـتـخـويـض.
Snowploughs efficiently contribute to keep remote areas from being cut off when access roads are snowed up.
تـسـاهــم كـاسـحـات الـثــلـوج بـفـعـالـيـة فـي فـك الـعـزلـة عـن الـمـنـاطـق الـنـائـيـة عـنـدمـا يُـغـطـّي الـثـلـج طـرق الـولـوج.
طـرق غـمـرتـهـا الـثـلـوج.
The run-off water freezed, making ungritted roads extra slippery.
تـجـمـد مـاء الـمـطـر الـجـاري علـى سـطـح الأرض مـمـا جـعـل الـطـرق غـيـر الـرمـلـيـة أكـثـر انـزلاقـاً.
رحـلـة عـبـر الـطـريـق مـن…إلـى…
يَـقـوم بـدورة علـى شـكـل حـرف U.
To veer recklessly to the side of the road.
يَـمـيـل إلـى جـانـب الـطـريـق علـى نـحـو مـتـهـور.
The car detoured from its course/ sideswiped another vehicle.
حـادت الـسـيـارة عـن مـسـارهـا/ صـدمـتـهـا عـربـة أخـرى صـدمـة عـرضـيـة جـانـبـيـة.
The trailor swerved toward the opposite lane.
انـحـرفـت الـعـربـة الـمـقـطـورة إلـى الـمـمـر الـمـعـاكـس.
A 19-m-long skid mark swerving from the right to…
عـلامـة انـزلاق بـطـول 19 مـتـراً مـائـلـة مـن الـيـمـيـن إلـى…
The truck skidded, swerved and slewed around.
انـزلـقـت الـشـاحـنـة جـانـبـيـاً و مـالـت ثـم انـقــلـبـت.
The car skidded out of control, swerving into a muddy ditch/ culvert. The rear wheels stuck in six inches of sand.
انـزلـقـت الـسـيـارة فـاقـدة الـسـيـطـرة و انـقـادت بـاتجـاه خـنـدق مـوحـل/ قـنـاة فـعـلـقـت الـعـجـلـتـان الخـلـفـيـتـان فـي الـرمـل سـتـَّة َإنـشـات.
Large base plates to prevent sinking in sand or mud.
ألـواح قـاعـديـة عـريـضـة تـقـي الانـغـمـار فـي الـرمـل أو الـوحـل.
A towing cable fastened to the rear end of the truck.
حـبـل قـطـر مـثـبـﱠـت فـي أقـصـى مـؤخـرة الـشـاحـنـة.
To winch a car out of a swamp.
يـنـتـشـل سـيـارة مـن مـسـتـنـقـع بـواسـطـة رافـعـة.
He lost control and plunged off a bridge into the river.
فـقـد الـسـيـطـرة علـى الـسـيـارة و ارتـمـى مـن فـوق الـجـسـر إلـى الـنـهـر.
The car careered off the road and overturned.
زاغـت الـسـيـارة عـن الـطـريـق بـسـرعـة ثـم انـقـلـبـت.
To avoid a crash, the wrong-way driver swerved out of his way and ended up in a ditch. He escaped unscathed.
لـتـجـنـب الاصـطـدام، زاغ الـسـائـق الـمـوجـود علـى الـطـريـق الـخـاطـﺊ عـن طـريـقـه و انـتـهـى بـه الأمـر إلـى خـنـدق. وقــد خـرج مـن هـذه الـحـادثـة سـالـمـاً.
In a traffic accident a truck was in collision with a minibus. Three of the injured were in critical condition.
ارتـطـمـت شـاحـنـة بـحـافـلـة صـغـيـرة فـي حـادثـة سـيـر. وكـان ثـلاثـة مـن الـمـصـابـيـن فـي حـالـة حـرجـة.
A cyclist was knocked down by a van at the junction, and has since died from his injuries.
طـرحـت عـربـة درّاجـاً علـى الأرض عـنـد مـلـتـقـى الـطـرق فـتـوفـي مـنـذ ذلـك الـحـيـن مـتـأثـراً بـجـروحـه.
حـادثـة دراجـة هـوائـيـة.
The bike toppled on him as he rode across a steeply sloping field.
وقـعـت عـلـيـه الـدراجـة فـيـمـا كـان يـسـيـر عـبـر حـقـل شـديـد الانـحـدار.
The car careered over a precipice/ tipped over and rolled at speed.
انـطـلـقـت الـسـيـارة بـسـرعـة علـى جـرف/ انـقـلـبـت و تـدحـرجـت عـنـد الإسـراع.
The car that came to a halt inches from the top of a steep rocky gorge was secured and winched to safety.
خُـلـّصـت الـسـيـارة الـتـي تـوقـفـت علـى بـعـد إنـشـات مـن قـمـة مـمـر صـخـري ضـيـق شـديـد الانـحـدار مـن الـخـطـر بـواسـطـة رافـعـة.
قـيـادة خـطـرة/ مـتـهـورة.
Treacherous driving conditions.
The roads are treacherously slippery.
الـطـرق زلـقـة علـى نـحـو خـطـيـر.
A three-vehicle accident.
حـادثـة سـيـر بـيـن ثـلاث عـربـات.
مـنـاورة لـتـجـنـب الاصـطـدام.
The drivers’ self-preservation instinct.
نـزعـة الـحـفـاظ علـى الـنـفـس عـنـد السـائـقـيـن.
A five-car collision/ pile-up.
A shattering frontal impact crash.
وقـْع اصـطـدام أمـامـي مُـفـْض إلـى الـتـحـطـم.
An accident-report photo.
صـورة مـحـضـر الـحـادثـة.
شـاهِـد قـريـب مـن مـوقـع الـحـادث.
A traffic squabble – road rage.
شـجـار حـركـة الـسـيـر – غـيـظ الـطـريـق.
خـنـازيـر الـطـريـق (وسـط الـطـريـق).
Emergency calls based on the severity of a road accident.
مـكـالـمـات طـارئـة قـائـمـة علـى خـطـورة حـادثـة الـسـيـر.
Weather-related accidents.
حـوادث سـيـر مـرتـبـطـة بـالـطـقـس.
A non-fatal incident occurred.
وقـعـت حـادثـة بـسـيـطـة.
An all-too-ordinary incident.
Minor accidents: bumps, scrapes and scratches.
حـوادث طـفـيـفـة: ارتـطـامـات و كـشـط و خـدوش
سـيـارة مـقـلـوبـة رأسـاَ علـى عـقـب.
A blowout may upset a car.
انـفـجـار عـجـلـة قـد يـقـلـب سـيـارة.
To knock down an accident victim.
يَـطـرح أرضـاً ضـحـيـة َحـادثـة.
ضـحـايـا حـادثـة صـدم و فـرار.
An accidental injury/ death.
إصـابـة عـرضـيـة – وفـاة فـجـائـيـة.
Victims of traffic accidents may get killed on the spot, die during medical treatment or after arrival in hospital. Some may suffer a life-long disability.
قـد يـمـوت ضـحـايـا حـوادث الـسـيـر لـلـتـو أو خـلال الـمـعـالـجـة الـطـبـيـة أو بـعـد الـوصـول إلـى الـمـسـتـشـفـى، وقـد يـعـانـي الـبـعـض عـاهـة مـسـتـدامـة.
Traffic/ security awareness campaigns.
حـمـلات تـحـسـيـسـيـة خـاصـة بـالـسـيـر/ بـالـسـلامـة الـطـرقـيـة.
High-risk drivers regularly exceed speed limits, drive aggressively, and accumulate complaints.
يـتـجـاوز الـسـائـقـون الـمـتـهـورون، بـاسـتـمـرار، الـسـرعـة الـقـانـونـيـة، ويـسـوقـون بـعـدوانـيـة ويـراكـمـون الـشـكـاوى.
To exceed the speed limit.
يَـتـجـاوز الـسـرعـة الـقـصـوى.
To be/ get caught by a speed camera/ in a radar trap.
يـقـع فـي شـرك كـامـيـرا الـسـرعـة/ فـي فـخ الـرادار.
Lampost-mounted speed cameras.
كـامـيـرات مـراقـبـة الـسـرعة الـمـثـبـتـة علـى أعـمـدة الإنـارة.
دلـيـل الـسـرعـة الـفـوتـوغـرافـي.
Cops clock fast-moving cars with radar on roads with low speed limits as their ambush spots.
يـضـبـط رجـال الـشـرطـة الـسـيـارات الـمـسـرعـة بـالـرادر علـى الـطـرقـات ذات الـحـد الأدنـى لـلـسـرعـة بـاعـتـبـارهـا كـمـائـن لـهـم
تـغـريـم الـسـائـقـيـن مـفـرطـي الـسـرعـة.
To receive a speeding ticket/ fine.
يـتـوصـل بـذعـيـرة/ غـرامـة الـسـرعـة.
On-the-spot fines for transgressors.
غـرامـات فـي عـيـن الـمـكـان بـالـنـسـبـة لـلـجـانـحـيـن.
الـسـطـو علـى/ اخـتـطـاف الـسـيـارات.
How to deal with a car fire.
كـيـفـيـة الـتـعـامـل مـع حـريـق الـسـيـارة.
Post Views: 226