LAND TRANSPORT (الـنـقـل الـبـري)

LAND TRANSPORT:
:الـنـقـل الـبـري
  • Road/auto (or car) transport transport by car.

  • الـنـقـل الـطـرقـي نـقـل الـسـيـارات الـنـقـل بـالـسـيـارات.

  • The road haulage sector is unstructured and badly organized.

  • قـطـاع الـنـقـل الـطـرقـي غـيـر مـهـيـكـل و سـيء الـتـنـظـيـم.

  • Modern-day/high-end vehicles.

  • الـعـربـات الـعـصـريـة/رفـيـعـة الـطـراز.

  • Futuristically designed personal vehicles.

  • عـربـات خـصـوصـيـة ذات تـصـامـيـم مـسـتـقـبـلـيـة.

  • End-of-life vehicles (ELVs).

  • الـمـركَـبَـات الـمـنـتـهـيـة الـصـلاحـيـة.

  • Fuel-cell/diesel-/(gas)oline-powered vehicles.

  • عـربـات تـعـمـل بـالـبـنـزيـن/الـديـزل/الـكـازوال.

  • Propane-fuelled vehicles.

  • عـربـات تـعـمـل بـالـبـروبـان.

  • Low-/zero-emission vehicles.

  • عـربـات خـفـيـضـة/عـديـمـة الانـبـعـاث.

  • Plug-in vehicles EVs.

  • عـربـات كـهـربـائـيـة.

  • A hybrid gasoline-electric vehicle.

  • عـربـة كـزوالـوكـهـربـائـيـة مـهـجـَّنـة.

  • Alternative-fuel vehicles.

  • عـربـات الـطـاقـة الـبـديـلـة.

  • Lowboy vehicles.

  • عـربـات شـديـدة الانـخـفـاض.

  • Rubber-tired vehicles.

  • عـربـات مـطـاطـيـة الـعـجـلات.

  • Half-track vehicles.

  • عـربـات نـصـف مُـزَنـْجَـرة.

  • ORVs (Off-road Vehicles).

  • عــربـات صـالـحـة لـكـل أنـواع الـتـضـاريـس.

  • SUVs (Sport-utility Vehicles) spor-utes.

  • عـربـات ريـاضـيـة-نـفـعـيـة.

  • ATVs (All Terrain Vehicles).

  • مـركـبـات صـالـحـة لـكـل أنـواع الـتـضـاريـس.

  • An RV (Recreational Vehicle).

  • عـربـة تـرفـيـهـيـة/اسـتـجـمـام.

  • Mobile caravans.

  • عـربـات سـكـنـيـة.

  • Multipurpose vehicles.

  • عـربـات مـتـعـددة الأغـراض.

  • Recovery/towing vehicles.

  • عـربـات الـجـر.

  • Command/logistics vehicles.

  • عـربـات الـقـيـادة/الـلـوجـيـسـتـيـك.

  • Army/noncombat/non-tactical vehicles.

  • عـربـات عـسـكـريـة/غـيـر قـتـالـيـة/غـيـر تـكـتـيـكـيـة.

  • Non-motorized/non-mechanically-propelled vehicles.

  • عـربـات غـيـر مـدارة بـمـحـرك.

  • Motorised travel.

  • الـسـفـر غـيـر الـراجـل.

  • Multilevel auto carriers/car haulers.

  • نـاقـلات عـربـات مـتـعـددة الـمـسـتـويـات.

  • Road construction vehicles.

  • عـربـات بـنـاء الـطـرق.

  • Commercial vehicles.

  • عـربـات تـجـاريـة.

  • Light/heavy goods vehicles (HGVs).

  • عـربـات الـبـضـائـع الـخـفـيـفـة/الـثـقـيـلـة.

  • Tare weight.

  • الـوزن الـفـارغ.

  • Gross Vehicle Weight (GVW).

  • وزن الـعـربـة الإجـمـالـي.

  • Authorized loaded weight.

  • الـوزن الـمـحـمـول الـمـرخـﱠص لـه.

  • A flatbed truck.

  • شـاحـنـة مـسـطـحـة الـفـراش.

  • A large capacity articulated truck.

  • شـاحـنـة مُـمـفـصَـلـة ذات طـاقـة شـحـن كـبـيـرة.

  • A tractor trailer a semi-trailer (truck).

  • عـربـة الـجـرّار الـمـقـطـورة عـربـة شـبـه مـقـطـورة.

  • A truck with metal sides around the truck bed and an open top.

  • شـاحـنـة ذات إطـارات مـعـدنـيـة حـول الـفـراش و غـطـاء مـكـشـوف.

  • A tarp(aulin).

  • الـتـربـولـيـن: قـمـاش مُـشـمـع أو مُـقـيـر.

  • A high-sided vehicle.

  • عـربـة عـالـيـة الـجـوانـب.

  • A container/tank(er) truck.

  • شـاحـنـة حـاويـات/صـهـريـجـيـة.

  • A food truck.

  • عـربـة طـعـام مـتـنـقـلـة.

  • Water/milk/cement trucks.

  • شـاحـنـات الـمـاء/الـحـلـيـب/الإسـمـنـت.

  • Concrete mixer trucks.

  • شـاحـنـات خـلـط الإسـمـنـت.

  • Concrete pump trucks.

  • شـاحـنـات مـضـخـة إسـمـنـت.

  • Sprinkler vehicles.

  • شـاحـنـات رش الـمـيـاه.

  • A car transporter.

  • نـاقـلـة الـسـيـارات.

  • An 18 wheeler (truck).

  • شـاحـنـة لـهـا 18 عـجـلـة.

  • A refrigerated lorry.

  • شـاحـنـة مـبـرّدة.

  • A freight hauler.

  • شـاحـنـة الـبـضـائـع الـمـعـدة لـلـشـحـن.

  • A logging trailer.

  • عـربـة مـقـطـورة لـحـمـل الأخـشـاب.

  • Long-haul drivers/truckers.

  • سـائـقـو الـنـقـل لـمـسـافـات بـعـيـدة.

  • To truck drilling equipment.

  • يَـنـقـل بـالـشـاحـنـة مُـعـدَّات الـحـفـر.

  • A truck-squashed rat.

  • جـرذ سـحـقــتـه شـاحـنـة.

  • The wood-laden truck driver blasted the air horn.

  • نـفـخ سـائـق الـشـاحـنـة الـمـحـمـلـة بـالأخـشـاب فـي الـنـفـيـر الـهـوائـي.

  • Emergency vehicles.

  • عـربـات الـطـوارﺉ.

  • A fire truck a fire-engine.

  • سـيـارة الإطـفـاء.

  • Safety and service vehicles.

  • عـربـات الـسـلامـة و الـخـدمـات.

  • A hearse a funeral car.

  • عـربـة الـمـوتـى.

  • A road sweeper.

  • مـكـنـسـة الـطـريـق.

  • A snow-groomer.

  • كـاسـحـة الـثـلـوج.

  • Heavy-/light-duty vehicles.

  • الـعـربـات الـمـتـيـنـة/الـخـفـيـفـة.

  • Work trucks.

  • شـاحـنـات الأشـغـال.

  • A crawler/wheel bulldozer.

  • جـرّافـة جـرّافـة مـعـجـلـة.

  • A wheel tractor scraper.

  • تـرنـبـول.

  • A mining truck/dumper-truck.

  • شـاحـنـة تـعـديـن/تـفـريـغ.

  • An earth-mover was crawling along…

  • كـانـت الـجـرّافـة تـزحـف علـى طـول…

  • A grader.

  • مـمـهـدة.

  • An asphalt paver/spreader.

  • مـدادة إسـفـلـت.

  • A steamroller a vibrating roller.

  • مِـحْـدلـة بـخـاريـة/اهـتـزازيـة.

  • A pneumatic-tyre roller.

  • مِـحْـدلـة مـطـاطـيـة الـعـجـلات.

  • A road milling machine.

  • مـاكـيـنـة الـتـفـريـز الـبـارد.

  • A boom/bucket truck.

  • شـاحـنـة ذراع الـتـطـويـل/دلـو.

  • A fork-lift truck.

  • رافـعـة شـوكـيـة.

  • A scissor lift.

  • رافـعـة مـقــصـيـة.

  • A front(-end) loader.

  • مـركـبـة تـحـمـيـل أمـامـي.

  • A backhoe-loader.

  • مـحـمـل ذو مـحـراث خـلـفـي.

  • A compact track loader.

  • جـرافـة مـجـنـزرة صـغـيـرة الـحـجـم.

  • A skid-steer loader.

  • مـحـمـل انـزلاقـي الـتـوجـيـه.

  • A dump truck a tipper lorry.

  • شـاحـنـة قـلابـة.

  • A tip cart to tip cart back.

  • عـربـة قـلابـة يـفـرغ الـقـلاب.

  • Wheel/track loaders.

  • مـحـمـلات ذات عـجـلات/مُـزَنـْجَـرة.

  • A snow-plough/snowplow.

  • كـاسـحـة ثـلـوج.

  • A dustcart/bin lorry/garbage truck.

  • شـاحـنـة قـمـامـة.

  • A milk float.

  • عـربـة تـوصـيـل الـحـلـيـب.

  • A breakdown lorry a tow truck.

  • شـاحـنـة الـتـصـلـيـح شـاحـنـة الـقـطـر.

  • A livestock truck.

  • شـاحـنـة لـنـقـل الـمـواشـي/الـدواجـن.

  • A work/delivery van.

  • عـربـة الأشـغـال/تـسـلـيـم الـبـضـائـع.

  • A delivery man delivery order/bill.

  • مـسـلـّم الـبـضـائـع إذن/قـائـمـة الـتـسـلـيـم.

  • A panel truck.

  • شـاحـنـة صـغـيـرة خـفـيـفـة مـقـفـلـة (لـتسـلـيـم الـبـضـائـع).

  • A camper van/motor home (US).

  • عـربـة تـخـيـيـم.

  • A motorised caravan.

  • عـربـة تـخـيـيـم بـمـحـرّك.

  • A school van.

  • عـربـة مـدرسـيـة.

  • The jingle of the ice-cream van.

  • رنـَّة عـربـة الـمـثـلـجـات.

  • A removal/moving van.

  • عـربـة الـرحـيـل.

  • A mini-van pulling a boat/ car(-carrying) trailer.

  • عـربـة مـصـغـرة تـجـر قـطيـرة تـحـمـل سـيـارة

  • A pick-up.

  • عـربـة نـقـل خـفـيـفـة.

  • Personal rapid transit (PRT) or podcar.

  • مـركـبـة الـنـقـل الـشـخـصـي الـسـريـع.

  • Passenger service vehicles.

  • عـربـات خـدمـاتـيـة لـلـركـاب.

  • Gondola lifts, chair lifts and aerial lifts.

  • الـعـربـات الـسـلـكـيـة و مـصـاعـد الـكـراسـي و الـمـصـاعـد الـهـوائـيـة.

  • Ropeway systems.

  • نـظـم الـطـريـق الـحـبـلـي.

  • A hill-climbing cable car.

  • عـربـة كـبـلـيـة مـتـسـلـقـة لـلـتـلال.

  • A two-stage cable car ride.

  • جـولـة بـالـعـربـة الـكـبـلـيـة مـن مـرحـلـتـيـن.

  • Overhung tram system.

  • نـظـام الـتـرام الـمـعـلـق.

  • Aerial tramways.

  • عـربـات الـتـرام الـجـوي.

  • An intricate tramline network.

  • شـبـكـة خـطـوط تـرام مـعـقـدة.

  • A tram hauls visitors around…

  • يـنـقـل الـتـرام الـزوار حـول…

  • Modern trams are sleek, smooth-riding and fast.

  • عـربـات الـتـرام الـعـصـريـة أنـيـقـة، سـلـسـة و سـريـعـة.

  • A packed tram trundled through…

  • تـَدحْـرج تـرام مـكـتـظ عـبـر…

  • A trolley car.

  • عـربـة الـتـرولـي.

  • A streetcar a funicular.

  • تـرام.

  • A (taxi)cab.

  • سـيـارة أجـرة.

  • Officially marked taxis.

  • سـيـارات أجـرة ذات عـلامـة رسـمـيـة.

  • Clandestine transport.

  • الـنـقـل الـسـري.

  • A taxi stand/rank.

  • مـوقـف سـيـارات الأجـرة.

  • Radio taxi service.

  • خـدمـة الـطـاكـسـي بـالـراديـو.

  • Call-taxis.

  • طـاكسـيـات يـنـادى عـلـيـهـا بـالـهـاتـف.

  • Taxis hailed from the roadside.

  • طـاكـسـيـات يـنـادى عـلـيـهـا مـن جـانـب الـطـريـق.

  • Fixed-route taxis.

  • طـاكـسـيـات الـطـريـق الـثـابـت.

  • Long-distance/intercity taxis.

  • طـاكـسـيـات الـمـسـافـات الـطـويـلـة/بـيـمـديـنـيـة.

  • To hail a taxi that comes one’s way.

  • يُـنـادي مـسـتـوقـفـاً سـيـارة الأجـرة الـمـارة فـي طـريـقـه.

  • To flag a taxi down.

  • يـشـيـر إلـى طـاكـسـي لـتـوقـيـفـه.

  • A taxi within hailing distance.

  • طـاكـسـي علـى مـسـافـة تـكـفـي لـمـنـاداتـه.

  • A taxi meter.

  • عـدّاد الـطـاكـسـي.

  • Metered taxis.

  • سـيـارات أجـرة مـزودة بـعـدادات.

  • Intercity bus service.

  • خـدمـة الـحـافـلات الـبـيـمـديـنـيـة.

  • Bus lines/bus-routes.

  • خـطـوط الـحـافـلات.

  • Bus lines fan out in all directions.

  • تـتـشـعـب خـطـوط الـحـافـلات فـي كـل الاتـجـاهـات.

  • A covered bus-stop.

  • مـحـطـة مـغـطـاة خـاصـة بـوقـوف الـحـافـلات.

  • A bus shelter.

  • ظـلـة الـحـافـلـة.

  • A bus-timetable.

  • جـدول مـواعـيـد الـحـافـلات.

  • Bus terminals/depots.

  • آخـر مـحـطـة الـحـافـلـة أو أولـهـا مـسـتـودعـات الـحـافـلات.

  • An open-top bus.

  • حـافـلـة مـكـشـوفـة.

  • A panoramic bus.

  • حـافـلـة بـانـورامـيـة.

  • A char-à-banc.

  • حـافـلـة (لـتـجـول الـسـيـاح إلـخ).

  • Microbuses with pop-up roofs.

  • حـافـلات صـغـيـرة تـشـبـه الـسـتـايـشـن ذات أسـطـح يـمـكـن رفـعـهـا.

  • A double-decker bus.

  • حـافـلـة مـن طـابـقـيـن.

  • An articulated bus.

  • حـافـلـة مـفـصـلـيـة.

  • Buses standing in a queue (= lined one after another).

  • حـافـلات مـصـطـفـة فـي رتـل (= واحـدة تـلـو الأخـرى).

  • Buses operating at hourly/ half hourly intervals.

  • حـافـلات تـعـمـل علـى رأس كـل سـاعـة/نـصـف سـاعـة.

  • A thrice-weekly coach service.

  • خـدمـة حـافـلـة ثـلاث مـرات فـي الأسـبـوع.

  • A half-hourly bus service.

  • خـدمـة حـافـلـة كـل نـصـف سـاعـة.

  • Busloads of people.

  • مِـلءُ حـافـلـة مـن الـنـاس.

  • A half fare bus ticket.

  • تـذكـرة حـافـلـة بـنـصـف الـسـعــر.

  • A full-fare passenger.

  • راكـب بـتـسـعـيـرة كـامـلـة.

  • A twenty-ticket book.

  • دفـتـر مـن عـشـريـن تـذكـرة.

  • A multiple-ride card.

  • بـطـاقـة مـتـعـددة الـرحـلات.

  • A bus pass.

  • بـطـاقـة الـحـافـلـة.

  • To hop on the footplate of a bus.

  • يَـقـفـز إلـى صـفـيـحـة الأقـدام الـخـاصـة بـالـحـافـلـة.

  • To drop s.o. at… to let him off.

  • يُـنـزل شـخـصـاً عـنـد…

  • To know exactly where to get off.

  • يَـعـرف بـالـضـبـط حـيـث يَـنـزل.

  • To step off the bus.

  • يـنـزل مـن الـحـافـلـة.

  • A mandatory/request stop.

  • وقـوف إجـبـاري/اخـتـيـاري.

  • The penultimate stop.

  • وقـوف مـا قـبـل الأخـيـر.

  • A request stop button.

  • زر طـلـب الـوقـوف.

  • An abandoned bus with stranded passengers.

  • حـافـلـة مـهـجـورة تُـرك ركـابـهـا فـي مـكـان غـريـب مـن غـيـر وسـيـلـة تـمـكـنـهـم مـن الـرحـيـل.

  • A school bus an omnibus.

  • حـافـلـة مـدرسـيـة الأومـنـيـبـوس: سـيـارة عـمـومـيـة كـبـيـرة لـلـركـاب.

  • A minibus.

  • حـافـلـة صـغـيـرة.

  • A privately-owned passenger bus.

  • حـافـلـة ركـاب خـاصـة.

  • Shuttle bus water-bus.

  • حـافـلـة مـكـوكـيـة (تـعـمـل بـاسـتـمـرار بـيـن مـكـانـيـن مـتـقـاربـتـيـن) حـافـلـة مـائـيـة.

  • Shuttle water buses.

  • حـافـلات مـائـيـة مـكـوكـيـة مـتـرددة.

  • A trolley bus.

  • أوتـوبـوس كـهـربـائـي.

  • A private school-transport driver.

  • سـائـق الـنـقـل الـمـدرسـي الـخـصـوصـي.

  • A bus conductress a bus-driver.

  • قـاطـعـة تـذاكـر الـحـافـلـة سـائـق الـحـافـلـة.

  • A ticket inspector ticket stubs.

  • مـراقـب الـتـذاكـر أرومـات الـتـذاكـر.

  • A ticket holder.

  • حـامـل تـذكـرة.

  • To hold on to a strap an empty seat.

  • يُـمـسـك بـطـوق مـقـعـد شـاغـر.

  • The passenger’s assigned seat is occupied.

  • الـمـقـعـد الـمـحـجـوز لـفـائـدة الـراكـب تـم شـغـلـه.

  • To plaster a sticker on a bus.

  • يُـلـصـق مـلـصـقـاً علـى حـافـلـة.

  • A bus delivers its riders within walking distance of their destinations.

  • تـوزّع الـحـافـلـة ركـابـهـا علـى مـسـافـة قـريـبـة مـن وجـهـاتـهـم.

  • The bus drops people at…

  • تُـنـزل الـحـافـلـة الـركـاب عـنـد…

  • To discharge passengers.

  • يُـنـزل الـركـاب.

  • To be bussed.

  • يُـنـقـل بـواسـطـة الـحـافـلـة.

  • A sleek bus is a colourful addition to the cityscape. It is a fun, easy, inexpensive way to get around.

  • الـحـافـلـة الأنـيـقـة إضـافـة زاهـيـة الألـوان إلـى مـنـظـر الـمـديـنـة. إنـهـا وسـيـلـة تـجـول مـرحـة، سـهـلـة وغـيـر مـكـلـفـة.

  • A luxury (motor)coach with on-board toilet and drinks machine.

  • نـاقـلـة فـاخـرة علـى مـتـنـهـا مـرحـاض و آلـة مـشـروبـات.

  • A coach transfer.

  • تـذكـرة تـخـوّل مـواصـلـة الـسـفـر بـالـنـاقـلـة.

  • Unbroken travel.

  • الـسـفـر غـيـر الـمـتـقـطـع.

  • A coach/passenger station.

  • مـحـطـة الـنـاقـلات/الـمـسـافـريـن.

  • A no-show.

  • مـسـافـر لـم يـحـضـر وقـت الـسـفـر.

  • Coach-sick riders poured out to stretch their legs.

  • تـدفـق ركـاب الـنـاقـلـة الـمـصـابـون بـالـغـثـيـان إلـى الـخـارج قـصـد بـسـط أرجـلـهـم.

  • A road trip.

  • رحـلـة بـريـة.

  • Length of trip.

  • مـدة الـرحـلـة.

  • Stopping-places.

  • أمـاكـن الـتـوقـف.

  • To reduce travel/journey/ driving time.

  • يُـقـلـص مـدة الـسـفـر/الـرحـلـة/الـسـيـاقـة.

  • To shrink the journey time.

  • يُـقـلـص مـدة الـسـفـر.

  • To travel back in time.

  • يـسـافـر فـي مـاضـي الـزمـان.

  • To travel through a time warp.

  • يـعـود عـبـر أدراج الـزمـن.

  • Rental cars are an important adjunct to public carriers.

  • سـيـارات الإيـجـار مـسـاعـد مـهـم لـوسـائـل الـنـقـل الـعـمـومـيـة.

  • Group rentals.

  • كـراء الـسـيـارات الـجـمـاعـي.

  • A hire contract a rental agreement.

  • عـقـد كـراء الـسـيـارات.

  • Collision damage waiver (CDW).

  • وثـيـقـة الـتـنـازل عـن أضـرار الـتـصـادم.

  • Non-waivable excess.

  • تـجـاوز غـيـر قـابـل لـلــتـنـازل.

  • A rental car with unlimited mileage.

  • سـيـارة كـراء بـتـعـويـض مـيـلـي غـيـر مـحـدود.

  • A chauffeured/chauffeur-driven car.

  • سـيـارة ذات سـائـق.

  • A self-drive car.

  • سـيـارة يـسـوقـهـا مـسـتـأجـرهـا.

  • Cars driven on autopilot.

  • سـيـارات ذاتـيـة الـقـيـادة.

  • Hitchhiking to hitch a ride.

  • الـسـفـر الـتـطـفـلـي يُـسـافـر مـتـطـفـلا (بـأن يُـوقـف الـسـيـارات لـيـركـبـهـا مـجـانـاً).

  • A handcart.

  • عـربـة الـيـد.

  • A pram a pushchair.

  • عـربـة أطـفـال كـرســي الـيـد.

  • A baby carriage/carrier.

  • عـربـة/حـمَّـال أطـفـال.

  • A baby-walker/go-cart.

  • مـمـشـاة.

  • To wheel a baby’s stroller with shock absorbers that folds quickly and compactly.

  • يَـدفـع عـربـة أطـفـال مـزودة بـمـمـتـصّـات الـصـدمـات تـطـوى بـسـرعـة و علـى نـحـو مـتـضـام.

  • A horse-drawn carriage with a hood.

  • عـربـة يـجـرهـا حـصـان ذات غـطـاء.

  • A buckboard/buggy.

  • الـبـكـْبـَرْد الـبـوجـيـة.

  • A brougham a conestoga.

  • الـبَـرْهـام الـكـونـسـتـوغـة.

  • A dog cart dray hansom.

  • الـكـلـبـيـة الـكـرّاجـة الـهَـنـْسـُـوْمـِيّـة.

  • A landau a rig a stagecoach.

  • الـلـنـْدَويـّة عـربـة وجـيـادهـا مـركـبـة الـسـفـر.

  • A stanhope a tumbrel.

  • الـمـركـبـة الـسـتـنـهـوبـيّـة عـربـة مـن عـربـات الـمـزارع.

  • A surrey a rockaway.

  • الـسـرْيـة الـركـوايـة.

  • An open-topped coach.

  • عـربـة مـكـشـوفـة.

  • A donkey-cart.

  • عـربـة حـمـار.

  • A squeaky oxcart.

  • عـربـة ثـور صـارة.

  • A shopping cart.

  • عـربـة الـتـســوق.

  • To cart/haul sth away.

  • يـحـمـل شـيـئـاً بـعـيـداً.

  • Donkey-panniers.

  • سـلال الـحـمـيـر.

  • A double cycle pannier.

  • سـلـة دراجـات مـزدوجـة.

  • To horse-pack grains to…

  • يـنـقـل الـحـبـوب إلـى…بـواسـطـة الـحـصـان

  • Wagoners.

  • سـائـقـو الـعـربـات.

  • A sedan chair a palanquin a litter.

  • كـرسـي حـمّـال مـحـفـة حـمـالـة.

  • A howdah.

  • هـودج.

  • A rickshaw a motorcycle cart.

  • جـنـركـشـة دراجـة نـاريـة لـنـقـل الـبـضـائـع أو الأشـخـاص.

  • A three-wheeled moped.

  • دراجـة نـاريـة ثـلاثـيـة الـعـجـلات.

  • A taxi-motto.

  • دراجـة أجـرة نـاريـة.

  • A bike taxi.

  • دراجـة أجـرة هـوائـيـة.

  • A tandem a unicycle.

  • دراجـة تـرادفـيـة دراجـة أحـاديـة.

  • A hand-pedalled tricycle.

  • دراجـة ثـلاثـيـة تُـدار دواسـتـهـا بـالـيـد.

  • A velocipede.

  • دراجـة ثـلاثـيـة.

  • A small-wheeled bike.

  • دراجـة صـغـيـرة الـعـجـلات.

  • A fixed-gear bike.

  • دراجـات ثـابـتـة الـتـروس.

  • An acrobatic bike.

  • دراجـة بـهـلـوانـيـة.

  • A folding/fold-up bike.

  • دراجـة قـابـلـة لـلـطـي.

  • A recumbent bike.

  • دراجـة مـتـكـئـة.

  • A bicycle with a folding frame.

  • دراجـة ذات إطـار قـابـل لـلـطـي.

  • An electrically-assisted push-bike.

  • دراجـة هـوائـيـة مـدعـمـة كـهـربـائـيـاً.

  • A touring bike.

  • دراجـة هـوائـيـة سـيـاحـيـة.

  • The bicycle’s saddle/ handlebars/bell/brake lever/gear lever/mud-guard/pump.

  • سـرج/مـقـود/جـرس/فـرامـل/
    مُـغـيّـر الـمـسـنـّنـات/واقـيـة الـوحـل/ مـضـخـة الـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • Bicycle spokes.

  • بـرامـق عـجـلـة الـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • Spoke-mounted reflectors.

  • عـاكـسـات الـدراجـات الـهـوائـيـة.

  • Bar tape.

  • شـريـط قـضـيـب الـمـقـود الـمـعـدنـي.

  • Pedal crank/chain (sprocket) wheel/front fork pulley wheel rim/spokes inner tube.

  • ذراع الـدواسـة/سـلـسـلـة الـعـجـلـة (الـمـسـنـنـة)/مـذراة الـدراجـة
    الـهـوائـيـة الأمـامـيـة بـكـرة إطـار/بـرامـق الـعـجـلـة الإطـار الـداخـلـي.

  • Puncture repair kit: tyre lever, patches…

  • أدوات إصـلاح الـثـقـوب: مُـخـْل الإطـارات، الـرقـع…

  • A kickstand.

  • مـسـنـد دراجـة.

  • A bike basket.

  • سـلـة الـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • The ring of a bicycle-bell.

  • رنـيـن جـرس الـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • To bicycle home.

  • يَـركـب دراجـة إلـى الـمـنـزل.

  • A bike trip/tour.

  • رحـلـة/جـولـة عـبـر الـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • A stream of bicyclists.

  • سـيـل مـن الـدرّاجـيـن.

  • The cyclist pedalled around…

  • ركـب الـدراج دراجـتـه حـول…

  • A motorbike a sidecar.

  • دراجـة نـاريـة الـعـربـة الـجـانـبـيـة.

  • A biker/motorist/ motorcyclist a motorcycle buff.

  • سـائـق دراجـة نـاريـة هـاوي للـدراجـات الـنـاريـة.

  • The rider and pillion passenger.

  • راكـب الـسـرج الإضـافـي خـلـف مـقـعـد سـائـق الـدراجـة الـنـاريـة.

  • A touring/cruiser/dual sport motorcycle.

  • دراجـة نـاريـة سـيـاحـيـة/طـوافـة/ريـاضـيـة ثـنـائـيـة الاسـتـخـدام.

  • Twist throttle clutch lever kick start lever front disk brake rear brake pedal foot rest muffler gauntlets.

  • الـمـخـنـق الالـتـوائـي دواسـة الـقـابـض ذراع تـشـغـيـل الـمـحـرّك قــرص
    الـفـرمـلـة الأمـامـيـة دواسـة الـفـرمـلـة الـخـلـفـيـة مـسـنـد الـقـدمـيـن كـاتـم الـصـوت قـفـازات واقـيـة.

  • A crash/visored helmet.

  • خـوذة الـوقـايـة خـوذة بـمـقـدمـة.

  • A dirt bike.

  • دراجـة الـطـرق الـوعـرة.

  • A motorized bike.

  • دراجـة نـاريـة صـغـيـرة.

  • A motor scooter.

  • دراجـة نـاريـة مـنـخـفـضـة

  • A nonmotorized/foot/kick/ push scooter.

  • دراجـة الـرّجـل.

  • Electric bikes e-bikes.

  • دراجـات كـهـربـائـيـة.

  • To drape a tarpaulin over a bike.

  • يـكـسـو دراجـة بـتـربـولـيـن.

  • A three wheeler.

  • عـربـة ثـلاثـيـة الـعـجـلات صـالـحـة لـكـل أنـواع الـتـضـاريـس.

  • A three-wheeled taxi.

  • طـاكـسـي ثـلاثـي الـعـجـلات.

  • A cargo bike.

  • دراجـة هـوائـيـة لـنـقـل الـبـضـائـع.

  • A bicycle trailer.

  • مـقـطـورة الـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • An over-snow vehicle a snowmobile.

  • مـركـبـة الـجـلـيـد زلاقـة جـلـيـد آلـيـة.

  • A snowcat.

  • سـيـارة الـثـلـج.

  • A sleigh a sled a toboggan.

  • عـربـة الـجـلـيـد مِـزلـجـة مِـزلـقـة.

  • Tyrolean traverse.

  • وسـيـلـة تـنـقـل بـيـن نـقـطـتـيـن بـواسـطـة حـبـل.

  • Rollerblades skateboards.

  • مـزلـجـات مـعـجـَّلـة ألـواح مـتـزلـجـة.

  • Wrist guards helmets pads.

  • واقـيـات الـمـعـصـم خُـوَذ لـبـادات.

  • An escalator.

  • سـلـم كـهـربـائـي/مـتـحـرك.

  • A lift (UK)/elevator (US).

  • مـصـعـد.

  • CARS.

  • الـسـيـارات.

  • Cars are a status symbol.

  • الـسـيـارة رمـز لـلـمـكـانـة الاجـتـمـاعـيـة.

  • You are what you drive.

  • أنـت مـا تـسـوقـه.

  • Your car doesn’t reflect your position in life, but also your sense of style and individuality (= a feeling of uniqueness).

  • لا تـعـكـس سـيـارتـك وضـعـك فـي الـحـيـاة فـقـط، بـل أيـضـاً حـسـك بـالأسـلـوب و الـشـخـصـيـة الـفـرديـة (= الإحـسـاس بـالـفـرادة).

  • The car-owning population.

  • الـمـجـمـوعـة الـمـالـكـة لـلـسـيـارات.

  • Driving age population.

  • الـفـئـات الـعـمـرية الـمـرشـحـة لـلـسـيـاقـة.

  • Driving pleasure.

  • مـتـعـة الـسـيـاقـة.

  • Driver distractions.

  • مـلـهـيـات الـسـائـقـيـن.

  • A car can be owned not only as a good people-transporter or an asset to leisure time but also to work over small patches and in emergencies.

  • يـمـكـن كـسـب الـسـيـارة لـيـس فـقـط بـوصـفـهـا نـاقـلـة جـيـدة لـلأشـخـاص أو شـيـئـاً نـافـعـاً لـتـزجـيـة وقـت الـفـراغ، بـل أيـضـاً لـقـضـاء مـآرب صـغـرى وعـنـد الـطـوارﺉ.

  • Car-pooling or ride-sharing to carpool.

  • تـقـاسـم الـسـيـارات يـتـقـاسـم سـيـارة.

  • Car-sharing.

  • تـقـاسـم الـسـيـارات.

  • A mid-size car meant for the masses is a hatchback with more interior space and is able to seat five people.

  • الـسـيـارة مـتـوسـطـة الـحـجـم الـمـخـصـصـة لـلـعـمـوم عـبـارة عـن سـيـارة لـهـا بـويـب خـلـفـي يـنـفـتـح إلـى الأعلـى وفـضـاء داخـلـي رحـيـب، و بـإمـكـانـهـا أن تـسـع خـمـسـة أشـخـاص.

  • A sedan automobile a large saloon car.

  • سـيـارة صـالـون كـبـيـرة.

  • A limo(usine).

  • الـلـيـمـوزيـن.

  • A silver sports-car.

  • سـيـارة ريـاضـيـة فـضـيـة.

  • A kart.

  • سـيـارة سـبـاق صـغـيـرة.

  • A compact car.

  • سـيـارة مـدمـجـة.

  • A dune/beach buggy.

  • سـيـارة كـثـبـان/شـاطـيـئـة وحـيـدة الـمـقـعـد.

  • A trainee driver/driver-trainee.

  • سـائـق مـتـدرب.

  • A driving school/instructor.

  • مـدرسـة لـتـعـلـيـم/مـعـلـم الـسـيـاقـة.

  • Highway code.

  • مـدونـة الـسـيـر.

  • A driving license car licence.

  • رخـصـة الـسـيـاقـة إجـازة الـسـيـارة.

  • An international driving permit.

  • رخـصـة سـيـاقـة دولـيـة.

  • To learn how to drive properly.

  • يَـتـعـلـم الـسـيـاقـة كـمـا يـنـبـغـي.

  • L-plate.

  • عـلامـة الـمـبـتـدىء.

  • A road accident may involve failure to yield the right-of-way, failure to heed a stop sign(al) or distance misjudgements.

  • قـد تـتـضـمـن حـادثـة سـيـر تـقــصـيـراً فـي مـنـح الـيـمـيـن أو عـدم الانـتـبـاه إلـى إشـارة الـوقـوف أو خـطـأ فـي تـقـديـر الـمـسـافـة.

  • Have a look at the rear view mirror the time you overtake another car.

  • ألـْق نـظـرة علـى مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة عـنـدمـا تـتـجـاوز سـيـارة أخـرى.

  • Don’t blow/toot/sound/honk the horn wherever and whenever you want to.

  • لا تـسـتـعـمـل بـوق الـسـيـارة حـيـثـمـا و أنـى شـئـت.

  • Ease up/off on the accelerator for slower pace when nearing a sharp turnabout.

  • خـفـف الـوطء علـى الـمـسـرع لإبـطـاء الـسـرعـة عـنـد الاقـتـراب مـن مـنـعـطـف حـاد.

  • Lean on hard cornering.

  • مِـلْ عـنـد الانـعـطـاف إلـى زاويـة.

  • High-risk drivers may suffer from reduced field of vision/ view.

  • قـد يـعـانـي الـسـائـقـون الأكـثـر عـرضـة لـلـمـخـاطـر تـقـلـصـاً فـي مـجـال الـرؤيـة.

  • A careless driver who seemed to be transparently determined to bump pedestrians who do not commit offences drivers do.

  • قـرر سـائـق مـتـهـور، بـكـل وضـوح علـى مـا يـبـدو، الارتـطـام بـالـراجـلـيـن الـذيـن لا يـقـتـرفـون مـا يـصـدر عـن الـسـائـقـيـن مـن خـروقـات.

  • To have an unblemished driving record.

  • يـتـوفـر علـى سـجـل سـيـاقـة خـال مـن الـشـوائـب.

  • The car’s papers are in order.

  • أوراق الـسـيـارة مـضـبـوطـة.

  • Car registration document (UK)/car title (US).

  • الـورقـة الـرمـاديـة.

  • The current year’s motor vehicle tax.

  • الـضـريـبـة الـطـرقـيـة بـرسـم الـسـنـة الـجـاريـة.

  • To properly cover a vehicle with insurance.

  • يُـغـطـي كـمـا يـجـب عـربـة بـالـتـأمـيـن.

  • An uninsured van.

  • عـربـة غـيـر مـؤمـنـة.

  • Theft protection.

  • الـحـمـايـة ضـد الـسـرقـة.

  • To collect one’s car.

  • يـسـتـعـيـد سـيـارتـه.

  • To provide emergency road service, bailbond service insurance coverage for members’automobiles.

  • يُـوفـر لـسـيـارات الـمـنـخـرطـيـن خـدمـة طـرقـيـة اسـتـعـجـالـيـة و تـغـطـيـة تـأمـيـن خـاصـة بـخـدمـة ذات تـعـاقـد تـكـافـلـي.

  • To get a brand new (also factory-new)/second-hand/
    used car at car auctions/ from car dealerships.

  • يـقـتـنـي سـيـارة جـديـدة/مـسـتـعـمـلـة مـن الـمـزادات الـعـلـنـيـة لـلـسـيـارات/صـالات الـعـرض.

  • Car models/brands are displayed in different areas in the showroom.

  • مـوديـلات/أنـواع مـن الـسـيـارات الـمـعـروضـة فـي أمـاكـن مـخـتـلـفـة مـن قـاعـة الـعـرض.

  • A hard-to-get model in hits showrooms.

  • طـراز يـصـعـب الـحـصـول عـلـيـه فـي صـالات الـعـرض الـنـاجـحـة.

  • A vintage car show.

  • مـعـرض الـسـيـارات الـعـتـيـقـة.

  • An antique car.

  • سـيـارة عـتـيـقـة.

  • Derelict/junked cars in a scrap yard.

  • سـيـارات مـهـجـورة/بـالـيـة فـي بـاحـة الـخـردة.

  • Rusting car hulks.

  • هـيـاكـل الـسـيـارات الـمـتـلاشـيـةؙ.

  • A historic-car collector.

  • هـاوي جـمـع الـسـيـارات الـكـلاسـيـكـيـة.

  • Late-model cars.

  • سـيـارات حـديـثـة الـطـراز.

  • An auto designer outfits prototype cars with futuristic features.

  • يـجـهّـزُ مـصـمـم الـسـيـارات الـنـمـاذج الأولـيـة لـلـسـيـارات بـمـيـزات مـسـتـقـبـلـيـة.

  • The latest/recent models with soft-touch surfaces give a sense of modernity and passion. They are almost irresistible. Absolutely nothing has been left out.

  • تـعـطـي آخـر الـطـرُز ذات الـسـطـوح نـاعـمـة الـمـلـمـس الإحـسـاس بـالـحـداثـة و الـشـغـف. فـهـي تـقـريـبـاً لاتـقـاوم، ولـم يـتـم إغـفـال أي شـيء علـى الإطـلاق.

  • A right-hand drive model.

  • طـراز يـقـاد مـن الـجـهـة الـيـمـنـى.

  • Left-hand drive cars.

  • سـيـارات تـسـاق مـن الـجـهـة الـيـسـرى.

  • A passenger car.

  • سـيـارة خـاصـة.

  • A modded car.

  • سـيـارة مـعـدلـة.

  • An eco-car.

  • سـيـارة ايـكـولـوجـيـة.

  • An all-electric car.

  • سـيـارة كـهـربـائـيـة مـئــة بـالـمـئـة.

  • A battery-only car.

  • سـيـارة تـعـمـل بـالـبـطـاريـة فـقـط.

  • A mid-size car.

  • سـيـارة مـتـوسـطـة الـحـجـم.

  • To re-style a car.

  • يُـعـيـد تـصـمـيـم سـيـارة.

  • A refurb.

  • سـيـارة تـم تـجـديـدهـا بـالـكـامـل.

  • Modified cars.

  • سـيـارات مُـعـدﱠلـة.

  • To be heavily modified.

  • مـعـدلـة بـشـكـل كـبـيـر.

  • To stick to/comply with the rally regulations.

  • يـتـقـيـد بـمـواصـفـات الـرالـي.

  • A road-going version.

  • نـسـخـة (مـن سـيـارة) طـرقـيـة.

  • A road-legal racing car.

  • سـيـارة سـبـاق مـعـتـمـدة مـن أجـل الاسـتـخـدام علـى الـطـريـق.

  • Its (not-)street-legal counterpart.

  • نـظـيـرتـهـا (غـيـر) الـمـسـمـوح لـهـا بـالـسـيـر فـي الـطـريـق الـعـام.

  • A convertible car with a canvas top.

  • سـيـارة ذات غـطـاء مـن قـمـاش قـابـل لـلـطـي.

  • A convertible with the top down.

  • سـيـارة ذات غـطـاء مُـنـزل إلـى الأسـفـل.

  • A roadster.

  • سـيـارة مـكـشـوفـة ذات مـقـعـد واحـد لـشـخـصـيـن أو أكـثـر.

  • A coupe.

  • سـيـارة كـوبـيـه.

  • A station wagon.

  • سـتـايْـشِـن.

  • A squad car a police patrol car.

  • سـيـارة الـشـرطـة الـجـواسـة.

  • A scout car.

  • سـيـارة دوريـة (لـلاسـتـطـلاع).

  • A patrol wagon.

  • سـيـارة نـقـل الـسـجـنـاء.

  • This five-seater urban car has body panels that could be swapped off to suit customers’changing tastes.

  • لـدى هـاتـه الـسـيـارة الـحـضـريـة الـمـتـسـعـة لـخـمـسـة ركـاب ألـواح بـدنـيـة يـمـكـن تـبـديـلـهـا لـتـتـنـاسـب و أذواق الـزبـائـن الـمـتـغـيـرة.

  • A car with a hatch convenience.

  • سـيـارة ذات بـويـب لـلـراحـة.

  • A high-mileage car.

  • سـيـارة قـطـع الـمـسـافـات الـكـبـيـرة.

  • A small-engine car.

  • سـيـارة صـغـيـرة الـمـحـرّك.

  • A plug-in hybrid.

  • سـيـارة مـهـجـنـة تـعـمـل بـالكـهـربـاء.

  • High-powered car piston engines were manufactured on license.

  • صُـنـعـت مـحـرّكـات الـكـَبّـاس بـتـرخـيـص لـفـائـدة الـسـيـارات شـديـدة الـقـوة.

  • A car with a thrifty fuel system..

  • سـيـارة ذات نـظـام وقـود اقـتـصـادي.

  • A front-wheel-drive economy car offers outstanding performance, safety and comfort at a very affordable price.

  • تـقـدم الـسـيـارة الاقـتـصـاديـة ذات الـدفـع الأمـامـي الأداء الـمـتـمـيـز و الـسـلامـة و الـراحـة بـثـمـن جـد مـعـقـول.

  • A family car with rear-drive/ a 4-wheel drive system adapts brilliantly to tarmac/ farm tracks.

  • سـيـارة عـائـلـيـة ذات نـظـام دفـع خـلـفـي/دفـع ربـاعـي تـتـكـيـف بـروعـة مـع الـطـرق الـمـسـفـلـتـة/طـرق الـمـزارع.

  • A mud-splattered jeep.

  • سـيـارة جـيـب مـبـرقـعـة بـالـوحـل.

  • A dust-covered car in the basement garage.

  • سـيـارة مـغـطـاة بـالـغـبـار فـي مـرأب الـدور الـتـحـتـانـي.

  • A pickup with extended cab and four-wheel-drive.

  • سـيـارة نـقـل خـفـيـفـة ذات صـالـون مـمـدود ودفـع ربـاعـي.

  • A hot rod.

  • سـيـارة عُـدّل مـحـرّكهـا لـتـصـبـح ذات سـرعـة أكـبـر.

  • Vehicle dynamics and engine performance.

  • ديـنـامـيـات الـعـربـة و أداء مـحـرّكـهـا.

  • A drivable car.

  • سـيـارة صـالـحـة لـلاسـتـعـمـال.

  • Good drivability.

  • سـلاسـة الـقـيـادة.

  • The saloon car is in tip-top condition.

  • سـيـارة الـصـالـون فـي حـالـة جـيـدة.

  • A car can be reliable if it has been served regularly.

  • يـمـكـن الاعـتـمـاد علـى سـيـارة إذا اعـتـنـي بـهـا بـانـتـظـام.

  • Car servicing and repairs.

  • إصـلاح و خـدمـة الـسـيـارات.

  • Greasing and oiling.

  • تـشـحـيـم و تـزيـيـت.

  • An auto-repair shop.

  • مـرأب الـسـيـارات.

  • Vehicle-repair costs.

  • تـكـالـيـف إصـلاح الـعـربـة.

  • A tool-kit.

  • صـنـدوق الأدوات.

  • Jack stands.

  • ركـائـز.

  • A creeper.

  • لـوح ذو عـجـلات يـسـتـلـقـي عـلـيـه الـمـيـكـانـيـكـي لإصـلاح الـسـيـارة مـن أسـفـل.

  • An inspection pit.

  • حـفـرة مـعـايـنـة (الـسـيـارات).

  • To replace the timing belt.

  • يـسـتـبـدل حـزام الـتـوقـيـت.

  • To change an oil filter.

  • يـغـيـر مـصـفـاة الـزيـت.

  • The car has engine trouble.

  • تـشـكـو الـسـيـارة مـن عـطـب مـيـكـانـيـكـي.

  • The engine knocks.

  • الـمـحـرّك يَـخْـبـط.

  • Engine noise a silencer/a muffler.

  • صـوت الـمـحـرّك خـافـض/كـاتـم الـصـوت.

  • A pinion a rack a ball-and-socket joint.

  • تـرس جـريـدة مـسـنـنـة وُصـلـة كُـرويـة.

  • A bearing clutch disc starter.

  • كـرسـي تـحـمـيـل أسـطـوانـة الـقـابـض مُـبـدئ الـحـركـة الـذاتـي.

  • A sound-baffled/silent-running internal-combustion engine.

  • مـحـرّك احـتـراق داخـلـي مـكـتـوم الـصـوت.

  • A six-cylinder motor.

  • مـحـرّك سـداسـي الأسـطـوانـات.

  • A cylinder head gasket.

  • حـشـيـة رأس الأسـطـوانـات.

  • Engine gasket kits.

  • حـشـوات الـمـحـرك.

  • Engine/cylinder block.

  • هـيـكـل الـمـحـرك.

  • The car’s transverse-mounted engine.

  • مـحـرّك الـسـيـارة الـعـرضـي الـتـركـيـب.

  • A longitudinally installed engine.

  • مـحـرّك طـولانـي.

  • A rear-engine(d) car.

  • سـيـارة ذات مـحـرّك خـلـفـي.

  • A rear-mounted engine.

  • مـحـرّك خـلـفـي.

  • A front-to-back engine.

  • مـحـرّك طـولانـي.

  • A direct-injection engine.

  • مـحـرّك الـحـقـن الـمـبـاشـر.

  • An injection pump.

  • مـضـخـة حـقـن الـوقـود.

  • A feed pump.

  • مـضـخـة الـتـغـذيـة.

  • Pistons and rings.

  • الـمـكـابـيـس و الـحـلـقـات.

  • Drive shaft/crankshaft/ universal joint.

  • عـمـود الـتـدويـر/الـعـمـود الـمـرفـقـي/الـوصـلـة الـجـامـعـة.

  • A sparking plug.

  • شـمـعـة الإشـعـال.

  • The generator/alternator isn’t charging.

  • الـمـولـّد لايَـشْـحـن.

  • To drain a battery a flat/ dead battery.

  • يـستـنـزف بـطـاريـة بـطـاريـة فـارغـة/مـيـتـة.

  • Battery lead connection.

  • كـبـل الـتـوصـيـل بـالـبـطـاريـة.

  • Battery terminal clamps.

  • عـراوي الـبـطـاريـة.

  • A lot of car parts are eaten away by friction and need to be renewed.

  • يـتـآكـل الـكـثـيـر مـن أجـزاء الـسـيـارة بـفـعـل الاحـتـكـاك و يـحـتـاج إلـى الـتـجـديـد.

  • All cars are given a diagnostic/screening test every four years because this is indispensable to the business of saving souls.

  • تـخـضـع كـل الـسـيـارات إلـى فـحـص تـقـنـي كـل أربـع سـنـوات لأن هـذه مـسـألـة إنـقـاذ أرواح لا غـنـى عـنـهـا.

  • To test-drive a car.

  • يُـخـضـع سـيـارة لاخـتـبـار علـى الـطـريـق.

  • A road/crash test.

  • اخـتـبـار علـى الـطـريـق/الـتـصـادم.

  • This car is declared unroad worthy.

  • هـذه الـسـيـارة مـصـرح بـأنـهـا غـيـر صـالـحـة لـلـطـريـق.

  • An automobile diagnostic centre.

  • مـركـز فـحـص الـسـيـارات.

  • In-vehicle diagnostics.

  • فـحـوصـات داخـل الـعـربـة.

  • To place a car on a hydraulic lift.

  • يَـضـع سـيـارة علـى الـرافـعـة الـهـيـدرولـيـكـيـة.

  • A hydraulic ramp.

  • رافـعـة هـيـدرولـيـكـيـة.

  • Wheel balance.

  • تـوازُن الـعـجـلات.

  • Wheel/front-wheel alignment.

  • مـوازنـة الـعـجـلات مـحـاذاة الـعـجـلـة الأمـامـيـة.

  • Car parts and accessories.

  • أجـزاء الـسـيـارات و أكـسـسـواراتـهـا.

  • Motor spares.

  • قـطـع غـيـار خـاصـة بـالـمـحـركـات.

  • Genuine spare parts.

  • قـطـع غـيـار أصـلـيـة.

  • A car with a rigid body structure/shell.

  • سـيـارة ذات بـدن مـتـيـن الـبـنـيـة.

  • An aluminium space frame bodywork with gull-wing doors.

  • هـيـكـل مـشـبـﱠـك مـن الألـومـنـيـوم مـجـنـح الأبـواب.

  • A stout/robust chassis and roomy interior.

  • هـيـكـل مـتـيـن و داخـل فـسـيـح.

  • A rust-prone/-scabbed car body.

  • بـدن سـيـارة مـعـرض لـلـصـدإ/أجـربُ.

  • Car scratch repair.

  • إصـلاح خـدوش الـسـيـارات.

  • A quick-drying and easily sanded body filler.

  • حـشـوة بـدن سـريـعـة الـتـجـفـيـف سـهـلـة الـصـقـل.

  • A solution.

  • مـصـطـكـاوي.

  • Car polishing.

  • صـقـل الـسـيـارات.

  • A high-gloss finish.

  • لـمـسـة أخـيـرة شـديـدة الـلـمـعـان.

  • A car with a fully zinc-galvanised body.

  • سـيـارة ذات بـدن مـطـلـي كـلـيـاً بـالـزنـك.

  • Lubed-for-life chassis are built to last.

  • هـيـاكـل مـزلـَّقـة مـدى الـحـيـاة مُـعـدَّة لـلـدوام.

  • (Non-)metallic colours.

  • ألـوان (غـيـر) مـعـدنـيـة.

  • A two-tone paint.

  • طـلاء ثـنـائـي الـدرجـة الـلـونـيـة.

  • A spray-on application.

  • تـطـبـيـق رذاذ الـطـلاء.

  • Low-built cars.

  • سـيـارات مـنـخـفـضـة الـهـيـكـل.

  • On the car’s floor(board).

  • علـى أرضـيـة الـسـيـارة.

  • Floor mats.

  • حـصـائـر الأرضـيـة.

  • In the trunk/boot.

  • فـي صـنـدوق الـسـيـارة (الـخـاص بـوضـع الأمـتـعـة).

  • Front wing.

  • الـجـنـاح الأمـامـي.

  • A roof rack.

  • حـامـل سـطـح الـسـيـارة.

  • A moonroof a folding canvas sunroof.

  • سـقـف مـنـزلـق سـقـف قـمـاش يُـفـتـح.

  • Rear-roof-end spoiler.

  • حـافـة مـؤخـر الـسـطـح الـخـلـفـي.

  • Parcel shelf.

  • رف الـمـركـبـة الـخـلـفـي.

  • The pick-up’s tailgate.

  • الـبـاب الـخـلـفـيـة لـسـيـارة نـقـل خـفـيـفـة.

  • Bumpers.

  • واقـيـات الـصـدمـات الـمـصـدّات.

  • Extra bumpers designed to deflect animals apt to wander onto the road.

  • مـصـدّات إضـافـيـة لإزاغـة الـحـيـوانـات الـتـي بـإمكـانـهـا الـتـجـوال فـي الـطـريـق.

  • Mud flaps.

  • واقـيـات الـوحـل.

  • A dashboard.

  • لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.

  • An in-dash CD player.

  • مُـشـغـل أقـراص مُـدمـج فـي لـوحـة الـقـيـادة.

  • Fuel needle.

  • إبـرة الـوقـود.

  • Petrol/fuel tank cap.

  • غـطـاء خـزان الـوقـود.

  • Petrol gauge oil gauge/ dip-stick.

  • مـقـيـاس الـبـنـزيـن مـقـيـاس عـمـق الـسـائـل.

  • Sump crankcase.

  • حـوض الـزيـت عـلـبـة الـمـرافـق.

  • The ignition switch.

  • مـفـتـاح الـمُـشْـعـِلـة.

  • To turn the ignition key.

  • يُـدور مـفـتـاح الإشـعـال.

  • The engine fired on the first turn of the key.

  • اشـتـغـل الـمـحـرّك عـنـد أول دورة لـلـمـفـتـاح.

  • The engine started to misfire.

  • بـدأ الـمـحـرّك يـكـبـو.

  • The car refused to start.

  • لـم تـشـتـغـل الـسـيـارة.

  • To start/switch off the ignition (current).

  • يـشـعـل/يـطـفـىء الـمُـشـعـل.

  • A push-button starter a self-starter.

  • مـبـدﺉ ذو زر يُـضـغـط مـبـدﺉ الـحـركـة الاوتـومـاتـيـكـي.

  • To push-start a car.

  • يـدفـع الـسـيـارة بـغـيـة الإنـطـلاق.

  • To start the engine and rev it up hard.

  • يُـشـغـّل الـمـحـرّك و يَـزيـد فـي دورتـه.

  • To race a motor.

  • يُـسـرّع مـحـرّكـاً.

  • The sounds of a revving motor and a harsh grinding of gears and the scream of spinning tires.

  • أصـوات الـمـحـرّك الـصـاخـب و تـعـشـيـق الـتـروس الـعـسـيـر و صـيـاح الإطـارات سـريـعـة الـدوران.

  • Night-vision windshields.

  • واقـيـات أمـامـيـة ذات رؤيـة لـيـلـيـة.

  • Items suction-cupped to the windshield.

  • أشـيـاء مـلـتـصـقـة بـالـواقـيـة الأمـامـيـة بـواسـطـة مـحـجـم.

  • Windshield wipers windscreen washer.

  • مـاسـحـات الـواقـيـات الأمـامـيـة مِـغـسـلـة الـواقـيـات الأمـامـيـة.

  • Windshield washer fluid.

  • سـائـل تـنـظـيـف الـواقـيـة الأمـامـيـة.

  • Rain-sensing driving wipers.

  • مـاسـحـات أمـامـيـة حـسـاسـة تـجـاه الـمـطـر.

  • A rear window wiper.

  • مـاسـحـة الـواقــيـة الـخـلـفـيـة.

  • A wiper arm/blade.

  • ذراع/ريـشـة الـمـسّـاحـة.

  • Front-seat lamps.

  • مـصـابـيـح الـمـقـاعـد الأمـامـيـة.

  • Headlamp assemblies.

  • مـجـمـوعـات الـمـصـابـيـح الأمـامـيـة.

  • Anti-glare glasses have the amazing ability to lessen the effects of harsh, blinding glare caused by oncoming headlights.

  • لـدى الـنـظـارات الـمـضـادة لـلـوهـج الـقـدرة الـهـائـلـة علـى الـتـقـلـيـل مـن آثـار الـوهـج الـقـاسـي الـمُـعْـمـي الـذي تـسـبـبـه الـمـصـابـيـح الأمـامـيـة الـقـادمـة قـبـالـتـنـا.

  • Headlight taillight.

  • الـمـصـبـاح الأمـامـي الـضـوء الـخـلـفـي.

  • Rear light clusters.

  • عـنـاقـيـد الإضـاءة الـخـلـفـيـة.

  • Reversing light parking/ marker lights high beam.

  • الـضـوء الارتـدادي مـصـابـيـح الـتـحـديـد ضـوء الـسـيـارة الأمـامـي بـعـيـد الـمـدى.

  • Dipped-beam headlamps.

  • أضـواء الـتـقـاطـع.

  • Fog lamp (UK), fog light (US).

  • كـشّـافـات الـضـبـاب.

  • To activate the emergency flashers/the hazard (warning) lights.

  • يـشـغـل أضـواء الـطـوارئ.

  • A faulty brake light.

  • ضـوء تـوقـف مـعـطـل.

  • High-mount stop lamps.

  • أضـواء تـوقـف مـركـبـة فـي الأعلـى.

  • LED rear light.

  • مـصـبـاح خـلـفـي بـصـمـام ثـنـائـي بـاعـث لـلـضـوء (لـيـد).

  • Reflector.

  • الـعـاكـس.

  • The driver flashed his headlights meaning a thank you.

  • أومـض الـسـائـق أضـواءه الأمـامـيـة قـاصـداً الـشـكـر.

  • To flash the headlamps as a warning.

  • يَـنـقـر بـالإصـبـع الأضـواء تـحـذيـراً.

  • To use the signal lights when changing lanes.

  • يَـسـتـعـمـل أضـواء الإشـارة عـنـد تـغـيـيـر الـمـمـرات.

  • To lower the dazzling headlamps.

  • يُـخـفـض الأنـوار الأمـامـيـة الـبـاهـرة.

  • Fog lights/lamps were burned out/blown.

  • تـعـطـلـت أضـواء/مـصـابـيـح الـضـبـاب.

  • Follow-me-home function.

  • مـيـزة الإضـاءة الـمـؤقــتـة.

  • Underbody neon.

  • مـصـبـاح الـنـيـون الـمـوجـود تـحـت بـدن الـسـيـارة.

  • The vehicle has a few switches on the dashboard.

  • لـدى الـعـربـة مـفـاتـيـح قـلـيـلـة علـى لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.

  • The oil pressure warning light is flashing on the dashboard.

  • يـومـض ضـوء الـزيـت الإنـذاري علـى لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.

  • The speedometer/ mileometer.

  • عـدّاد الـسـرعـة.

  • A speed limiter cruise control.

  • مـحـدد/مـثـبـت الـسـرعـة.

  • Odometer (US).

  • عـدّاد الـمـسـافـات.

  • The front air vents.

  • فـتـحـات الـهـواء الأمـامـيـة.

  • Bonnet (UK)/hood (US) vents.

  • فـتـحـات غـطـاء مـحـرّك الـسـيـارة الـمـعـدنـي.

  • Hood scoops.

  • تـجـويـفـات غـطـاء مـحـرّك الـسـيـارة الـمـعـدنـي.

  • Bonnet release safety catch.

  • قـفـل أمـان لـغـطـاء الـمـحـرّك.

  • Bonnet support rod boot (UK)/trunk (US) gaz struts.

  • قـضـيـب داعـم لـغـطـاء الـمـحـرّك قـضـبـان هـيـدرولـيـكـيـة خـاصـة بـغـطـاء صـنـدوق الأمـتـعـة.

  • Glove compartment/box.

  • مـقـصـورة الـقـفـازات.

  • Sunvisor.

  • حـاجـب الـشـمـس.

  • To put the windshield shade over the dashboard.

  • يَـضـع ظـلـة الـواقـيـة الأمـامـيـة علـى لـوحـة أجـهـزة الـقـيـاس.

  • Car stickers.

  • مـلـصـقـات الـسـيـارات.

  • A “Baby on Board” sticker.

  • مـلـصـق : ˮطـفـل علـى مـتـن الـسـيـارة“.

  • A tilt/telescopic or telescoping steering wheel.

  • عـجـلـة قـيـادة قـابـلـة لـلـمـيـلان/تـلـسـكـوبـيـة.

  • Flywheel engine flywheel.

  • دولاب الـمـوازنـة.

  • Height-adjustable steering wheel.

  • عـجـلـة قـيـادة تـعـدل حـسـب الـعـلـو.

  • The steering is light and precise.

  • عـجـلـة الـقـيـادة خـفـيـفـة و مـضـبـوطـة.

  • Power-assisted steering results in quicker response from parking maneuvers to sweeping mountain bends.

  • يـنـتـج عـن عـجـلـة الـقـيـادة الـمـدعَّـمـة تـجـاوب أسـرع بـدءاً مـن مـنـاورات مـوقـف الـسـيـارات إلـى مـنـعـرجـات الـجـبـال الـجـارفـة.

  • The car doesn’t steer well.

  • الـسـيـارة لاتـنـقـاد جـيـداً.

  • Assisted steering wheels are easy to steer.

  • عـجـلات الـقـيـادة الـمـدعَّـمـة سـهـلـة الـسـيـاقـة.

  • Steering linkages.

  • عـنـاصـر الـتـوصـيـل فـي جـهـاز الـقـيـادة.

  • Steering wheel cover brodie knob.

  • غـطـاء عـجـلـة الـقـيـادة مـقـبـض عـجـلـة الـقـيـادة.

  • Steering lock.

  • قـفـل عـجـلـة الـقـيـادة.

  • An idler arm.

  • ذراع وسـيـط.

  • Rear view mirror.

  • مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة.

  • Right-rearview mirror.

  • مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة الـيـمـنـى.

  • A two-position interior rearview mirror.

  • مـرآة الـرؤيـة الـخـلـفـيـة مـزدوجـة الـوضـع.

  • Side/wing mirror.

  • الـمـرآة الـجـانـبـيـة مـرآة الـجـنـاح.

  • Foldable outer mirror.

  • مـرآة خـارجـيـة قـابـلـة لـلـطـيّ.

  • Power folding, heated outside mirrors with integrated turn signals.

  • مـرايـا كـهـربـائـيـة خـارجـيـة قـابـلـة لـلإخـفـاء ذات زجـاج مـذيـب لـلـصـقـيـع و غـمـازتـيـن مـدمـجـتـيـن.

  • Trixi mirrors allow lorry drivers to see cyclists on their near-side.

  • تـسـمـح مـرايـا “الـتـريـكـسـي” لـسـائـقـي الـشـاحـنـات بـرؤيـة الـدراجـيـن الـمـتـواجـديـن جـنـبـهـم.

  • A blind spot mirror.

  • مـرآة الـمـنـطـقـة الـعـمـيـاء.

  • To see cyclists in the blind spot.

  • تـرى الـدراجـيـن فـي الـمـنـطـقـة الـعـمـيـاء.

  • Electric front/back windows.

  • نـوافـذ كـهـربـائـيـة أمـامـيـة/خـلـفـيـة.

  • Power window switch.

  • مـفـتـاح الـنـافـذة الـكـهـربـائـيـة.

  • Electric windows with anti-pinch function.

  • نـوافـذ كـهـربـائـيـة لـهـا مـيـزة مـقـاومـة الـقـرص.

  • Panoramic picture windows.

  • نـوافـذ الـصـورة الـبـانـورامـيـة.

  • To mist up/demist a car window.

  • يـسـدم/يَـمـحـو سـديـمَ نـافـذة الـسـيـارة.

  • Electric rear window defroster.

  • مـزيـل الـصـقـيـع الـخـاص بـالـنـافـذة الـخـلـفـيـة.

  • Window fogging.

  • تـضـبـب الـنـوافـذ.

  • Misty/foggy or fogged windows.

  • نـوافـذ مـضـبـبـة.

  • Rear window defogger.

  • مـزيـل الـضـبـاب الـخـاص بـالـنـافـذة الـخـلـفـيـة.

  • The anti-misting fan genuinely eliminates fogging in cold conditions.

  • تـمـحـو الـمـروحـة الـمـضـادة لـلـسـديـم الـضـبـاب تـمـامـاً فـي الأحـوال الـبـاردة.

  • The built-in fan helps prevent the glass from misting over.

  • تـحـول الـمـروحـة الـمـدمـجـة دون تـشـكـل الـبـخـار علـى زجـاج الـنـافـذة.

  • Armrest.

  • عـتـبـة الـنـافـذة.

  • To wind/roll up/down a window.

  • يَـرفـع/يُـنـزل نـافـذة جـانـبـيـة بـمـرفـاع.

  • A partially rolled-down window.

  • نـافـذة مـنـزلـة جـزئـيـاً.

  • Wind noise is minimal.

  • الـهـزيـز فـي أدنـى مـسـتـويـاتـه.

  • To hold onto the grab handle above the side window.

  • يُـمـسـك بـالـمـقـبـض الـمـوجـود فـوق الـنـافـذة الـجـانـبـيـة.

  • Car glass encapsulation.

  • تـغـلـيـف زجـاج الـسـيـارات.

  • Car window tinting.

  • تـعـتـيـم زجـاج الـسـيـارات.

  • Factory-tinted glass.

  • زجـاج مـلـون فـي الـمـصـنـع.

  • Window tints/film.

  • لـويـنـات الـنـوافـذ فـيـلـم تـظـلـيـل الـنـوافـذ.

  • Dyed/metalized/carbon/ ceramic film.

  • أغـشـيـة مـلـونـة/مـمـعـدنـة/مـن الـكـربـون/الـسـيـرامـيـك.

  • (Non-)safety glass.

  • زجـاج آمـن/عـادي.

  • Shattered/shatterproof glass.

  • زجـاج مـتـنـاثـر/صـامـد لـلـكــسـر أو الـتـنـاثـر.

  • Glass shards.

  • شـظـايـا الـزجـاج.

  • The door handle/pocket.

  • مـقـبـض/جـيـب الـبـاب.

  • Illuminated door sills.

  • عـتـبـات أبـواب مـضـيـئـة.

  • The door shut with a clunk/ muffled thud.

  • انـغـلـق الـبـاب مـحـدثـاً صـوتـاً مـسـمـوعـاً/مـكـتـومـاً.

  • Power sliding doors.

  • أبـواب انـزلاقـيـة كـهـربـائـيـة.

  • Mind your fingers!

  • انـتـبـه لأصـابـعـك !

  • Remote central locking.

  • إغـلاق مـركـزي بـالـتـحـكـم عـن بـعـد.

  • To leave a classless utility van unlocked for days on end.

  • يَـتـرك عـربـة نـفـعـيـة غـيـر مـصـنـفـة بـدون إغـلاق أيـامـاً بـكـامـلـهـا.

  • Abandoned/burnt-out cars.

  • سـيـارات مـهـجـورة/مـحـروقـة.

  • Car keys ignition key.

  • مـفـاتـيـح الـسـيـارة مـفـتـاح الإشـعـال.

  • The rubber seal between the door frame.

  • مـانـع الـتـسـرب الـمـطـاطـيّ الـمـوجـود بـيـن إطـار الـبـاب.

  • Rain drops seeped around door frames and the seams of the windshield.

  • نـَزَّت قـطـرات الـمـطـر حـول إطـارات الأبـواب و درزات الـواقـيـة الأمـامـيـة.

  • A power rear hatch.

  • بـويـب خـلـفـي آلـي الـرفـع.

  • Crash-bags inflate instantaneously in the event of a frontal impact.

  • تـنـتـفـخ وسـادات الارتـطـام علـى الـفـور فـي حـالـة تـصـادم أمـامـي.

  • Front-passenger front and side air bags to reduce the chance of injury.

  • وسـائـد هـوائـيـة أمـامـيـة و جـانـبـيـة لـتـقـلـيـص إمـكـانـيـة الإصـابـة.

  • Airbags prematurely detonated.

  • تـفـجـرت الـوسـادات الـهـوائـيـة قـبـل الأوان.

  • A car alarm.

  • جـهـاز الإنـذار الـخـاص بـالـسـيـارة.

  • Theft-deterrent systems send out signals.

  • تـرسـل الـنـظـم الـمـانـعـة لـلـسـرقـة إشـارات.

  • To detach the music system.

  • يَـفـكّ جـهـاز الـمـوسـيـقـى.

  • Theft-prone spots.

  • أمـاكـن مـعـرضـة لـلـسـرقـة.

  • Decoy vehicles.

  • الـعـربـات الـشـَّـرك.

  • Spare wheel.

  • عـجـلـة احـتـيـاطـيـة.

  • Chrome plated wheels.

  • عـجـلات مـطـلـيـة بـالـكـْروم.

  • A five-spoke composite wheel.

  • عـجـلـة مـركـبـة مـن خـمـسـة بـرامـق.

  • Axle-tree stub axle.

  • مـحـور الـعـربـة الــمـحـور الأبـتـر.

  • Alloy wheels.

  • عـجـلات الأشـابـة.

  • Inflatable tyres.

  • إطـارات قـابـلـة لـلـنـفـخ.

  • A tubeless tire inner-tube.

  • إطـارات عـجـلات بـدون إطـارات داخـلـيـة إطـارات داخـلـيـة.

  • Solid rubber tires.

  • إطـارات مـطـاطـيـة مـتـيـنـة.

  • A steel-belted tire.

  • إطـار فـولاذي الـنـطـاق.

  • Bias-ply tires.

  • إطـارات مـصـنـعـة مـن طـيـات ذات خـيـوط مـائـلـة.

  • Studded/slick tires.

  • إطـارات ذات مـسـامـيـر/مـلـسـاء.

  • Rubber hairs (vent spews) on new tires.

  • الـشـعـيـرات (أو الـزوائـد) الـمـطـاطـيـة علـى الإطـارات الـجـديـدة.

  • Bald tires.

  • إطـارات مـمـسـوحـة.

  • A run-flat/airless tyre.

  • إطـار غـيـر قـابـل لـلـثـقـب/لاهـوائـي.

  • Skidpad/skidpan.

  • حـلـبـة الـتـدرب علـى الانـزلاق.

  • To mend a flat tyre/ puncture.

  • يُـصـلـح إطـاراً مـفـرغ الـهـواء/ثـقـبـاً.

  • A blowout.

  • انـفـجـار عـجـلـة.

  • A tube of punctures glue.

  • أنـبـوب رغـاء الـثـقـوب.

  • Warning triangle.

  • مـثـلـث الـتـحـذيـر.

  • Pitter-pattering of tires.

  • طـقـطـقـة الإطـارات.

  • Screaming tyres.

  • إطـارات صـائـحـة.

  • Tire screeching/squealing.

  • صـريـر الإطـارات.

  • Properly inflated tyres.

  • إطـارات جـيـدة الـنـفـخ.

  • Under-/over-inflated tires.

  • إطـارات مـنـتـفـخـة بـضـغـط هـواء زائـد/نـاقـص عـن الـمـطـلـوب.

  • Self-inflating tires.

  • إطـارات ذاتـيـة الـنـفـخ.

  • Winter tyres snow chains.

  • إطـارات شـتـويـة سـلاسـل ثـلـجـيـة.

  • Wheel rim.

  • حِـتـار الـعـجـلـة.

  • Wheel nuts.

  • صـمـولات الـعـجـلات.

  • Hubcaps wheel trim caps.

  • أغـطـيـة الـعـجـلات.

  • Wheelbase.

  • قـاعـدة الـلـف: الـمـسـافـة بـالإنـشـات بـيـن مـحـوري الـعـجـلـة الأمـامـيـة و الـخـلـفـيـة فـي الـسـيـارة.

  • Spare tire well.

  • بـئـر الـعـجـلـة الاحـتـيـاطـيـة.

  • Tyre covers.

  • أغـلافـة عـجـلات الـسـيـارة الـخـارجـيـة ؙ.

  • Tire rotations.

  • دوران الإطـارات.

  • Tyre tread pattern.

  • مـداس إطـار الـعـجـلـة.

  • Retreading tires tyre curing.

  • تـجـديـد/فـلـكـنـة الإطـارات.

  • Tire wear wear indicator.

  • تـآكـل الاطـارات شـاهـد الـتـلـف.

  • One of the tires burst and the driver lost control.

  • انـفـجـر أحـد الإطـارات و فـَقـد الـسـائـق الـتـحـكـم.

  • Tyre changing equipment.

  • أدوات تـغـيـيـر الإطـارات.

  • A jack a wheel brace a wedge.

  • عـفـريـت الـسـيـارة مـفـتـاح مـتـصـالـب إسـفـيـن.

  • A hydraulic bottle/trolley/ scissor jack.

  • عـفـريـت سـيـارة هـيـدرولـيـكـي علـى شـكـل قـارورة/علـى شـكـل عـربـة/مـقـصـي.

  • A false/stolen number plate.

  • لـوحـة سـيـارة مـزورة/مـسـروقـة.

  • License-plate number.

  • رقـم الـلـوحـة.

  • An unmarked car.

  • سـيـارة غـيـر مـرقـَّمـة.

  • Hooter to blare the car horns.

  • الـمـنـبّـه الـصـوتـي يَـسـتـعـمـل بـوق الـسـيـارة.

  • The wail of sirens.

  • عـويـل صـفـارات الإنـذار.

  • A six-speed manual gearbox.

  • عـلـبـة تـروس يـدويـة بـسـرعـة سـت درجـات.

  • To drive stick (US).

  • يـقـود سـيـارة ذات علـبـة تـروس يـدويـة.

  • The gear shaft.

  • ذراع الـتـوصـيـل.

  • The gear stick/stick shift knob.

  • ذراع الـتـروس الـمـقـبـض.

  • Downshift.

  • الـرجـوع إلـى الـوراء.

  • To place the gearshift in the neutral position.

  • يَـضـع مـبـدل الـسـرعـة فـي الـلاتـعـشـيـق.

  • To (de)press the clutch/ brake/accelerator pedal.

  • يَـضـغـط علـى/يُـحـرّر الـقـابـض/دواسـة الـفـرامـل/دواسـة الـمُـسـرّع.

  • To gently release the car’s clutch and it rolls backward/ proceeds uphill.

  • يُـحـرّر قـابـض الـسـيـارة بـرفـق فـتـتـدحـرج وراءً/تـتـقـدم صـاعـدة الـتـل.

  • To be at/behind the wheel and in gear.

  • يَـجـلـس خـلـف عـجـلـة الـقـيـادة مـعـشـّقـاً الـتـروس.

  • To put oneself in the driving seat.

  • يَـجـلـس علـى مـقـعـد الـقـيـادة.

  • Front-seat passenger.

  • راكـب الـمـقـعـد الأمـامـي.

  • Split-folding/fold-down rear seats.

  • مـقـاعـد خـلـفـيـة مـنـفـصـلـة قـابـلـة لـلـطـيّ.

  • Manually-adjustable reclining front bucket seats.

  • مـقـاعـد دلـويـة أمـامـيـة مـنـحـنـيـة قـابـلـة لـلـتـعـديـل يـدويـاً.

  • A rear-facing infant car seat.

  • مـقـعـد سـيـارة خـاص بـالأطـفـال مـقـابـل لـلـخـلـف.

  • A lie-flat bed seat.

  • مـقـعـد سـريـري يـتـمـدد.

  • A fold-flat passenger seat.

  • مـقـعـد الـراكـب الأمـامـي يـطـوى مـنـبـسـطـاً.

  • The middle seat.

  • الـمـقـعـد الأوسـط.

  • Seat pockets/numbers.

  • جـيـوب/أرقـام الـمـقـاعـد.

  • Rear-seat trunk pass-thru.

  • فـتـحـة صـنـدوق الـمـقـعـد الـخـلـفـي.

  • The seat can recline to any angle including a flat bed.

  • يـمـكـن لـلـمـقـعـد أن يـنـحـنـي إلـى أي زاويـة بـمـا فـيـهـا الـفـراش الـمـسـطـح.

  • Ergonomically designed seats.

  • مـقـاعـد مـصـمـمـة بـطـريـقـة تـراعـى فـيـهـا الـشـروط الـبـيـئـيـة و الـوضـعـيـة و الـفـعـالـيـة.

  • Seat covers.

  • أغـطـيـة الـمـقـاعـد.

  • Child car seats may slip off if not well restrained/secured.

  • قـد تـنـزلـق مـقـاعـد الـسـيـارة الـخـاصـة ُ بـالأطـفـال إذا لـم تـكـن مـشـدودة بـإحـكـام.

  • Properly/incorrectly fitted child seats.

  • مـقـاعـد أطـفـال مـثـبـَّتـة كـمـا يـنـبـغـي/بـشـكـل غـيـر صـحـيـح.

  • Roomy seats.

  • مـقـاعـد فـسـيـحـة.

  • Extra-wide seats with plenty of leg room.

  • مـقـاعـد بـحـجـم إضـافـي و سـعـة فـي مـسـاحـة الأرجـل.

  • We were seatmates.

  • كـنـا جـالـسـيـن جـنـبـا إلـى جـنـب.

  • To get in the back of the car and crouch down between the seats.

  • يَـركـب فـي مـؤخـر الـسـيـارة و يَـجـثـم بـيـن الـمـقـاعـد.

  • To settle back in a plush reclining seat.

  • يَـسـتـلـقـي علـى مـقـعـد وثـيـر مُـنـحـن إلـى الـوراء.

  • Seat lap-belt.

  • حـزام الـسـلامـة.

  • Lap-strap seatbelts.

  • أحـزمة مـقـاعـد ذات طـوق لـلـحـضـن.

  • ELR (emergency-locking-retractor) seatbelts.

  • أحـزمة سـلامـة ذات كـمـاشـات تـقـفـل عـنـد الـطـوارﺉ.

  • To be seat-belted.

  • يَـقـعـد مُـحـتـزَمـاً.

  • To fasten/unbuckle, unstrap or undo the seat belt.

  • يـحـزم/يَـفـكّ حـزام الـسـلامـة.

  • Seatbelt buckle/tongue.

  • إبـزيـم/لـسـان حـزام الـسـلامـة.

  • The seats are equipped with foot rests and have reclining backs which can be lowered or raised to fit the comfort of the passenger.

  • الـمـقـاعـد مـزودة بـمـسـنـد أقـدام، لـهـا ظـهـور تـنـحـنـي إلـى الـوراء يـمـكـن خـفـضـهـا أو رفـعـهـا لـتـلائـم راحـة الـراكـب.

  • Behind-the-seat pockets.

  • جـيـوب مـؤخـرة الـمـقـاعـد.

  • Adjustable seat headrests.

  • مـسـانـد الـرأس الـخـاصـة بـالـمـقـاعـد الـقـابـلـة ُ لـلـتـعـديـل.

  • Hand grips grab handles.

  • مـقـابـض لـدعـم الـركـاب.

  • Slide-/swing-out cup holders for backseat passengers.

  • حـامـلات أكـواب مـنـزلـقـة نـحـو الـخـارج خـاصـة بـركـاب الـمـقـاعـد الـخـلـفـيـة.

  • The car with a picnic table is short on cargo space.

  • الـسـيـارة الـمـزودة بـطـاولـة الـنـزهـة يـنـقـصـهـا حـيـز لـلـبـضـائـع.

  • Shock-absorbers cancel road vibration and dampen sound.

  • تـلـغـي مـمـتـصّـات الـصـدمـات اهـتـزازات الـطـريـق و تـخـفـض الـصـوت.

  • Road-handling suspension.

  • نـوابـض الـمـعـالـجـة الـطـرقـيـة.

  • Front suspension.

  • الـنـوابـض الأمـامـيـة.

  • Suspension system components.

  • مـكـونـات نـظـام الـنـوابـض.

  • A coilover damper.

  • مـمـتـص صـدمـات لـولـبـي.

  • Anti-vibration shock absorbers.

  • مـمـتـصـات صـدمـات مـضـادة لـلإهـتـزازات.

  • In the horse-and-cart era, passengers had very unpleasant experiences travelling inside chariots that were without springs. They were jolted ceaselessly from side to side by the deep ruts in the bad roads.

  • فـي حـقـبـة الـعـربـة و الـحـصـان، كـان لـلـركـاب تـجـارب سـفـر بـغـيـضـة فـي عـربـات لا تـتـوفـر علـى نـوابـض. فـقـد كانـوا يـرتـجـون بـاسـتـمـرار مـن جـنـب إلـى جـنـب بـفـعـل الـحـفـر الـعـمـيـقـة فـي الـطـرق الـرديـئـة.

  • A remarkably smooth ride.

  • ركـوب رفـيـق لـلـغـايـة.

  • Riding smoothness.

  • سـلاسـة الـركـوب.

  • A supple ride.

  • ركـوب سـلـس.

  • Ride comfort/harshness.

  • مـصـاعـب قـيـادة الـسـيـارة الـراحـة أثـنـاء الـقـيـادة.

  • To get a stomach-churning, rocking effect.

  • يـتـمـلـكـه شـعـور بـمـعـدة مـمـخـوضـة و ارتـجـاج.

  • Each seat has its own suspension for a smoother ride, and adjusts for occupant’s weight.

  • لـكـل مـقـعـد نـابـضـه بـغـيـة ركـوب رفـيـق، و هـو يـعـدل حـسـب وزن الـشـاغـل.

  • The car rocked and swayed over the rain-eroded ruts in the road up and over hills and furrows like a ship in a storm.

  • اهـتـزت الـسـيـارة و تـمـايـلـت عـنـد الـحـفـر الـتـي عـرتـهـا الأمـطـار فـي الـطـريـق علـى الـتـلال و الأخـاديـد مـثـل سـفـيـنـة فـي قـلـب الـعـاصـفـة.

  • Four-wheel anti-lock brakes.

  • فـرامـل مـنـع انـغـلاق الـعـجـلات الأربـع.

  • EBD (Electronic Brake-force Distribution).

  • تـوزيـع قـوة الـفـرمـلـة الالـكـتـرونـي.

  • Antilock brake system (ABS).

  • نـظـام مـنـع الانـغـلاق الـكـبـحـي.

  • Emergency brake assist (EBA).

  • الـمـسـاعـد علـى الـفـرمـلـة الـطـارئـة.

  • Oil-immersed, multi-disc power-assisted brakes.

  • فـرامـل مـدعـﱠمـة مـتـعـددة الأسـطـوانـات مـغـمـوسـة فـي الـزيـت.

  • Front disc and rear drum brakes.

  • الـمـكـابـح الـقـرصـيـة الأمـامـيـة و الـجـرنـيـة الـخـلـفـيـة.

  • Brake-drum The brake pads/shoes are badly worn and need replacing.

  • مـكـبـح جـرنـي بـطـائـن/أقـمـشـة الـفـرامـل جـد مـتـآكـلـة و تـحـتـاج إلـى تـبـديـل.

  • Brake fluid.

  • سـائـل الـمـكـبـح.

  • Compressed-air braking.

  • فـرمـلـة الـهـواء الـمـضـغـوط.

  • Engine/friction/ electromagnetic braking.

  • فـرمـلـة الـمـحـرك/الاحـتـكـاك/كـهـرومـغـنـاطـيـسـيـة.

  • To ease off the brakes.

  • يُـخـفـّف الـوطء علـى الـفـرامـل.

  • The brake pedal feels low/ stuck.

  • انـخـفـضـت/عـلـقـت دواسـة الـفـرامـل عـنـد الـلـمـس.

  • The brake pedal feels rigid and hard.

  • دواسـة الـفـرامـل مـتـحـجـرة مـتـصـلـبـة.

  • To dab the air brake on and off.

  • يَـضـغـط علـى نـحـو مـتـكـرر و رفـيـق علـى دواسـة الـفـرامـل الـهـوائـيـة.

  • To step on and off the brake pedal several times.

  • يَـضـغـط علـى دواسـة الـفـرامـل عـدة مـرات.

  • To slam the brakes down hard.

  • يَـضـغـط بـقـوة علـى دواسـة الـفـرامـل.

  • Panic brakes lock the front wheels.

  • تُـقـفِـل فـرامـل الـطـوارئ الـعـجـلاتِ الأمـامـيـة.

  • If the emergency brake button is on, a light comes on/it lights up.

  • إذا كـان زر فـرامـل الـطـوارﺉ مـشـغـلاً، فـإن ضـوءاً يـضـيء.

  • A car lost its brakes and slammed into a bus.

  • فـقـدت سـيـارة ٌ الـتـحـكـم فـي الـفـرامـل و ارتـطـمـت بـعـنـف بـحـافـلـة.

  • To set/release the fly-off handbrake.

  • يُـشـغـّل/يـفـك مُـخـْلَ الـمـكـبـح الـيـدوي.

  • To pull the handbrake lever up firmly.

  • يـسـحـب مُـخـْلَ الـمـكـبـح الـيـدوي بـقـوة إلـى الأعلـى.

  • Sudden braking.

  • الـفـرمـلـة الـفـجـائـيـة.

  • To stomp the brakes hard.

  • يـدوس بـشـدة علـى الـمـكـابـح.

  • Pad wear decreases the stopping power.

  • تـآكـل الـرقـائـق يـقـلـص مـن الـقـدرة علـى الـكـبـح.

  • The brake pedal goes to the floor.

  • تـلامـس الـدواسـة الأرض.

  • Pedal-to-the-floor failure.

  • مـلامـسـة الـدواسـة لـلأرض.

  • Brake failure.

  • عـطـل فـي الـفـرامـل.

  • To bring a car to a grinding halt.

  • يَـتـوقـف بـالـسـيـارة مـحـدثـاً صـريـراً.

  • Wheel marks.

  • عـلامـات الـعـجـلات.

  • The driver screeched to a halt/creaked to a stop.

  • تـوقـف الـسـائـق مـحـدثـاً صـيـاحـاً/صـريـراً.

  • He braked hard.

  • كـَبَـحَ الـسـيـارة بـقـوة.

  • To put on/apply the brakes.

  • يَـضـغـط علـى دواسـة الـفـرامـل.

  • To release the brakes slightly.

  • يـحـرر دواسـة الـفـرامـل بـرفـق.

  • Spotlights blazing and tire smoking.

  • وهـج الأضـواء الـكـاشـفـة و دخـان الـعـجـلات.

  • To turn a corner recklessly, the tires squealing.

  • يَـدور بـتـهـور حـول مـنـعـطـف و الـعـجـلات تـطـلـق صـرخـة طـويـلـة حـادة.

  • A cooling radiator.

  • مـبـرد.

  • A fan-cooled radiator.

  • مـبـرد مُـبـرَّد بـمـروحـة.

  • An air-/water-cooled engine.

  • مـحـرّك مُـبـرَّد بـالـهـواء/الـمـاء.

  • Flow-through ventilation.

  • تـهـويـة انـسـيـابـيـة.

  • Fan belt.

  • حـزام الـمـروحـة.

  • Coolant.

  • الـمـبـردة: مـحـلـول الـتـبـريـد.

  • A radiator topped up with antifreeze.

  • مـبـرد يـكـمـلـه مـضـاد الـتـجـمّـد.

  • A tin of radiator leak fixative.

  • عـلـبـة مـثـبـت تـسـرب الـمـبـرد.

  • A radiator stop leak.

  • مُـوقـف تـسـرب الـمـبـرد.

  • Radiator grill(e).

  • مـصـبـعـة الـمـبـرد.

  • When the air filter gets clogged, it chokes the engine.

  • عـنـدمـا تـنـسـدّ مـصـفـاة الـهـواء، تـَخـنـُق الـمـحـرّك.

  • Mobile charging points in the back of the car.

  • نـقـط الـشـحـن الـمـتـحـركـة فـي مـؤخـر الـسـيـارة.

  • To give a car a push for it to start.

  • يُـعـطـي الـسـيـارة دفـعـة لـتـشـغـيـلـهـا.

  • A starting handle.

  • مـقـبـض الاسـتـهـلال.

  • “On tow”.

  • “مـجـرور”.

  • A tow hitch/rope.

  • خـطـاف/حـبـل الـجـر أو الـسـحـب.

  • A towing/drawbar eye.

  • عـروة الـقـطـر.

  • Exhaust pipe.

  • الـعـادم.

  • Exhaust manifold.

  • مـشـعـب الـعـادم.

  • A twin/double-barrelled tailpipe.

  • مـاسـورة طـرد غـازات مـزدوجـة/ثـنـائـيـة الأنـابـيـب.

  • Twin exhaust tips.

  • أطـراف الـعـادم الـمـزدوجـة.

  • To leave the engine running.

  • يَـتـرك الـمـحـرّك مـشـغـَّلاً.

  • To allow the engine to run at idle.

  • يـتـرك الـمـحـرّك يـدور ﺑـﺳـﺮﻋـﺔ اﻟـﺘـﺑـﺎطـؤ ﻓـﻲ وﺿـﻊ اﻟـﻼﺗـﻌـﺷـﻴـق.

  • To shut off the engine.

  • يُـوقـف الـمـحـرّك عـن الـعـمـل.

  • To shift gear noisily.

  • يُـغـيّـر نـاقـل الـحـركـة بـصـخـب.

  • Gear change.

  • تـغـيـيـر درجـات الـسـرعـة.

  • To dip the accelerator.

  • يـضـغـط علـى الـمـسـرع.

  • To ride at a furious speed.

  • يَـسـوق بـسـرعـة جـنـونـيـة.

  • To go at a snail’s pace.

  • يَـسـوق بـخـطـى بـطـيـئـة جـداً.

  • To drive at sight-blurring speed.

  • يَـقـود بـسـرعـة تُـغـشـي الـبـصـر.

  • At breakneck/warp/blinding speed.

  • بـسـرعـة خـطـرة إلـى أبـعـد حـد.

  • To drive within the speed limit.

  • يَـسـوق فـي حـدود الـسـرعـة الـمـسـمـوح بـهـا.

  • He left skid marks behind as he raced off.

  • تـرك وراءه عـلامـات الانـزلاق وهـو يـنـطـلـق بـأقـصـى سـرعـة.

  • The car pulled up/speeded off.

  • تـوقـفـت الـسـيـارة/انـطـلـقـت بـسـرعـة.

  • To take off in a spray of gravel.

  • يُـقـلـع بـرَشّ الـحـصـى.

  • To adjust the speed of the car accordingly.

  • يُـعـدّل سـرعـة الـسـيـارة وفـق مـا يـقـتـضـيـه الـحـال.

  • To enter a parking space.

  • يَـركـن الـسـيـارة فـي حـيـز مـوقـف الـسـيـارات.

  • To reverse/back in ( out of) a parking slot.

  • يَـرجـع وراءً داخـل ( خـارج) حـيـز مـوقـف الـسـيـارات.

  • To pull down the gearshift lever for reverse and look backwards.

  • يَـسـحـب مُـخـْلَ مـبـدّل الـسـرعـة إلـى الأسـفـل لـلـرجـوع إلـى الـخـلـف وهـو يـنـظـر إلـى الـوراء.

  • In first (= bottom)/reverse gear.

  • درجـة الـسـرعـة الأولـى/الارتـداديـة.

  • While the solid-tyred pickup truck was climbing a dusty hill, the wheels sank halfway into a muddy way. The trucker/haulier pulled it back from the soft-earth road in a cloud of dust.

  • بـيـنـما كـانـت عـربـة نـقـل الـبـضـائـع الـخـفـيـفـة مـتـيـنـة الـعـجـلات تـصـعـد تـلاً مـغـبـراً، سـاخـت الـعـجـلات وســط طـريـق
    مـوحـلـة، فـسـحـبـهـا سـائـق الـشــاحـنـة/شـاحـنـة الـمـسـافـات الـطـويـلـة مـن الـطـريـق ذي الـتـربـة الـنـاعـمـة وســط سـحـابـة مـن غـبـار.

  • To get out of the mire.

  • يَـخـرج مـن الـمـسـتـنـقـع.

  • As the light changed, he started with a jerk.

  • مـا إن تـبـدلـت إشـارة أضـواء الـمـرور حـتـى انـطـلـق بـحـركـة سـريـعـة.

  • To disobey traffic laws/ rules.

  • لايَـحـتـرم أضـواء الـمـرور.

  • To plow through/run a red light.

  • “يـحـرق” الـضـوء الأحـمـر.

  • To swing a car in a skidding arc.

  • يُـديـر سـيـارة فـي مـسـار مـقـوس زلِـق.

  • To traverse several miles on a heavily-travelled route.

  • يَـقـطـع عـدة أمـيـال علـى سـبـيـل جـدّ مـطـروق.

  • Off-road parking.

  • وقـوف خـارج الـطـريـق.

  • An off-street parking space.

  • مـكـان تـوقـف خـارج الـشـارع.

  • Resident-only parking.

  • مـوقـف سـيـارات خـاص بـالـمـقـيـمـيـن.

  • Double/perpendicular/ angle parking.

  • الـوقـوف الـمـزدوج/الـعـمـودي وقـوف الـسـيـارات بـزاويـة.

  • To parallel-park.

  • يـوقـف الـسـيـارة بـشـكـل مـوازي.

  • To squeeze one’s motor-car into the most minute parking slot or back out without denting metalwork/ scratching the car’s sensitive surface.

  • يَـحـشُـر سـيـارتـه داخـل أضـيـق حـيـز فـي مـوقـف الـسـيـارات أو يُـخـرجـهـا بـدون خـدوش فـي الـمَـطِـيـلـة/خـدش سـطـح الـسـيـارة الـحـسـاس.

  • To park in the painted stalls.

  • يـوقـف (الـسـيـارة) في الـمـواقـف الـمـعـلـمـة.

  • A parking ticket machine.

  • آلـة تـذاكـر مـوقـف الـسـيـارات.

  • A car that overstays the 15-minute limit will be towed away.

  • كـل سـيـارة جـاوزت الـحـد الـمـتـمـثـل فـي 15 دقـيـقـة تُـؤخـذ إلـى الـمـحـجـز.

  • Wheel clamp (UK)/Denver boot (US).

  • الـكـمـاشـات الـحـديـديـة.

  • A barnacle is a device designed to immobilize cars.

  • الـبـرنـقـيـل جـهـاز مـصـمـم لـشـل حـركـة الـسـيـارات.

  • A parking attendant/meter.

  • حـارس/عـدّاد مـوقـف الـسـيـارات.

  • A multi-storey carpark/(US) parking lot.

  • مـوقـف سـيـارات مـتـعـدد الـطـوابـق.

  • The parking garage (US) is filled up.

  • مـوقـف الـسـيـارات الـمـغـطـى مـمـلـوء عـن آخـره.

  • A two-car garage.

  • مـرآب يـتـسـع لـسـيـارتـيـن.

  • To garage a car.

  • يُـرئـّب سـيـارة.

  • Car cover.

  • غـطـاء الـسـيـارة.

  • An underground car park.

  • مـوقـف سـيـارات تـحـأرضـي.

  • A secure lorry/truck park.

  • مـوقـف شـاحـنـات مـحـروس.

  • To park half on/off the road.

  • يُـوقـف نـصـف الـسـيـارة علـى الـطـريـق.

  • Lorry drivers drove in convoy.

  • سـار سـائـقـو الـشـاحـنـات فـي قـافـلـة.

  • To ride in single file except when passing.

  • يـسـيـر فـي رتـل إلا فـي حـالـة الـتـجـاوز.

  • Cars powered by hydrous alcohol sugar cane.

  • سـيـارات تـعـمـل بـكـحـول قـصـب الـسـكـر الـمـائـيـة.

  • Will alcohol or hydrogen power our cars?

  • هـل سـتـشـغـّل الـكـحـول أو الـهــيـدروجـيـن سـيـاراتـنـا ؟

  • With its swirly wheels, body-coloured bumpers and footmats fringed with bold bright colours,…

  • بـعـجـلاتـهـا الـمـدوّمـة و مـصـدّاتـهـا الـتـي يـشـبـه لـونـهـا لـون الـبـدن و مـمـسـحـات الأرجـل الـمـهـدبـة ذات الألـوان الـزاهـيـة الـواضـحـة،…

  • This high-mileage car comes with front-wheel drive, four-wheel fully independent suspension, rack-and-pinion steering, stabilizer bar, and new all-season steel-belted radials.

  • يـمـكـن الـحـصـول علـى هـذه الـسـيـارة عـالـيـة الأمـيـال بـدفـع أمـامـي و نـوابـض ربـاعـيـة مـسـتـقـلـة تـمـامـاً، و تـوجـيـه لـلـمـسـنـّنـات و الـتـروس الـصـغـيـرة، و قـضـيـب مـوازن وعـجـلات جـديـدة فـولاذيـة الـنـطـاق صـالـحـة لـكـل الـفـصـول.

  • Honda rolled/hauled out a redesigned car with V-8 engine, infrared keys, and all-wheel steering.

  • أخـرجـت هـونـدا سـيـارة أعـيـد تـصـمـيـمـهـا بـمـحـرّك ثـمـانـي الأسـطـوانـات و مـفـاتـيـح بـأشـعـة تـحـت الـحـمـراء و قـيـادة ربـاعـيـة الـدفـع.

  • AUTOMOBILE MECHANICS COURSE:

  • دروس فـي مـيـكـانـيـكـا الـسـيـارات:

  • The chassis Suspension systems Engines: Their parts, The 4-stroke cycle, The 2-stroke operation Cooling systems Lubrication, Fuel systems Mixtures Carburettors and fuel pumps Diesel injection Electrical systems Battery, Generator or Dynamo Voltage regulator and Cut-out Starter motor, Ignition circuit Coil, Distributor Windscreen wipers, Indicators, Stop lights, Fuses, Wiring diagrams, etc Transmission in the car Clutch Power, Torque, The gearbox, Reverse gear, Overdrives Automatic transmissions Final drives The propeller shaft The differential Bearings, etc Wheels and tyres Breaking systems Steering gear Front wheel drive and I.F.S. Air filters The body of the car Locks Windows Decoration Engine maintenance.

  • الـهـيـكـل نـظـم الـنـوابـض الـمـحـرّكـات: أجـزاؤهـا، دورة الأشـواط الأربـع، عـمـلـيـة الأشـواط
    الـثـنـائـيـة نـظـم الـتـبـريـد
    تـزيـيـت الـمـحـرّك، نـظـم الـوقـود الامـتـزاجـات الـمـكـربـنـات ومـضـخـات الـوقـود حـقـْن الـديـزيـل الـنـظـم
    الـكـهـربـائـيـة الـبـطـاريـة، الـمـولـّد ضـابـط الـفـلـطـيـة و انـقـطـاع
    الـتـيـار مـبـدﺉ الـمـحـرّك، دورة الإشـعـال مـوزع الـمـلـفـات
    مـاسـحـات الـواقـيـة الأمـامـيـة، أضـواء الإشـارة، أضـواء
    الـتـوقـف، الـصـمـامـات الـكـهـربـائـيـة ، الـرســوم الـبـيـانـيـة
    لـلأســلاك، إلـخ جـهـاز نـقـل الـحـركـة فـي الـسـيـارة
    الـقـابـض الـقـوة، عــوازم الـتـدويـر، عـلـبـة الـتـروس،
    مـعـشــّق الـتـروس الارتـدادي، مـسـنـّنـات مـضـاعـَفـة الـسـرعـة
    نـقـل الـحـركـة الآلـي وسـائـل الـتـدويـر الأخـيـرة
    عـمـود الـدفـع الـتـرس الـتـفـاضـلـي كـراسـي الـتـحـمـيـل، إلـخ
    الـعـجـلات والإطـارات نـظـم الـفـرمـلـة جـهـاز الـقـيـادة
    الـدفـع الأمـامـي و نـظـام الـسـوائـل الـداخـلـي الـمـصـافـي
    الـهـوائـيـة بـدن الـسـيـارة الإغـلاق الـنـوافـذ الـتـزيـيـن
    صـيـانـة الـمـحـرّك.

  • Engine bay/compartment.

  • حـجـرة الـمـحـرك.

  • To remove/return the engine cover.

  • يـزيـل/يـعـيـد غـطـاء الـمـحـرك.

  • Engine tune-up.

  • تـعـديـل الـمـحـرّك.

  • Exhaust system.

  • نـظـام الـعـادم.

  • Filling/safety stations are far between.

  • مـحـطـات الـتـزود بـالـوقـود/الـسـلامـة مـتـبـاعـدة.

  • A petrol station/fuel pump with a car-washing facility.

  • مـحـطـة بـنـزيـن ذات مـرفـق لـغـسـل الـسـيـارات.

  • An automatic carwash.

  • مـغـسـلـة ُ الـسـيـارات الآلـيـة.

  • Car detailing to detail a car.

  • غـسـل الـسـيـارات جـيـداً يـغـسـل سـيـارة بـشـكـل كـامـل.

  • A high pressure washer gun.

  • مـسـدس غـسـيـل عـالـي الـضـغـط.

  • A slightly damp shammy leather cloth for car drying.

  • قـمـاشـة مـن جـلـد الـشـامـواه شـبـه مـبـلـلـة لـتـجـفـيـف الـسـيـارات.

  • A petrol-pump/gas-station attendant.

  • عـامـل فـي مـحـطـة الـبـنـزيـن.

  • A gasoline filling station operator.

  • عـامـل مـيـكـانـيـكـي فـي مـحـطـة الـتـزود بـالـوقـود.

  • Fast-/rapid-charging stations.

  • مـحـطـات الـتـعـبـئـة الـسـريـعـة.

  • Battery-swapping/-switch stations.

  • مـحـطـات مـقـايـضـة الـبـطـاريـات.

  • Full-service stations.

  • مـحـطـات كـامـلـة الـخـدمـة.

  • Self-service stations.

  • مـحـطـات ذاتـيـة الـخـدمـة.

  • A fuel nozzle fill-up.

  • بـزبـاز الـوقـود مـلء خـزان الـوقـود عـن آخـره.

  • Fuel-filler flap petrol cap (UK)/gas cap (US).

  • قـلاب/غـطـاء فـتـحـة خـزان الـوقـود.

  • To fill up the tank at the gas station.

  • يـمـلأ خـزان الـبـنـزيـن عـن آخـره عـنـد مـحـطـة الـبـنـزيـن.

  • To put the nozzle into the opening of the petrol tank.

  • يـضـع الـبـزبـاز داخـل فـتـحـة خـزان الـوقـود.

  • Regular super unleaded/ lead-free petrol.

  • الـعـادي الـمـمـتـاز بـنـزيـن بـدون رصـاص.

  • A petrol-engined car.

  • سـيـارة ذات مـحـرّك يـعـمـل بـالـبـنـزيـن.

  • Wallet-friendly diesel.

  • الـديـزل صـديـق مـحـفـظـة الـجـيـب.

  • A fuel-efficient car.

  • سـيـارة اقـتـصـاديـة.

  • Fuel economy.

  • الاقـتـصـاد فـي الـوقـود.

  • A powerful 3.5-litre V8 engine, which makes it quite fun to drive, if a little heavy on the petrol consumption.

  • مـحـرّك قـوي مـن 8 أسـطـوانـات بـ 3.5 لـتـر مـمـا يـضـفـي طـرافـة علـى سـيـاقـتـه، لـولا اسـتـهـلاكـه الـمـفـرط لـلـبـنـزيـن بـعـض الـشـيء.

  • Petrol rationing following the oil crisis.

  • تـحـصـيـص الـبـنـزيـن عـقـب أزمـة الـنـفـط.

  • The engine-lubricating oil drained away due to a fractured oil pipe.

  • نـضـب الـزيـت الـمـزلـّق لـلـمـحـرّك نـتـيـجـة تـمـزق أنـبـوب الـزيـت.

  • A drum/container of engine oil.

  • بـرمـيـل/حـاويـة زيـت الـمـحـرّكـات.

  • An air pump.

  • مِـضـخـة الـهـواء.

  • An air compressor.

  • ضـاغـط الـهـواء.

  • A pressure gauge.

  • قـيـاس الـضـغـط.

  • Tire Pressure Monitoring System (TPMS).

  • نـظـام ضـبـط ضـغـط الإطـارات.

  • The tyres need to be inflated.

  • الإطـارات فـي حـاجـة إلـى الـنـفـخ.

  • To connect the hose to the tyre valve.

  • يَـربـط الـخـرطـوم بـصـمَّـام الإطـار.

  • The air supply pipe inflator gun inflation nozzle.

  • أنـبـوب الـتـزود بـالـهـواء مـسـدس فـحـص ضـغـط الإطـارات بـزبـاز الـنـفـخ.

  • To remove the valve cap.

  • يُـزيـل غـطـاء الـصـمَّـام.

  • To check/adjust tyre pressure.

  • يَـفـحـص/يـضـبـط ضـغـط الإطـارات.

  • ROAD USE/SAFETY:

  • اسـتـعـمـال الـطـريـق الـسـلامـة الـطـرقـيـة :

  • A route map.

  • خـريـطـة الـطـريـق.

  • A road network.

  • شـبـكـة طـرقـيـة.

  • The city’s main arteries.

  • طـرقُ الـمـديـنـة الـرئـيـسـة.ُ

  • Road axes.

  • الـمـحـاور الـطـرقـيـة.

  • Main/subsidiary road connections.

  • ربـط طـرقـي رئـيـسـي/ثـانـوي.

  • A coastal/perimeter road.

  • طـريـق سـاحـلـيـة/مـحـيـطـيـة.

  • Scenic routes.

  • طـرق مَـنـْظـَريـة.

  • An alternate/access/escape route.

  • طـريـق بـديـل/الـولـوج مَـخـرج.

  • A side street.

  • طـريـق جـانـبـيـة.

  • A slip road/lane.

  • طـريـق جـانـبـيّ مـتـصـل بـطـريـق سـيـار.

  • Bridleways equestrian trails.

  • طـرق مـخـصـصـة لـراكـبـي الـخـيـول.

  • Bikeways/cycleways/bike routes.

  • طـرق خـاصـة بـالـدراجـات الـهـوائـيـة.

  • Bicycle/cattle crossings.

  • مـعـابـر الـدراجـات الـهـوائـيـة/الـمـاشـيـة.

  • A cycling-friendly city.

  • مـديـنـة صـديـقـة لـلـدراجـيـن.

  • Byways bypasses by-roads.

  • طـرق فـرعـيـة (غـيـر مـطـروقـة كـثـيـراً) طـرق جـانـبـيـة (حـول مـديـنـة).

  • The city’s exit and entrance points.

  • مـخـارج الـمـديـنـة و مـداخـلـهـا.

  • Switchbacks.

  • طـرق مـتـعـرّجـة.

  • A-roads trunk roads.

  • الـطـرق الـوطـنـيـة.

  • An S-bend/-curve.

  • مـنـعـطـف علـى شـكـل S.

  • A sharp turn.

  • مـنـعـطــف حـاد.

  • A hairpin bend/curve or turn (US).

  • مـنـعـرج حـاد.

  • A turn-off.

  • طـريـق جـانـبـيـة.

  • A T-junction.

  • مـلـتـقـى طـرق علـى شـكـل حـرف T.

  • A toll road the road is toll free.

  • طـريـق خـاضـع لـمَـكـْس/مـعـفـى مـن الـرسـوم.

  • A lay-by.

  • حـيـز لـلـتـوقـف بـجـانـب الـطـريـق لايـعـيـق وقـوف الـسـيـارات.

  • A ring road.

  • طـريـق دائـري.

  • A roundabout/traffic circle (US).

  • طـريـق مـلـتـويـة أو غـيـر مـبـاشـرة.

  • A crossroads a concourse.

  • طـريـق مـتـقـاطـعـة مـلـتـقـى مـمـرات.

  • A fork-in-the-road (= intersection).

  • مـفـتـرق الـطـرق.

  • A turnpike a detour.

  • طـريـق سـيـار بـالأداء عـطـفـة.

  • A straight path a serpentine road.

  • طـريـق مـسـتـقـيـمـة طـريـق مـنـعـرجـة.

  • A zigzag path a winding course.

  • طـريـق مـلـتـويـة/مـتـمـعـّجـة.

  • A snaky road.

  • طـريـق مـلـتـويـة.

  • A motorway an autostrada.

  • طـريـق سـيـار.

  • Tollways, freeways and dual carriageways.

  • طـرق خـاضـعـة لـمـكـس و طـرق سـيـارة بـدون أداء و جـوانـب طـرق مـزدوجـة تـسـتـعـمـلـهـا الـعـربـات.

  • Causeways thoroughfares.

  • مـمـرات أو طـرق مـرتـفـعـة (عـبـر أراض مـنـخـفـضـة أو سـبـخـة)
    طـرق عـامـة.

  • A multilane expressway.

  • طـريـق سـيـار مـتـعـددة الـمـمـرات.

  • Thruways (US) flyovers.

  • طـرق مُـعـدَّة لـلـنـقـل الـسـريـع الـمـعـابـر الـفـوقـيـة.

  • A crawler lane.

  • مـمـر الـعـربـات الـبـطـيـئـة.

  • A cutoff a short cut.

  • طـريـق مـخـتـصـرة.

  • A strip of verdure/grass.

  • شـريـط أخـضـر.

  • Cloverleafs and overpasses.

  • أوراق الـبـرسـيـم و الـمـعـابـر الـفـوقـيـة.

  • An all-weather superhighway.

  • جـادة عـظـمـى صـالـحـة لـكـل الـفـصـول.

  • A motorway ring road.

  • طـريق سـيـار دائـري.

  • Motorway crash barriers.

  • حـواجـز الارتـطـام الـخـاصـة بـالـطـرق الـسـيـارة.

  • Safety partitions.

  • حـواجـز الـسـلامـة.

  • Road tariffs.

  • الـتـعـريـفـة الـطـرقـيـة.

  • Toll stations/booths.

  • مـحـطـات/مـخـادع الأداء.

  • Tollgate (= tollbar).

  • بـوابـة/حـاجـز الـمـكـوس.

  • A concrete underpass.

  • مـجـاز سـفـلـي إسـمـنـتـي.

  • An unpaved track.

  • طـريـق غـيـر مـعـبـدة.

  • A rough jeep track.

  • طـريـق سـيـارات جـيـب وَعْـرٌ.

  • A sand/stone path.

  • طـريـق رمـلـي/صـخـري.

  • Heavily trafficked roads.

  • سـبـل جـد مـطـروقـة.

  • A one-car track.

  • طـريـق يـتـسـع لـسـيـارة واحـدة.

  • Divided highway ends.

  • نـهـايـة طـريـق عـام مـوحـد الاتـجـاه.

  • A single track highway for two-way traffic.

  • طـريـق عـام مـقـسـم إلـى شـعـبـتـيـن تـجـري الـسـيـارات فـي كـل مـنـهـمـا بـاتـجـاه مـخـالـف لـلآخـر.

  • A narrow pass(age).

  • مـمـر ضـيـق.

  • A motorable mountain pass.

  • مـمـر جـبـلـي بـإمـكـان الـعـربـات سـلـكـه.

  • A driveway to the garage.

  • طـريـق خـاصـة تـمـتـد مـن الـطـريـق الـعـامـة إلـى الـمـرأب.

  • The turnpike connects…and…

  • تـربـط الـطـريـقُ الـرئـيـسـة… و…

  • A six-lane highway leading southwest from…

  • طـريـق عـامـة مـن سـتـة مـمـرات تـفـضـي إلـى الـجـنـوب الـغـربـي انـطـلاقـاً مـن…

  • The hard shoulder.

  • شـريـط الـتـوقـف الـعـاجـل.

  • By the same route.

  • مـن نـفـس الـطـريـق.

  • Casablanca provides a stopover en route from…to…

  • تـوفـر الـدار الـبـيـضـاء تـوقـفـاً علـى الـطـريـق مـن…إلـى…

  • A dead-end road a blind alley.

  • طـريـق مـسـدود.

  • A speed bump a sleeping policeman.

  • مـخـفـف الـسـرعـة.

  • The road winds/forks (= branches off) toward…

  • تـنـعـرج/تـتـفـرع الـطـريـق بـاتـجـاه…

  • The road linking…to…

  • الـطـريـق الـرابـط بـيـن… و…

  • A dirt track running parallel to the sea.

  • طـريـق ضـيـقـة غـيـر مـعـبـدة تـسـيـر بـمـوازاة مـع الـبـحـر.

  • Cross-border roads.

  • طـرق عـابـرة لـلـحـدود.

  • A steep road.

  • طـريـق شـديـدة الانـحـدار.

  • A strenuous but not specially long climb.

  • صـعـود شـاق، لـكـنـه غـيـر طـويـل إلـى حـد بـعـيـد.

  • The route splits before the tunnel and links up again.

  • تـفـتـرق الـطـريـق قـبـل الـنـفـق ثـم تـلـتـقـي مـرة أخـرى.

  • Bridge-building technology.

  • تـكـنـولـوجـيـا بـنـاء الـجـسـور .

  • A viaduct.

  • جـسـر.

  • A pre-stressed concrete city bridge.

  • جـسـر مـديـنـة مـن الإسـمـنـت الـمـسـلـح.

  • A girder bridge.

  • جـسـر ذو عـوارض ذات هـيـكـل مـعـدنـي.

  • Cable-stayed/truss bridges.

  • جـسـور مـدعـﱠمـة بـالـكـبـل/جـلـمـونـيـة.

  • A wooden/timber bridge.

  • جـسـر خـشـبـي.

  • A vehicular bridge.

  • جـسـر مـخـصـص للـمـركـبـات.

  • A footbridge.

  • جـسـر مـشـاة.

  • A rope/wire rope bridge.

  • جـسـر الـحـبـال/الـحـبـال الـسـلـكـيـة.

  • Galleries interconnected by pedestrian bridges.

  • أروقـة مـتـرابـطـة بـواسـطـة جـسـور الـراجـلـيـن.

  • Arch/hanging or suspension /pontoon bridges.

  • الـجـسـور الـمـقـوسـة/الـمـعـلـقـة/الـعـائـمـة.

  • A multi-arched bridge.

  • جـسـر مـتـعـدد الأقـواس.

  • A drawbridge a swing bridge.

  • جـسـر مـتـحـرك/دوار.

  • A super-modern, steel-suspension bridge.

  • جـسـر مـعـلـق مـن فـولاذ عـصـري جـداً.

  • A railway or grade crossing/ bridge.

  • مـعـبـرُ/جـسـرُ خـط ٍ سـكـكـي.

  • Bridge-tunnels.

  • أنـفـاق الـجـسـور.

  • A bored tunnel.

  • نـفـق مـحـفـور.

  • The Morocco-Spain fixed-link /land-link.

  • الـربـط الـقـار/الـبـري بـيـن الـمـغـرب و إسـبـانـيـا.

  • A sensational-looking (= majestic/mighty) cantilever steel double-decked bridge and suspension spans that leap-frog from…to…

  • جـسـر كـابـولـي فـولاذي عـظـيـم مـن طـبـقـتـيـن و أجـزاء مـعـلـقـة تـثـب مـن…إلـى…

  • Direction/traffic signs.

  • عـلامـات الاتـجـاهـات/الـمـرور.

  • Road sign-posts.

  • قـوائـم الإشـارات الـطـرقـيـة.

  • Sign-posting work.

  • أشـغـال الـتـشـويـر.

  • Signboards are posted…

  • تـوضـع الـلـوحـات الإشـهـاريـة فـي…

  • Unsignposted roads.

  • طـرق لا تـتـوفـر علـى عـلامـات الـتـشـويـر.

  • Reflective pavement markers retroflecting road studs road reflectors.

  • مـسـامـيـر الـطـريـق الـعـاكـسـة (لـلـضـوء).

  • Lane dividers.

  • فـواصـل الـمـمـرات.

  • Directional and advertising signs could be located anywhere that choice or necessity dictated.

  • يـمـكـن وضـع الـعـلامـات الـتـوجـيـهـيـة و الإشـهـاريـة فـي أي مـكـان يـمـلـيـه الاخـتـيـار أو الـضـرورة.

  • Do not enter No right turn Passing prohibited To yield the right of way Slippery road Falling rocks.

  • مـمـنـوع الـدخـول مـمنـوع الانـعـطـاف يـمـيـنـاً مـمـنـوع الـمـرور الأسـبـقـيـة لـلـيـمـيـن طـريـق زلـقـة انـهـيـار الـصـخـور.

  • Airport signs.

  • عـلامـات الـمـطـار.

  • Pedestrian-way signs.

  • عـلامـات مـمـرات الـراجـلـيـن.

  • Ring-road directionals.

  • تـوجـيـهـات الـطـرق الـدائـريـة.

  • Exit signs.

  • عـلامـات الـخـروج.

  • A choice of route.

  • اخـتـيـار الـطـريـق.

  • “All routes”.

  • “جـمـيـع الاتـجـاهـات”.

  • Kilometre stones.

  • الـمـعـالـم الـكـيـلـومـتـريـة.

  • A seven-km(-long) road.

  • طـرق يـبـلـغ طـولـهـا سـبـع كـيـلـومـتـرات.

  • Orange traffic cones.

  • مـخـاريـط الـسـيـر الـبـرتـقـالـيـة.

  • Traffic tie-up/flow.

  • تـَعـطـّل/سـلاسـة حـركـة الـسـيـر.

  • A traffic holdup/snarl-up/ jam.

  • زحـمـة الـسـيـر اخـتـنـاق مـروري.

  • To ease traffic congestion.

  • يُـخـفـّف مـن الازدحـام.

  • The police plan traffic flows.

  • يُـنـظـم رجـال الـشـرطـة حـركـة الـمـرور.

  • Heavy/light traffic.

  • حـركـة سـيـر كـثـيـفـة/خـفـيـفـة.

  • A bottleneck.

  • مُـخـتـنـق: نـقـطـة ازدحـام فـي طـريـق.

  • Gridlocked traffic.

  • ازدحـام سـيـر خـانـق.

  • A tailback of cars.

  • ازدحـام الـسـيـارات.

  • Traffic-crippled cities.

  • مـدن شـلـتـهـا حـركـة الـسـيـر.

  • Traffic-choked streets.

  • شـوارع مـخـتـنـقـة بـحـركـة الـسـيـر.

  • Automobile traffic flows freely/unimpeded.

  • حـركـة الـسـيـر الـطـرقـي سـلـسـة.

  • Motorway traffic came to a standstill.

  • شُـلـت حـركـة الـسـيـر فـي الـطـرق الـسـيـارة.

  • To interrupt/hamper the traffic flow.

  • يُـعـرقـل حـركـة الـسـيـر.

  • To impede/disrupt traffic.

  • يُـعـطـّل حـركـة الـمـرور.

  • Traffic chaos.

  • فـوضـى مـروريـة.

  • To decongest concentric zones.

  • يُـخـفـّف مـن ازدحـام الـمـنـاطـق الـمـتـراكـزة.

  • To ease the flow of traffic by road widening.

  • يُـيـسـّر/يُـسـهّـل حـركـة الـمـرور بـتـوسـيـع الـطـرق.

  • The smooth flow of traffic.

  • سـيـرُ حـركـة الـمـرور الـسـلـسُ.

  • Overcrowded streets.

  • شـوارع شـديـدة الازدحـام.

  • Traffic-free places.

  • أمـاكـن خـالـيـة مـن حـركـة الـمـرور.

  • A car-less street.

  • شـارع بـدون سـيـارات.

  • A jam-full/-packed street.

  • شـارع مـزدحـم تـمـامـاً.

  • Jaywalking.

  • عـبـور الـطـريـق الـمـخـالـف لـقـانـون الـسـيـر.

  • To take an underground passage.

  • يـأخـذ مـمـراً تـحـأرضـيـاً.

  • Tunnel ventilation.

  • تـهـويـة الأنـفـاق.

  • Peak-hour congestion.

  • ازدحـام سـاعـة الـذروة.

  • To avoid rush-hour traffic.

  • يـتـفـادى الـسـيـر فـي سـاعـة الـذروة.

  • To escape the traffic.

  • يـتـفـادى حـركـة الـسـيـر.

  • Traffic delays.

  • تـأخـرات الـسـيـر.

  • Traffic is controlled by electrically operated signal lights of green for proceed, yellow/amber for caution and red for stop.

  • تُـضـبـط حـركـة الـسـيـر بـواسـطـة أضـواء الـمـرور الـعـامـلـة كـهـربـائـيـاً؛ فـالأخـضـر يـرمـز لـلـسـيـر و الأصـفـر/الـكهـرمـانـي لـلانـتـبـاه و الأحـمـر لـلـتـوقـف.

  • Obsolete parts of traffic lights at critical intersections /in less busy roads.

  • أجـزاءُ إشـارات الـمـرور الـضـوئـيـة الـعـتـيـقـة ُ عـنـد الـتـقـاطـعـات الـحـسـاسـة/فـي الـطـرق الأقـل رواجـاً.

  • The lights were (on) green.

  • كـانـت إشـارة الـمـرور عـنـد الـضـوء الأخـضـر.

  • To hit the traffic light.

  • يَـنـتـهــك الـضـوء الأحـمـر.

  • To shoot through the red light.

  • لايُـراعـي أضـواء الـمـرور.

  • Red-light runners.

  • مـنـتـهـكـو الـضـوء الأحـمـر.

  • Traffic rules are strictly adhered to.

  • قـوانـيـن الـسـيـر مُـمْـتـَثـَلٌ لـهـا بـصـرامـة.

  • Traffic cops violations or offences.

  • شـرطـيـو/تـجـاوزات/مـخـالـفـات الـمـرور.

  • Traffic priority of certain vehicles such as fire-engines and ambulances.

  • أولـويـة الـمـرور لـبـعـض الـعـربـات كـسـيـارات الإطـفـاء و سـيـارات الإسـعـاف.

  • Foot traffic.

  • حـركـة الـراجـلـيـن.

  • Footpaths.

  • مـمـرات الـمـشـاة.

  • A pedestrian/zebra crossing (UK) or marked crosswalk (US).

  • مـمـر الـراجـلـيـن مـعـبـر مـشـاة.

  • Road(side) assistance a dressing-station.

  • الـمـسـاعـدة الـطـرقـيـة/عـنـد قـارعـة الـطـريـق مـركـز الاسـعـاف.

  • A streak-ridden road.

  • طـريـق تـعـج بـالـخـطـوط.

  • A stretch of road.

  • مـقـطـع طـريـق.

  • Road-building.

  • إنـشـاء الـطـرق.

  • Road maintenance includes restriping, weed control, light replacement and shoulder repairs.

  • تـشـمـل الـصـيـانـة الـطـرقـيـة إعـادة صـبـغ الـعـلامـات الـطـرقـيـة، إزالـة الأعـشـاب الـضـارة، تـغـيـيـر مـصـابـيـح الإنـارة و إصـلاح جـنـبـات الـطـريـق.

  • Repainting of pavement markings.

  • إعـادة صـبـاغـة عـلامـات سـطـح الـطـريـق.

  • Road marking helps promote road safety and ensures smooth traffic flow.

  • يـسـاعـد وسـم الـطـرق علـى تـعـزيـز الـسـلامـة الـطـرقـيـة وضـمـان الـتـدفـق الـسـلـس لـحـركـة الـمـرور.

  • A broken white line is used to delineate lane lines/travel lanes in the same direction.

  • يـسـتـخـدم الـخـط الأبـيـض الـمـتـقـطـع لـتـحـديـد مـسـارات الـسـيـر فـي نـفـس الاتـجـاه.

  • Longitudinal markings like double solid yellow lines.

  • الـعـلامـات الـطـولـيـة كـالـخـطـوط الـصـفـراء الـمـتـصـلـة الـمـزدوجـة.

  • Center/edge lines.

  • خـطـوط وسـط الـطـريـق الـخـطـوط الـجـانـبـيـة.

  • A dotted/zigzag line.

  • خـط مـتـقـطـع مـتـقـارب/مـتـعـرج.

  • Roadworks.

  • الأشـغـال الـطـرقـيـة.

  • A curbstone (UK)/kerbstone (US) laying of prefabricated curbstones.

  • حـجـر حـافـة الـرصـيـف وضـع أحـجـار حـواف الـرصـيـف الـجـاهـزة.

  • Rock fall netting.

  • شـبـاك مـنـع تـسـاقـط الـصـخـور.

  • Rock bolting.

  • تـثـبـيـت الـصـخـور بـالـمـسـامـيـر الـمـلـولـبـة.

  • Chip sealing.

  • مَـلْءُ الـحـفـر.

  • To gravel a road.

  • يـفـرش الـطـرق بـالـحـصـبـاء.

  • Asphalt overlays.

  • طـبـقـات الإسـفـلـت.

  • Surfacing of traffic lanes.

  • تـعـبـيـد مـمـرات الـسـيـر.

  • To improve rural lanes for riding comfort/skid resistance.

  • يُـحـسّـن الـمـمـرات الـقـرويـة مـن أجـل راحـة الـركـوب و مـقـاومـة الانـزلاق.

  • Shabby roads because of delayed works.

  • طـرق رديـئـة بـسـبـب تـأخـر الأشـغـال.

  • A bumpy, unsealed road.

  • طـريـق رجـاجـة غـيـر مـعـبـدة.

  • A rutted, dead-end lane.

  • مـمـر مـسـدود و مـحـفـَّر.

  • Pocked asphalt lanes.

  • مـمـرات إسـفـلـت مـحـفـَّـرة.

  • Potholes.

  • الـحـفـر الـوعـائـيـة.

  • A puddle-filled street.

  • شـارع مـمـلـوء بـالـبـرك.

  • Billiard-table flat surfaces.

  • سـطـوح مـنـبـسـطـة مـثـل طـاولـة الـبـلـيـارد.

  • A dirt/mud/grass-covered track.

  • طـريـق تـرابـي/طـيـنـي/مـعـشـوشـب.

  • Tarmac/tarred roads.

  • طـرق مـعـبـدة.

  • Paving equipment.

  • مُـعـدَّات الـتـعـبـيـد.

  • Asphalt works and road marking.

  • أشـغـال الإسـفـلـت و تـعـلـيـم الـطـرق.

  • Road marking machines.

  • آلات وسـم الـطـرق.

  • Asphalt pavers.

  • مـعـبّـدات الإسـفـلـت.

  • Asphalt distributors.

  • مـوزعـات الإسـفـلـت.

  • Unsurfaced/hard-surfaced roads.

  • طـرق (غـيـر) مـعـبـدة.

  • Roads closed to traffic.

  • طـرق مـغـلـقـة فـي وجـه حـركـة الـمـرور.

  • Diversion.

  • إنـحـراف طـرقـي.

  • To re-open a road.

  • يُـعـيـد فـتـح طـريـق.

  • The roads have been resurfaced and widened.

  • أعـيـد تـعـبـيـد الـطـرق و تـوسـيـعـهـا.

  • Heavy vehicular traffic would be suspended at the dam site.

  • سـتُـعـلـَّق حـركـة سـيـر الـعـربـات الـثـقـيـلـة عـنـد مـوقـع الـسـد.

  • The towpaths are off-limits to cyclists and walkers.

  • طُـرُقُ الـجـرّ مـنـاطـقُ مـحـظـورة علـى الـدرّاجـيـن و الـمـشـاة.

  • Impassable roads.

  • طـرق غـيـر صـالـحـة.

  • A walkable/wadeable route.

  • طـريـق صـالـحـة لـلـمـشـي/لـلـتـخـويـض.

  • A hardly-visible road.

  • طـريـق واضـح بـالـكـاد.

  • Snowploughs efficiently contribute to keep remote areas from being cut off when access roads are snowed up.

  • تـسـاهــم كـاسـحـات الـثــلـوج بـفـعـالـيـة فـي فـك الـعـزلـة عـن الـمـنـاطـق الـنـائـيـة عـنـدمـا يُـغـطـّي الـثـلـج طـرق الـولـوج.

  • Snowed-in roads.

  • طـرق غـمـرتـهـا الـثـلـوج.

  • The run-off water freezed, making ungritted roads extra slippery.

  • تـجـمـد مـاء الـمـطـر الـجـاري علـى سـطـح الأرض مـمـا جـعـل الـطـرق غـيـر الـرمـلـيـة أكـثـر انـزلاقـاً.

  • Traffic noises.

  • ضـوضـاء حـركـة الـمـرور.

  • Road users.

  • مـسـتـعـمـلـو الـطـريـق.

  • A road-trip from…to…

  • رحـلـة عـبـر الـطـريـق مـن…إلـى…

  • To do a U-turn.

  • يَـقـوم بـدورة علـى شـكـل حـرف U.

  • To shift direction.

  • يُـغـيّـر الاتـجـاه.

  • To wander off course.

  • يَـنـزاح عـن الـمـسـار.

  • To veer recklessly to the side of the road.

  • يَـمـيـل إلـى جـانـب الـطـريـق علـى نـحـو مـتـهـور.

  • The car detoured from its course/sideswiped another vehicle.

  • حـادت الـسـيـارة عـن مـسـارهـا/صـدمـتـهـا عـربـة أخـرى صـدمـة عـرضـيـة جـانـبـيـة.

  • The trailor swerved toward the opposite lane.

  • انـحـرفـت الـعـربـة الـمـقـطـورة إلـى الـمـمـر الـمـعـاكـس.

  • A 19-m-long skid mark swerving from the right to…

  • عـلامـة انـزلاق بـطـول 19 مـتـراً مـائـلـة مـن الـيـمـيـن إلـى…

  • The truck skidded, swerved and slewed around.

  • انـزلـقـت الـشـاحـنـة جـانـبـيـاً و مـالـت ثـم انـقــلـبـت.

  • The car skidded out of control, swerving into a muddy ditch/culvert. The rear wheels stuck in six inches of sand.

  • انـزلـقـت الـسـيـارة فـاقـدة الـسـيـطـرة و انـقـادت بـاتجـاه خـنـدق مـوحـل/قـنـاة فـعـلـقـت الـعـجـلـتـان الخـلـفـيـتـان فـي الـرمـل سـتـَّة َإنـشـات.

  • Large base plates to prevent sinking in sand or mud.

  • ألـواح قـاعـديـة عـريـضـة تـقـي الانـغـمـار فـي الـرمـل أو الـوحـل.

  • A towing cable fastened to the rear end of the truck.

  • حـبـل قـطـر مـثـبـﱠـت فـي أقـصـى مـؤخـرة الـشـاحـنـة.

  • To winch a car out of a swamp.

  • يـنـتـشـل سـيـارة مـن مـسـتـنـقـع بـواسـطـة رافـعـة.

  • He lost control and plunged off a bridge into the river.

  • فـقـد الـسـيـطـرة علـى الـسـيـارة و ارتـمـى مـن فـوق الـجـسـر إلـى الـنـهـر.

  • The car careered off the road and overturned.

  • زاغـت الـسـيـارة عـن الـطـريـق بـسـرعـة ثـم انـقـلـبـت.

  • To avoid a crash, the wrong-way driver swerved out of his way and ended up in a ditch. He escaped unscathed.

  • لـتـجـنـب الاصـطـدام، زاغ الـسـائـق الـمـوجـود علـى الـطـريـق الـخـاطـﺊ عـن طـريـقـه و انـتـهـى بـه الأمـر إلـى خـنـدق. وقــد خـرج مـن هـذه الـحـادثـة سـالـمـاً.

  • In a traffic accident a truck was in collision with a minibus. Three of the injured were in critical condition.

  • ارتـطـمـت شـاحـنـة بـحـافـلـة صـغـيـرة فـي حـادثـة سـيـر. وكـان ثـلاثـة مـن الـمـصـابـيـن فـي حـالـة حـرجـة.

  • A cyclist was knocked down by a van at the junction, and has since died from his injuries.

  • طـرحـت عـربـة درّاجـاً علـى الأرض عـنـد مـلـتـقـى الـطـرق فـتـوفـي مـنـذ ذلـك الـحـيـن مـتـأثـراً بـجـروحـه.

  • A cycling accident.

  • حـادثـة دراجـة هـوائـيـة.

  • A mangled bike.

  • دراجـة مـشـوهـة.

  • The bike toppled on him as he rode across a steeply sloping field.

  • وقـعـت عـلـيـه الـدراجـة فـيـمـا كـان يـسـيـر عـبـر حـقـل شـديـد الانـحـدار.

  • The car careered over a precipice/tipped over and rolled at speed.

  • انـطـلـقـت الـسـيـارة بـسـرعـة علـى جـرف/انـقـلـبـت و تـدحـرجـت عـنـد الإسـراع.

  • The car that came to a halt inches from the top of a steep rocky gorge was secured and winched to safety.

  • خُـلـّصـت الـسـيـارة الـتـي تـوقـفـت علـى بـعـد إنـشـات مـن قـمـة مـمـر صـخـري ضـيـق شـديـد الانـحـدار مـن الـخـطـر بـواسـطـة رافـعـة.

  • Treacherous driving conditions.

  • ظـروف سـيـاقـة خـطـيـرة.

  • The roads are treacherously slippery.

  • الـطـرق زلـقـة علـى نـحـو خـطـيـر.

  • A three-vehicle accident.

  • حـادثـة سـيـر بـيـن ثـلاث عـربـات.

  • An auto accident.

  • حـادثـة سـيـارة.

  • An avoidance maneuver.

  • مـنـاورة لـتـجـنـب الاصـطـدام.

  • The drivers’ self-preservation instinct.

  • نـزعـة الـحـفـاظ علـى الـنـفـس عـنـد السـائـقـيـن.

  • A motorcade.

  • مـوكـب سـيـارات.

  • A five-car collision/pile-up.

  • اصـطـدام خـمـس سـيـارات.

  • A head-on collision.

  • اصـطـدام أمـامـي.

  • A shattering frontal impact crash.

  • وقـْع اصـطـدام أمـامـي مُـفـْض إلـى الـتـحـطـم.

  • A side impact.

  • اصـطـدام جـانـبـي.

  • Crash site.

  • مـوقـع الـحـادث.

  • A car wreck/crash.

  • حـادثـة سـيـارة.

  • Road debris.

  • حـطـام الـطـريـق.

  • To draw up a report.

  • تـحـريـر مـحـضـر.

  • An accident-report photo.

  • صـورة مـحـضـر الـحـادثـة.

  • A close-range witness.

  • شـاهِـد قـريـب مـن مـوقـع الـحـادث.

  • A traffic squabble road rage.

  • شـجـار حـركـة الـسـيـر غـيـظ الـطـريـق.

  • Blackspots.

  • الـنـقـط الـسـوداء.

  • (M-way) road hogs.

  • خـنـازيـر الـطـريـق (وسـط الـطـريـق).

  • Emergency calls based on the severity of a road accident.

  • مـكـالـمـات طـارئـة قـائـمـة علـى خـطـورة حـادثـة الـسـيـر.

  • Road traffic accidents.

  • حـوادث الـسـيـر.

  • Weather-related accidents.

  • حـوادث سـيـر مـرتـبـطـة بـالـطـقـس.

  • A near-fatal accident.

  • حـادثـة شـبـه خـطـيـرة.

  • A non-fatal incident occurred.

  • وقـعـت حـادثـة بـسـيـطـة.

  • An all-too-ordinary incident.

  • حـادثـة جـد عـاديـة.

  • Minor accidents: bumps, scrapes and scratches.

  • حـوادث طـفـيـفـة: ارتـطـامـات و كـشـط و خـدوش

  • Twisted metal.

  • مـعـدن مـلـتـو.

  • A rollover accident.

  • سـيـارة مـقـلـوبـة.

  • An upside-down car.

  • سـيـارة مـقـلـوبـة رأسـاَ علـى عـقـب.

  • A blowout may upset a car.

  • انـفـجـار عـجـلـة قـد يـقـلـب سـيـارة.

  • To run sb over.

  • يَـدهـس شـخـصـاً.

  • To knock down an accident victim.

  • يَـطـرح أرضـاً ضـحـيـة َحـادثـة.

  • Hit-and-run victims.

  • ضـحـايـا حـادثـة صـدم و فـرار.

  • An accidental injury/death.

  • إصـابـة عـرضـيـة وفـاة فـجـائـيـة.

  • Victims of traffic accidents may get killed on the spot, die during medical treatment or after arrival in hospital. Some may suffer a life-long disability.

  • قـد يـمـوت ضـحـايـا حـوادث الـسـيـر لـلـتـو أو خـلال الـمـعـالـجـة الـطـبـيـة أو بـعـد الـوصـول إلـى الـمـسـتـشـفـى، وقـد يـعـانـي الـبـعـض عـاهـة مـسـتـدامـة.

  • Traffic/security awareness campaigns.

  • حـمـلات تـحـسـيـسـيـة خـاصـة بـالـسـيـر/بـالـسـلامـة الـطـرقـيـة.

  • High-risk drivers regularly exceed speed limits, drive aggressively, and accumulate complaints.

  • يـتـجـاوز الـسـائـقـون الـمـتـهـورون، بـاسـتـمـرار، الـسـرعـة الـقـانـونـيـة، ويـسـوقـون بـعـدوانـيـة ويـراكـمـون الـشـكـاوى.

  • A speed freak.

  • هـاوي الـسـرعـة.

  • At full pelt.

  • بـأقـصـى سـرعـة.

  • To exceed the speed limit.

  • يَـتـجـاوز الـسـرعـة الـقـصـوى.

  • Speeding offences.

  • مـخـالـفـات الـسـرعـة.

  • To be/get caught by a speed camera/in a radar trap.

  • يـقـع فـي شـرك كـامـيـرا الـسـرعـة/فـي فـخ الـرادار.

  • Lampost-mounted speed cameras.

  • كـامـيـرات مـراقـبـة الـسـرعة الـمـثـبـتـة علـى أعـمـدة الإنـارة.

  • A photo radar.

  • دلـيـل الـسـرعـة الـفـوتـوغـرافـي.

  • A radar gun.

  • الـمـسـدس الـرادار.

  • Cops clock fast-moving cars with radar on roads with low speed limits as their ambush spots.

  • يـضـبـط رجـال الـشـرطـة الـسـيـارات الـمـسـرعـة بـالـرادر علـى الـطـرقـات ذات الـحـد الأدنـى لـلـسـرعـة بـاعـتـبـارهـا كـمـائـن لـهـم

  • To receive a speeding ticket /fine.

  • يـتـوصـل بـذعـيـرة/غـرامـة الـسـرعـة.

  • On-the-spot fines for transgressors.

  • غـرامـات فـي عـيـن الـمـكـان بـالـنـسـبـة لـلـجـانـحـيـن.

  • Car-jacking.

  • الـسـطـو علـى/اخـتـطـاف الـسـيـارات.

  • How to deal with a car fire.

  • كـيـفـيـة الـتـعـامـل مـع حـريـق الـسـيـارة.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *