MAN-CAUSED CATASTROPHES (CATASTROPHES CAUSÉES PAR L’HOMME)

MAN-CAUSED CATASTROPHES:
CATASTROPHES INDUITES PAR L’HOMME:
  • Man-made disasters.

  • Catastrophes d’origine humaine.

  • Natural pollution: e.g. vog (volcanic smog)

  • Pollution naturelle: p.ex. vog (brouillard volcanique).

  • Pollution sources nonpoint source pollution.

  • Sources de pollution pollution diffuse.

  • To pollute massively.

  • Polluer massivement.

  • Non-polluting compounds.

  • Composés non polluants.

  • Ecologically inoffensive.

  • Écologiquement inoffensif.

  • CFC-free air-conditioners are environmentally-friendly cooling units.

  • Les climatiseurs sans CFC sont des unités de refroidissement qui préservent l’environnement.

  • ATMOSPHERIC/AIR POLLUTION:

  • POLLUTION ATMOSPHERIQUE/DE L’AIR:

  • An atmospheric chemist.

  • Un chimiste de l’atmosphère.

  • A blanket of gases (ozone shield) that surround our planet forms a shield way up in our atmosphere.

  • Une couverture des gaz (écran d’ozone) qui entourent notre planète forme un bouclier en haut dans notre atmosphère.

  • The ozone layer forms a shield against ultraviolet radiation.

  • La couche d’ozone forme un écran contre le rayonnement ultraviolet.

  • CFCs have punched a hole over Europe.

  • Les CFCs ont poinçonné un trou au-dessus de l’Europe.

  • Ozone-depleting chemicals (e.g. freon).

  • Les produits chimiques qui diminuent la couche d’ozone (par ex. le fréon).

  • Non-ozone-destroying compounds.

  • Les composés qui ne détruisent pas l’ozone.

  • Biodegradable household waste.

  • Déchets ménagers biodégradables.

  • To eradicate the use of non-biodegradable plastic bags.

  • Éradiquer l’utilisation des sacs de plastique non biodégradables.

  • Polluters.

  • Pollueurs.

  • Scientific evidence is that heating up of Earth’s surface from gases trapped in the atmosphere causes more and fiercer storms, wider deserts, melting of polar ice and rising sea levels that threaten to engulf low-lying islands.

  • L’évidence scientifique est que le réchauffement de la surface de la terre à partir des gaz emprisonnés dans l’atmosphère cause plus de tempêtes les plus terribles, des déserts plus larges, la fonte de la glace polaire et des niveaux de mer élevés qui menacent d’engloutir les îles à basse altitude.

  • Fossil-fuel burning.

  • Consommation des combustibles fossiles.

  • Man has been burning coal and wood since time immemorial…However, the use of fossil fuel by industrialised countries is environmentally disastrous for global ecology.

  • L’homme avait brûlé le charbon et le bois depuis des temps immémoriaux. Cependant, l’utilisation des carburants fossiles par les pays industrialisés est écologiquement désastreux à l’écologie mondiale.

  • Industrial smoke/fumes.

  • Fumées industrielles.

  • Gas emissions from factory chimneys/smoke stacks are warming the atmosphere, thus making Earth incapable to hold life.

  • Les émissions des gaz des cheminées d’usines chauffent l’atmosphère, rendant de ce fait la terre incapable de tenir la vie.

  • Carbon-based fuels.

  • Combustibles à base de carbone.

  • Combustibles such as kitchen scraps and yard waste.

  • Les combustibles comme les restes de table et les résidus de jardinage.

  • Coal-fired plants.

  • Centrales au charbon.

  • Air pollution control facilities.

  • Les installations de contrôle de la pollution atmosphérique.

  • Purification facilities.

  • Équipements de purification.

  • To install scrubbers/air filters on smokestacks.

  • Installer les épurateurs/ filtres à air sur les cheminées industrielles.

  • Heavy discharge of carbon monoxide into the the air.

  • La décharge lourde de monoxyde de carbone dans l’air.

  • A haze hangs over the city.

  • Une brume légère plane/ pèse sur la ville.

  • Belching smokestacks dot the landscape.

  • Des cheminées qui crachent la fumée parsèment le paysage.

  • Mines spew/emit sulphuric dust into the air.

  • Les mines crachent/ émettent la poussière sulfurique dans l’air.

  • Open strip mining eats at the flanks of mountain.

  • L’exploitation minière à ciel ouvert attaque les flancs des montagnes.

  • To safely dispose of toxic waste / chemicals.

  • Se débarrasser en toute sécurité des déchets/ produits chimiques toxiques.

  • To comply with environmental rules.

  • Respecter les règles environnementales.

  • To lower carbon-dioxide emissions in the atmosphere as the law requires.

  • Diminuer les émissions de gaz carbonique dans l’atmosphère comme la loi exige.

  • Tough emission standards.

  • Des normes d’émission rigoureuses.

  • The allowable level of emission.

  • Le niveau admissible/ acceptable d’émission.

  • To reduce carbon dioxide emissions to minimize the damage to the ozone layer.

  • Diminuer les émissions de gaz carbonique pour réduire au minimum les dommages à la couche d’ozone.

  • Clean air is polluted by exhaust fumes.

  • L’air pur est pollué par les gaz d’échappement.

  • Health risks of atmospheric pollution of acid rain and CFCs.

  • Les risques pour la santé de la pollution atmosphérique des pluies acides et du CFCs.

  • Too much exposure to exhaust fumes from diesel fuel increases the likelihood of non-cancer respiratory system damage or risk of lung cancer.

  • Trop d’exposition aux gaz d’échappement du carburant diesel augmente la probabilité des dommages non-cancéreux du système respiratoire ou du risque du cancer de poumon.

  • Petrochemical smog from vehicle exhaust fumes on a daily basis seriously affect…

  • Le smog pétrochimique des gaz d’échappement des véhicules affecte sérieusement…

  • Smoke-generating forest fires.

  • Les feux de forêt générateurs de fumée.

  • Health-threatening smog.

  • Le smog qui menace la santé.

  • The city was blanketed with a thick haze.

  • La ville a été couverte d’une brume épaisse.

  • Emissions-spewing vehicles.

  • Des véhicules crachant des émissions.

  • AQUATIC/WATER POLLUTION:

  • POLLUTION AQUATIQUE/ DE L’EAU:

  • Oceanic fluctuations may start planet-wide climatic changes like the Ice Ages.

  • Les fluctuations océaniques peuvent déclencher des changements climatiques à l’échelle planétaire comme les ères glaciaires.

  • Land-based marine pollution.

  • Pollution marine d’origine tellurique.

  • A sticky black slime sullied the coastline.

  • Un dépôt gluant noir a sali le littoral.

  • The beach is mottled with the black splotches of an oil spill.

  • La plage est chinée de taches noires d’un déversement accidentel de pétrole.

  • A giant oil slick spread over…and is menacing marine life.

  • Une nappe de pétrole géante s’est propagé sur…et elle menace la vie marine.

  • Dolphins killed in oil spills.

  • Des dauphins tués dans les déversements accidentels de pétrole.

  • Spill-prevention and containment technologies.

  • Les technologies de prévention et d’endiguement de déversements accidentels.

  • Oil-slicked water.

  • Eau ayant des nappes de pétrole.

  • Wastewater environmental protection projects.

  • Projets de protection environnementale des eaux usées.

  • The total volume of recycled/reused water has doubled in recent years.

  • Le volume total d’eau recyclée/réutilisée s’est multiplié par deux ces dernières années.

  • Waste-water-treatment plants.

  • Usines de traitement des eaux usées.

  • Aeration and sludge recirculation in water treatment.

  • L’aération et la recirculation des boues dans le traitement des eaux.

  • Fecal waste/sludge.

  • Matières fécales.

  • Concentrated liquid waste.

  • Déchets liquides concentrés.

  • To clear off the nasty smell coming from the lagoon.

  • Éliminer l’odeur désagréable venant de la lagune.

  • Industrial discharges.

  • Rejets industriels.

  • Steel mills dump tons of toxins into rivers.

  • Les aciéries déposent des tonnes de toxines dans les fleuves.

  • River damming.

  • Construction de barrages sur les cours d’eau.

  • Farms dump fertilizers/ pesticides into rivers.

  • Les fermes déchargent les fertilisants/pesticides dans les fleuves.

  • Paper plants belch into the rivers metric tons of cellulose waste.

  • Les usines de papier crachent dans les rivières des tonnes métriques de déchets de cellulose.

  • The effluents from the factory has made the river water unsafe.

  • Les effluents de l’usine ont rendu l’eau de la rivière dangereuse.

  • The river is so polluted with natural salts and runoff from fields that it is for all purposes unusable.

  • Le fleuve est si pollué par des sels naturels et de ruissellement des champs qu’il est pour tout buts inutilisable.

  • Polluting organic solvents.

  • Solvants organiques polluants.

  • TERRESTRIAL/LAND POLLUTION:

  • POLLUTION TERRESTRE/ DE TERRE:

  • Soil pollution waste-pile pollution.

  • Pollution des sols pollution attribuable aux amas de déchets.

  • Growing waste mountains.

  • Des montagnes de déchets sans cesse grandissantes.

  • Heaps/piles of refuse are not properly disposed of.

  • Des tas d’ordures/ d’immondices ne sont pas éliminées correctement.

  • Compostable waste.

  • Déchets transformables en compost.

  • Inorganics.

  • Matières inorganiques.

  • To dispose of waste responsibly.

  • Se débarrasser des rebuts de façon responsable.

  • Improper disposal of waste.

  • Élimination inappropriée des déchets.

  • Sewage disposal.

  • Évacuation des eaux usées.

  • Landfills.

  • Décharges/sites d’enfouissement.

  • A location for a waste dump garbage dumps.

  • Un endroit pour une décharge de déchets dépotoirs.

  • Dumpsters.

  • Bennes à rebuts conteneurs à déchets.

  • Bins at lay-bys/by the roadside.

  • Des poubelles sur les aires de stationnement/les bas-côtés.

  • The garbage men/street cleaners/road sweepers.

  • Hommes d’ordures balayeurs de rues balayeuses de routes.

  • Waste-pickers.

  • Ramasseurs de déchets.

  • A skip.

  • Une benne.

  • A trash bin/a garbage container crusher trucks.

  • Une poubelle/une boite à ordures camions broyeur /concasseur.

  • Sewage collecting/garbage trucks pick up garbage and waste materials/rubbish cans/litter boxes refuse collectors.

  • Les camions de collecte des eaux usées/les éboueurs ramassent les ordures et les déchets/ poubelles éboueurs.

  • A dustcart a rubbish cart.

  • Un camion-poubelle une charrette de collecte des ordures.

  • To bag/bin one’s rubbish.

  • Mettre ses ordures en sac/en boîte à ordures.

  • Garbage bag.

  • Sac-poubelle.

  • To drop household waste into a refuse chute.

  • Jeter les déchets ménagers dans un vide-ordures.

  • To put the rubbish out (UK)/to take out the trash (US).

  • Sortir les poubelles.

  • Tailings.

  • Résidus.

  • A wheelie bin.

  • Une poubelle à roulettes.

  • A trash/garbage can.

  • Une poubelle.

  • Trash pickup garbage/ refuse collection.

  • Ramassage/enlèvement des ordures.

  • Litter removal.

  • Enlèvement de la litière.

  • A squeaky-clean home.

  • Une maison ultra-propre.

  • Foul-smelling garbage bags.

  • Des sacs poubelle nauséabonds/à l’odeur délétère.

  • Objectionable odours.

  • Odeurs nauséabondes.

  • Litter-louts.

  • Les personnes qui jettent les déchets par terre.

  • They left behind trails of litter.

  • Ils ont laissé des traînées de détritus derrière eux.

  • If sewage is not properly cared for, the city becomes an unhealthful place in which to live.

  • Si on ne s’occupe pas des eaux d’égout correctement, la ville devient un endroit malsain dont lequel nous vivrons.

  • A liveable place.

  • Un endroit où il fait bon vivre.

  • This part of the city is in full decay and nobody moves.

  • Cette partie de la ville est en pleine ruine et personne ne bouge.

  • Urban trash.

  • Déchets urbains.

  • The city has become parables of urban squalor, filthy with refuse, aswarm with vermin and ripe for pestilence.

  • La ville est devenue des paraboles de la misère noire urbaine, dégoûtantes avec les ordures, pleine de vermine et mûr pour la peste.

  • A dilapidated, stinking and wicked city.

  • Une ville dilapidée, puante et pernicieuse.

  • The town is aswim in trash.

  • La ville baigne dans les ordures.

  • A garbage-strewn city.

  • Une ville jonchée de détritus.

  • A city strewn with rubbish.

  • Une ville envahie d’ordures.

  • A dead-end street littered with rubbish.

  • Une impasse jonchée d’ordures.

  • To throw rubbish sacks out into the street.

  • Jeter les sacs à ordures dans la rue.

  • Street litter.

  • Les déchets dans la rue.

  • On-street litter control.

  • Le contrôle des déchets sauvages dans les rues.

  • Cigarette-related litter such as spent matches.

  • Les détritus liés aux cigarettes tels que les allumettes brûlées.

  • Litter-strewn streets are the breeding grounds for junkies and gang warfare.

  • Les rues jonchées d’ordures sont les terreaux fertiles pour les drogués et la guerre des gangs.

  • The whitewashed walls are stained light brown with old urine.

  • Les murs blanchis sont tachés brun clair de vieille urine.

  • An unsightly appearance.

  • Un aspect inesthétique.

  • An ugly snapshot an eyesore.

  • Une scène horrible une pollution visuelle.

  • A city has to treat its sewage.

  • Une ville doit traiter ses eaux d’égout.

  • To dispose of all litter thoughtfully.

  • Se débarrasser de toutes ordures judicieusement.

  • Disposal plans.

  • Plans d’élimination.

  • Domestic garbage can be treated chemically/by chemical or microb(i)al means.

  • Les ordures domestiques peuvent être chimiquement traité/par des moyens chimiques ou microbiens.

  • With recycling, nothing is thrown away. Everything finds new life and usefulness.

  • Avec le recyclage, rien n’est jeté. Tout trouve une vie et une utilité nouvelle.

  • A recycling center.

  • Un centre de recyclage.

  • A paper-recycling mill.

  • Une usine de recyclage du papier.

  • To gather/collect recyclables.

  • Ramasser/recueillir les matières recyclables.

  • Wastepaper recovery.

  • Récupération des vieux papiers.

  • Scrap collection.

  • Collecte des ferrailles.

  • Ferrous scrap scrap iron.

  • Déchets de métaux ferreux ferraile.

  • Factory-reject material.

  • Déchets d’usine.

  • Waste treatment plants.

  • Usines de traitement des déchets.

  • To shut down a waste recycling plant.

  • Fermer définitivement une usine de recyclage des déchets.

  • Waste-disposal firms.

  • Sociétés de traitement des déchets.

  • Raw sewage finds its way into the sea.

  • Les eaux d’égout non traitées se retrouvent dans la mer.

  • The receiving environment is an aquatic ecosystem where wastewater is discharged.

  • Le milieu récepteur est un écosystème aquatique où sont rejetées les eaux usées.

  • Sewerage treatment.

  • Traitement des eaux usées.

  • A sewage treatment plant.

  • Une station d’épuration.

  • To select/sort out garbage for recycling/rubbish at source into various categories.

  • Trier les ordures pour le recyclage/déchets sur place en diverses catégories.

  • To sort out waste by type.

  • Trier les déchets selon la sorte.

  • To separate refuse into combustible and noncombustible material.

  • Séparer les déchets en matériau combustible et incombustible.

  • Nonreturnable bottles and noncombustibles.

  • Les bouteilles consignées et tout ce qui n’est pas combustibles.

  • Disposable products.

  • Produits jetables.

  • Single-use plastics.

  • Plastiques à usage unique.

  • Reclaimable materials.

  • Matières récupérables.

  • Recycled cardboard.

  • Carton recyclé.

  • E-waste recycling.

  • Recyclage des déchets électroniques.

  • Waste incinerator.

  • Incinérateur de déchets.

  • To burn shredded tyres.

  • Brûler les pneus déchiquetés.

  • To ban the disposal of whole tires in sanitary landfills.

  • Interdir la mise en décharge des pneus entiers.

  • Tire shredding a tire shredder tire chips.

  • Déchiquetage des pneus un broyeur de pneumatiques copeaux de pneus.

  • Solid/liquid/medical/ hazardous waste management.

  • Gestion des déchets solides/liquides/ médicaux/dangereux.

  • Urban sprawl.

  • Étalement urbain.

  • ENVIRONMENTAL TOXICOLOGY:

  • TOXICOLOGIE ÉCOLOGIQUE:

  • A toxicologist studies the potential harmful effects of toxics (chemicals and other materials) on humans and the environment (cf. forensic and clinical toxicology).

  • Un toxicologue étudie les effets nocifs potentiels des éléments toxiques (produits chimiques et d’autres substances) sur les humains et l’environnement (c.p. toxicologie légiste et clinique).

  • Industries dump nuclear waste in streams or release toxic gases into the air.

  • Les industries jettent les déchets nucléaires dans les ruisseaux ou déchargent les gaz toxiques dans l’air.

  • To dump/store nuclear waste in drums/steel casks.

  • Déverser/stocker les déchets nucléaires dans des fûts/des tonneaux en acier.

  • A nuclear holocaust.

  • Un holocauste nucléaire.

  • A nuclear-free zone.

  • Une zone dénucléarisée.

  • A nuclear bunker.

  • Un abri antinucléaire.

  • A fall-out shelter.

  • Un abri antiatomique.

  • A radiation/hazmat suit.

  • Une combinaison de radiation/Hazmat.

  • Carbon dioxide levels are rising steadily.

  • Les niveaux de gaz carbonique montent de façon constante.

  • Carbon streaming out of smokestacks/tailpipes.

  • Le carbone coulant des cheminées/tuyaux d’échappement.

  • Industrial sludge.

  • Boues industrielles.

  • Chemical-laced/ nonhazardous waste.

  • Les déchets additionnés de produits chimiques/ non dangereux.

  • Dump sites where tons of toxic waste have been buried.

  • Les décharges où des tonnes de déchets toxiques ont été enterrés.

  • A chemical poison oozed out from…

  • Un poison chimique a suinté hors de…

  • Chemical/toxic spill.

  • Déversement de produits chimiques/de substances toxiques.

  • Oil spill.

  • Déversement accidentel de pétrole.

  • Oil slick.

  • Nappe de pétrole marée noire.

  • Toxic-waste dumps/sites.

  • Dépotoirs/sites des déchets toxiques.

  • Hazardous-waste storage facilities.

  • Installations de stockage de déchets dangereux.

  • Cleanup and disposal companies.

  • Compagnies d’assainissement et d’enlèvement des ordures.

  • Nuclear contamination.

  • Contamination nucléaire.

  • To absorb/dilute radiation.

  • Absorber/diluer le rayonnement.

  • Permissible levels of radiation exposure.

  • Les niveaux autorisés d’exposition au rayonnement.

  • To ring-fence a contaminated area.

  • Isoler une zone contaminée.

  • An exclusion zone fence.

  • Une clôture de zone d’exclusion.

  • To run the Geiger counter over…

  • Passer le compteur Geiger au-dessus de…

  • On-the-spot toxic waste clean-up is highly recommended in decontamination plans.

  • L’assainissement sur place des déchets toxiques est fortement recommandé dans les plans de décontamination.

  • Governments are urged to raise funds or seek international aid for the waste clean-up operations.

  • Les gouvernements sont invités à amasser des fonds ou à chercher l’aide internationale pour les opérations d’assainissement des déchets.

  • Contaminated sites pose grave health hazards to the people living in those affected areas.

  • Les sites contaminés posent de graves risques pour la santé aux personnes vivant dans ces régions affectées.

  • An oft-asked question is why, in an ecology-conscious age, do we put people’s lives at stake?

  • Une question est souvent posée: pourquoi, à une époque consciente d’écologie, nous mettons les vies des personnes en jeu?

  • DEFORESTATION:

  • DÉBOISEMENT:

  • Deforestation, ecologists argue, is the worst of dangers.

  • Le déboisement, avancent les écologistes, est le plus pire des dangers.

  • Forests acting as carbon sinks.

  • Les forêts servent de puits de carbone.

  • Forest destruction/depletion.

  • Destruction/épuisement des forêts.

  • Destruction of natural land by domestic livestock and cultivation.

  • La destruction de terre naturelle par le bétail domestique et la culture.

  • Land-clearing thinning of forests.

  • Défrichage éclaircissage des forêts.

  • Farm clearing or lumbering.

  • Le défrichement de fermes ou l’exploitation forestière.

  • To clear natural forests for cultivating purposes/for the timber needed for the construction of log houses.

  • Défricher les forêts naturelles pour but de cultiver/pour le bois nécessaire pour la construction des maisons en rondins.

  • Tree-denuded landscapes.

  • Paysages dépouillés d’arbres.

  • Softwood forests are harvested faster than replacement.

  • Les forêts de résineux sont récoltés plus rapidement que leur remplacement.

  • Trees used for animal fodder and also in house construction.

  • Des arbres utilisés pour le fourrage animal et également dans la construction des maisons.

  • To bulldoze trees/paths through virgin jungles.

  • Aplanir les arbres/créer des sentiers dans les jungles vierges au bulldozer.

  • To use chainsaws for high-tree cutting.

  • Utiliser les scies à chaînes pour le découpage de hauts arbres.

  • To cut down trees that reached a merchantable size.

  • Abattre les arbres qui ont atteint une taille marchande.

  • Tannic acid and other decomposition products from sunken logs and bark contaminated the waters of the lake.

  • L’acide tannique et d’autres produits de décomposition des rondins et d’écorce englouti souillaient les eaux du lac.

  • Many a forest has been cleared by wealthy ranch-owners.

  • Beaucoup de forêts ont été défrichées par les riches propriétaires de ranch.

  • Antidevelopment sentiment.

  • Un sentiment d’anti-développement.

  • Forest encroachment.

  • Empiétement de la forêt.

  • The encroaching settlements of man.

  • L’empiétement des établissements de l’homme.

  • Trespassing.

  • Violation du droit de propriété.

  • THE DESTRUCTION OF GAME HABITATS:

  • DESTRUCTION DES HABITATS DE GIBIERS:

  • To burn off the forest in order to force game animals out to the hunters is a dramatic wastage both of animal life as well as forestland.

  • Brûler la forêt afin de débusquer le gibier de force aux chasseurs est un gaspillage dramatique à la fois de la vie animale aussi bien que du terrain forestier.

  • Elk and deer lose their natural grazing grounds to development.

  • Les élans et les cerfs perdent leurs pâturages naturels au développement.

  • Fur industry is wasteful of the earth’s resources.

  • L’industrie de fourrure constitue un gaspillage des ressources de la Terre.

  • To hunt animals to extinction.

  • Chasser les animaux jusqu’à l’extinction.

  • Man-caused extinctions.

  • Des extinctions causées par l’homme.

  • The spread of housing developments is an environmental threat/an ecological disaster.

  • La propagation des ensembles immobiliers privés est une menace environnementale/un désastre écologique.

  • The encroachment of cities on the mountainsides/ verdant valleys is a matter of concern to many.

  • L’empiétement des villes sur les versants des montagnes/vallées verdoyantes est extrêmement inquiétant pour beaucoup de gens.

  • Animals threatened by housing developments/ agricultural pressure.

  • Les animaux menacés par les ensembles de logements privés/la pression agricole.

  • A revegetation program: to reseed disturbed areas.

  • Un programme de reboisement: replanter les régions perturbées.

  • To uproot vegetation.

  • Déraciner la végétation.

  • DEPLETION OF FISH SUPPLIES IS CAUSED BY OVERFISHING:

  • DIMINUTION DES RÉSERVES DE POISSONS EST PROVOQUÉE PAR LA SURPÊCHE:

  • Russian fleets are sweeping the seas clean of fish.

  • Les flottes russes balayent complètement les mers des poissons.

  • Destroying the fish and the breeding stock.

  • Détruire les poissons et le stock reproducteur.

  • To destroy corals where fish breed.

  • Détruire les coraux où les poissons se multiplient.

  • To catch undersized/mature fish.

  • Pêcher les poissons sous-dimensionnés (= sous taille)/adultes.

  • To unload a non-quota catch.

  • Décharger une prise hors quota.

  • Tuna caught only in lines, not in dolphin-snaring nets.

  • Thon capturé seulement par les lignes, pas dans les filets qui prennent les dauphins au piège.

  • Cod populations are systematically cleaned out.

  • Les populations de morue sont systématiquement nettoyées.

  • To rebuild the fish stock.

  • Reconstituer les stocks halieutiques.

  • To restock a stream.

  • Repeupler/empoissonner une rivière.

  • Nursery streams.

  • Ruisseaux de croissance.

  • Fine-flavoured white fish are becoming scarce.

  • Les poissons blancs de bon goût sont devenus rares.

  • Fish migration is blocked and breeding places destroyed.

  • La migration de poissons est bloquée et les lieux de reproduction détruits.

  • Salmon’s homing instinct.

  • L’instinct de retour du saumon à son origine.

  • Cod migrate inshore to spawn.

  • La morue migre près de la côte pour se multiplier.

  • To snare fish in dragnets.

  • Prendre les poissons au piège dans des seines/ drèges.

  • Whales get caught in ships’ engines/get tangled in nets. Also, they get/ become sick from toxins coming from factories which dump waste material in waterways and oceans.

  • Les baleines se font attraper dans les moteurs des bateaux/ s’embrouillent dans les filets. En outre, elles deviennent malades des toxines venant des usines qui jettent les déchets dans les voies d’eau et les océans.

  • A legislation forbidding overfishing and restricting long lining/trawl lines.

  • Une législation interdisant la pêche excessive et limitant la pêche aux longs fils/lignes de chalut.

  • Biologic rest periods.

  • Périodes de repos biologique.

  • To set catch limits.

  • Fixer des limitations de capture.

  • The meshes of the trawls do not spare juvenile fish.

  • Les mailles des chaluts ne ménagent pas les poissons juvéniles.

  • Fisheries protection vessel.

  • Garde-pêche.

  • ECOTERRORISM:

  • ÉCOTERRORISME:

  • Oil fires.

  • Incendies de pétrole.

  • To cap a burning oil well.

  • Fermer un puits d’huile brûlante.

  • A stray cigarette butt may turn an outback into an inferno.

  • Un mégot perdu peut transformer une campagne isolée en enfer.

  • DEMOGRAPHIC EXPLOSION:

  • EXPLOSION DÉMOGRAPHIQUE:

  • Mass starvation as a result of global over-crowding.

  • Famine de masse en raison de surpeuplement mondial.

  • Gross overpopulation.

  • Surpopulation brute.

  • LIGHT/SMOKE/PLASTIC POLLUTION.

  • POLLUTION LUMINEUSE/ PAR LA FUMÉE / PLASTIQUE.

  • BIOLOGICAL/CHEMICAL/ NOISE POLLUTION.

  • POLLUTION BIOLOGIQUE/CHIMIQUE NUISANCES SONORES.

  • INDUSTRIAL/THERMAL POLLUTION.

  • POLLUTION INDUSTRIEL/ THERMIQUE.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.