MASS MEDIA (MASS-MÉDIAS)

MASS MEDIA:
MASS-MÉDIAS:
  • Audio-visual landscape/ scenery.

  • Paysage audio-visuel.

  • Audiovisual media (the radio /TV…).

  • Médias audiovisuels (la radio/TV…).

  • The print media (newspapers, mags…).

  • La presse écrite (journaux, revues…).

  • The broadcast/digital media.

  • Médias de radiodiffusion/ numériques.

  • Social media.

  • Médias sociaux.

  • A media company/centre.

  • Une entreprise/un centre de médias.

  • Media coverage/campaigns.

  • Couverture/campagnes médiatique(s).

  • Media commentators.

  • Commentateurs des médias.

  • Media tycoons/barons.

  • Magnats/barons de médias.

  • Uncensored media.

  • Médias non censurés.

  • Anti-censorship campaigners.

  • Les militants faisant campagne contre la censure.

  • Freedom of the press.

  • Liberté de la presse.

  • A freedom-of-speech country.

  • Un pays de liberté d’expression.

  • The Fourth Estate (= fourth power).

  • Le quatrième pouvoir.

  • The press was forbidden access to the site of…

  • On a interdit l’accès au site de…à la presse.

  • Journalists were barred from covering the event.

  • Il était interdit aux journalistes de couvrir l’événement.

  • Not to be at liberty to say sth.

  • Ne pas avoir le droit de dire qqch.

  • Not to have been authorized to release the news.

  • Ne pas avoir été autorisé à publier les nouvelles.

  • To be completely in the dark as to the alleged facts.

  • Être complètement dans le noir/l’ignorance quand aux faits allégués.

  • The right to know.

  • Le droit à l’information.

  • To misinform the readership.

  • Désinformer le lectorat.

  • To distort verifiable facts.

  • Déformer les faits vérifiables.

  • Fact-checking.

  • Vérifier les faits.

  • Agnotology.

  • Agnotologie.

  • To be forced, albeit unwillingly, to + V.

  • Être obligé, bien qu’à contrecœur, de + V.

  • Journalism is the collection and dissemination of current news.

  • Le journalisme est la collecte et la diffusion des nouvelles d’actualité.

  • TV/sports journalism.

  • Journalisme télévisé/ sportif.

  • Magazine/medical journalism.

  • Journalisme de magazines/médical.

  • Parajournalism.

  • Parajournalisme.

  • Investigative journalism.

  • Journalisme d’investigation.

  • Committed/fearless journalism.

  • Journalisme engagé/ intrépide.

  • Yellow press.

  • Presse à sensation/à scandale.

  • Responsible media.

  • Médias responsables.

  • To pick up/lift news items and images from world news agencies.

  • Ramasser/prendre les nouvelles et les images des agences de presse mondiales.

  • Bookstalls bookstands.

  • Kiosques à journaux.

  • Newsmen.

  • Journalistes.

  • News anchorwomen.

  • Présentatrices.

  • A flack (= press-attaché).

  • Un attaché de presse.

  • A posse of cameramen and newspersons.

  • Une petite troupe de caméramans et de journalistes.

  • Print/radio and TV journalists.

  • Les journalistes de la presse écrite/de la radio et de la télévision.

  • A fashion journalist.

  • Un journaliste de mode.

  • A sportscaster.

  • Un journaliste sportif.

  • A horde of attendant reporters.

  • Une bande de reporters qui étaient présents.

  • A well-informed female correspondent.

  • Une correspondante bien informée.

  • A newspaperwoman.

  • Une journaliste.

  • Paparazzi.

  • Paparazzi.

  • A knot of nonprint journalists /photojournalists.

  • Un petit groupe de journalistes de la presse non imprimée/ photographes de presse.

  • To organise a photocall for the media.

  • Organiser une séance de photos pour les médias.

  • To interview people in the street to do a vox pop.

  • Faire un micro-trottoir.

  • To conduct a social experiment.

  • Faire une expérience sociale.

  • TV presenters/ commentators/stars.

  • Présentateurs de télévision/commentateurs télévisuels/vedettes de la télé.

  • Radio announcers.

  • Speakers/annonceurs de la radio.

  • TV executives.

  • Responsables de la TV.

  • People working in television.

  • Professionnels de la télévision.

  • Camerawork.

  • Travail à la caméra.

  • To sit before a blank of TV screens.

  • S’asseoir devant un blanc des écrans de TV.

  • To telecast telethon.

  • Diffuser téléthon.

  • A well-informed lady reporter.

  • Une femme journaliste bien informée.

  • To author a report.

  • Rédiger un rapport.

  • Inside-the-skin reporting.

  • Le reportage tenu de source sûre.

  • Economic reporting.

  • Établissement de rapports économiques.

  • Conflicting reports.

  • Rapports contradictoires.

  • Disinformation.

  • Désinformation.

  • Media blackout.

  • Embargo/silence médiatique.

  • To write a legal-affairs column for a daily.

  • Écrire une chronique d’affaires judiciaires pour un quotidien.

  • Newspaper-style writing.

  • Écriture de style journalistique.

  • Feature writing.

  • Rédaction des dépêches ciblées.

  • Write-ups.

  • Comptes rendus exposés.

  • To conduct face-to-face interviews.

  • Mener des entrevues en tête à tête.

  • To speak on condition of anonymity.

  • Parler sous le sceau de l’anonymat/sous couvert d’anonymat.

  • To brief media persons.

  • Informer les gens des médias de qqch.

  • To update s.o. on sth.

  • Mettre qqn au courant de qqch.

  • His straight-faced comments sparked a media scrum.

  • Ses commentaires impassibles ont déclenché une mêlée de presse.

  • Erroneous media reports sparked violent clashes.

  • De faux communiqués de presse avaient entraîné de violents affrontements.

  • The consortium said in a press release that…

  • Le consortium a déclaré dans un communiqué de presse que…

  • A confidential sneak-preview.

  • Une avant-première confidentielle.

  • A symposium.

  • Un symposium.

  • A face-to-face encounter with the press.

  • Une rencontre en personne avec la presse.

  • To hold a press conference.

  • Tenir une conférence de presse.

  • Talking to newsmen, he said in a barely audible voice that…

  • Parlant aux journalistes, il a dit d’une voix à peine audible…

  • To give an off-the-record briefing.

  • Donner une séance de breffage hors micro.

  • At a press briefing.

  • Lors d’un point de presse.

  • To grant no interviews.

  • Ne pas accorder d’entrevue.

  • To refuse to divulge any details with respect to government debt.

  • Refuser de divulguer tout détail concernant la dette publique.

  • News leaks.

  • Les fuites de presse.

  • The interview was a great success in terms of analytic vigor to say nothing of the friendly atmosphere in which it proceeded.

  • L’entrevue fut un grand succès en terme de vigueur analytique sans parler de l’atmosphère amicale dans laquelle il s’est déroulé.

  • To be unavailable for comment.

  • Ne pas être disponible pour commenter.

  • He couldn’t be reached for comment.

  • Il a été impossible de le rejoindre pour obtenir ses commentaires.

  • To deftly dodge s.o.’s nosy questions.

  • Esquiver/éluder adroitement les questions curieuses de qqn.

  • The question is only half-answered.

  • La question fait l’objet d’une demi-réponse seulement.

  • Glib answers.

  • Réponses désinvoltes.

  • To chew over the same old questions.

  • Reconsidérer toujours les mêmes questions.

  • Being interviewed by the press, he let slip a detail that…

  • Étant interrogé par la presse, il a laissé passer un détail que…

  • An affair that attracted press attention.

  • Une affaire qui a attiré l’attention de la presse.

  • To reply to an intriguing question.

  • Répondre à une question intrigante.

  • Media attention fell on…

  • L’attention des médias s’est portée sur…

  • To divert media attention from…

  • Détourner l’attention des médias de…

  • To draw the spotlight of media coverage.

  • Se retrouver sous les projecteurs des médias.

  • To garner international attention.

  • Retenir l’attention au plan international.

  • To shun the spotlight.

  • Éviter d’attirer l’attention sur soi.

  • To reach a mass audience.

  • Atteindre un vaste public.

  • Up-to-the-minute news.

  • Actualités de dernière minute.

  • A news bulletin.

  • Un bulletin d’information.

  • A newsmaker.

  • Un sujet vedette.

  • News desk/section.

  • Salle de rédaction section actualités.

  • The news does not overrun the allotted time of 9 minutes.

  • Les informations ne dépassent pas le temps alloué de 9 minutes.

  • News in brief.

  • Nouvelles en bref.

  • To listen to the news on the air.

  • Écouter les informations sur les ondes.

  • News read over the air.

  • Nouvelles lues à la radio.

  • News footage.

  • Images d’actualité.

  • Media corporations (e.g. TIME).

  • Sociétés de médias (par ex. TIME).

  • Satellite-to-satellite transmission.

  • Transmission de satellite en satellite.

  • To disseminate/transmit news via satellite cable or terrestrial broadcasting transmission networks with digital microwave, optical fibre, and IF audio relay systems.

  • Diffuser/transmettre les informations par l’intermédiaire du satellite, du câble ou des réseaux de radiodiffusion terrestres avec des microondes numériques, des fibres optiques, et des systèmes de relais audio FI.

  • Radio/TV broadcasting stations with soundproof rooms.

  • Stations de radiodiffusion/ télédiffusion avec des salles insonorisées.

  • Media industry.

  • Industrie des médias.

  • To produce a four-part series.

  • Produire une série en quatre parties.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.