MEMBERS OF THE BAR (MEMBRES DU BARREAU)

MEMBERS OF THE BAR:
MEMBRES DU BARREAU:
  • The judiciary.

  • La magistrature.

  • Members of the grand jury.

  • Membres du Grand Jury.

  • A high court chief judge.

  • Un juge en chef de la cour suprême.

  • Black-robed/-suited judges.

  • Juges en robes noires.

  • Bewigged magistrates.

  • Magistrats emperruqués.

  • An investigating judge examining magistrate.

  • Un juge d’instruction.

  • An inquisitor.

  • Un enquêteur.

  • A judge of Summary Justice.

  • Un juge de la justice sommaire.

  • Justice of the peace.

  • Juge de paix.

  • Attorney general.

  • Procureur général.

  • The king’s prosecutor.

  • Le procureur du roi.

  • A judge with a keen sense of duty doesn’t let/allow any relationship, friendship or high social status influence his judgement or the court proceedings.

  • Un juge avec un sens aigu du devoir ne laisse aucune relation, amitié ou statut social élevé influencer son jugement ou les procédures judiciaires.

  • A family court judge.

  • Un juge de la cour familiale.

  • The present/former chief justice of…

  • Le juge en chef actuel/ l’ex-juge en chef de…

  • Retired judge Mr…is noted for his high legal acumen, decency and sobriety.

  • Le juge à la retraite M…est reconnu pour son sens aigu du droit, pudeur et sobriété.

  • Judicial insight.

  • Perspicacité juridique.

  • Miscarriage of justice.

  • Erreur judiciaire.

  • To judge fairly and resist temptation.

  • Juger équitablement et résister à la tentation.

  • Public prosecutors defendants.

  • Procureurs généraux défendeurs.

  • City/plaintiff attorneys.

  • Procureurs de la ville avocats des plaignants.

  • A proxy a coroner.

  • Un mandataire un coroner.

  • A legal medical doctor.

  • Un médecin légiste.

  • To hire a high-profile lawyer.

  • Faire appel à un avocat de haut niveau.

  • A court-appointed lawyer.

  • Un avocat commis d’office.

  • A prosecuting attorney/ prosecution lawyer.

  • Un procureur général un avocat de la poursuite.

  • A still-practising defence lawyer.

  • Un avocat de la décence qui exerce encore.

  • A lawyer by training.

  • Un avocat de formation.

  • A matrimonial lawyer.

  • Un avocat de mariage.

  • He was a lawyer by profession and his personality set a different stamp on the social life of the court.

  • Il était avocat de profession et sa personnalité a donné une différente empreinte à la vie sociale de la cour.

  • A class-action/child-abuse lawyer.

  • Un avocat spécialisé en recours collectives/ spécialiste en maltraitance d’enfants.

  • The silver-haired lawyer looked as solemn as a judge.

  • L’avocat aux cheveux d’argent avait l’air aussi solennel qu’un juge.

  • Disbarment.

  • La radiation de l’ordre des avocats.

  • To resign/withdraw from the representation of a client.

  • Démissionner/se retirer de la représentation d’un client.

  • To end one’s client’s liability.

  • Mettre fin à la responsabilité de son client.

  • To talk over one’s problems rather than part.

  • Discuter de ses problèmes plutôt que se taire.

  • To exercise the right to + V.

  • Exercer le droit de…

  • To reserve the right to + V.

  • Se réserver le droit de…

  • To vindicate/defend one’s rights.

  • Faire valoir/défendre ses droits.

  • To infringe one’s personal rights.

  • Porter atteinte à ses droits individuels.

  • To face/take legal action against s.o.

  • Faire l’objet de poursuites juridiques engager une action en justice contre qqn.

  • To pay legal fees.

  • Payer les frais juridiques.

  • To claim compensation.

  • Demander une indemnisation.

  • Separation allowance.

  • Pension alimentaire.

  • A coplaintiff took his case to court to seek (= to get) redress/relief.

  • Un codemandeur a porté son affaire devant le tribunal pour obtenir réparation.

  • To go to court to seek justice.

  • Aller en cour pour que justice soit rendue.

  • To take the law into one’s own hands.

  • (Se) faire justice soi-même.

  • To file suit/a lawsuit.

  • Intenter un procès déposer une plainte.

  • A medical malpractice suit.

  • Une poursuite pour négligence médicale.

  • To file a lien against…

  • Déposer un privilège contre…

  • To lodge a complaint against s.o.

  • Introduire un recours/ porter plainte contre qqn.

  • To lodge a clemency plea.

  • Déposer une demande de clémence.

  • A heartfelt plea.

  • Un cri du cœur un appel lancé du fond du cœur.

  • To plead for clemency.

  • Implorer la clémence.

  • To (pur)sue/take s.o. to court.

  • Poursuivre qqn en justice.

  • To file for divorce.

  • Demander le divorce.

  • The pair started legal moves to split.

  • Le couple a commencé les démarches pour une séparation.

  • (Ir)revocable repudiation.

  • Une répudiation (ir)révocable.

  • A judicial separation.

  • Une séparation judiciaire.

  • To file for a change of venue.

  • Demander un changement de venue du procès.

  • To file a complaint for breach of trust.

  • Déposer plainte pour abus de confiance.

  • An antitrust complaint against…

  • Une plainte antitrust contre…

  • To withdraw a charge one filed against s.o.

  • Retirer une accusation portée contre qqn.

  • A civil claimant/defendant (or respondent).

  • Un demandeur/défendeur.

  • A complainant an applicant.

  • Un(e) plaignant(e) un(e) requérant(e).

  • The parties in contest/to the dispute.

  • Les parties en litige/au différend.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.