MEMBERS OF THE BAR (MIEMBROS DEL COLEGIO DE ABOGADOS)

MEMBERS OF THE BAR:
MIEMBROS DEL COLEGIO DE ABOGADOS:
  • The judiciary.

  • La judicatura la magistratura.

  • Members of the grand jury.

  • Miembros del gran jurado.

  • A high court chief judge.

  • Un juez principal de la alta corte.

  • Black-robed/-suited judges.

  • Jueces con la toga negra.

  • Bewigged magistrates.

  • Magistrados con peluca (= empelucados).

  • An investigating judge examining magistrate.

  • Un juez de instrucción.

  • An inquisitor.

  • Un juez investigador.

  • A judge of Summary Justice.

  • Un juez de justicia sumaria.

  • Justice of the peace.

  • Juez de paz.

  • Attorney general.

  • Fiscal general.

  • The king’s prosecutor.

  • El procurador del rey.

  • A judge with a keen sense of duty doesn’t let/allow any relationship, friendship or high social status influence his judgement or the court proceedings.

  • Un juez con un agudo sentido del deber no permite que ninguna relación, amistad o alto estatus social influya en su juicio o en los procedimientos judiciales.

  • A family court judge.

  • Un juez de la corte familiar.

  • The present/former chief justice of…

  • El actual/ex presidente de la Corte…

  • Retired judge Mr…is noted for his high legal acumen, decency and sobriety.

  • El juez retirado señor…se destaca por su perspicacia legal de alto nivel, decencia y sobriedad.

  • Judicial insight.

  • Percepción judicial.

  • Miscarriage of justice.

  • Error judicial.

  • To judge fairly and resist temptation.

  • Juzgar de manera justa y resistir la tentación.

  • Public prosecutors defendants.

  • Fiscales acusados, demandados.

  • City/plaintiff attorneys.

  • Abogados de la ciudad/del demandante.

  • A proxy a coroner.

  • Un mandatario un forense.

  • A legal medical doctor.

  • Un médico legal.

  • To hire a high-profile lawyer.

  • Contratar a un abogado de elevado perfil.

  • A court-appointed lawyer.

  • Un abogado de oficio.

  • A prosecuting attorney/ prosecution lawyer.

  • Un abogado de la acusación.

  • A still-practising defence lawyer.

  • Un abogado defensor aún en ejercicio.

  • A lawyer by training.

  • Un abogado de formación.

  • A matrimonial lawyer.

  • Un abogado matrimonial.

  • He was a lawyer by profession and his personality set a different stamp on the social life of the court.

  • Era abogado de profesión y su personalidad marcó un impronta distinta en la vida social de la corte.

  • A class-action/child-abuse lawyer.

  • Un abogado de acción de clase/de abuso de niños.

  • The silver-haired lawyer looked as solemn as a judge.

  • El abogado de cabello plateado parecía tan solemne como un juez.

  • Disbarment.

  • Inhabilitación.

  • To resign/withdraw from the representation of a client.

  • Renunciar a/retirarse de la representación de un cliente.

  • To end one’s client’s liability.

  • Poner fin a la responsabilidad de su cliente.

  • To talk over one’s problems rather than part.

  • Hablar sobre sus problemas en lugar de callarse.

  • To exercise the right to + V.

  • Ejercer el derecho de…

  • To reserve the right to + V.

  • Reservarse el derecho de…

  • To vindicate/defend one’s rights.

  • Reivindicar/defender sus derechos.

  • To infringe one’s personal rights.

  • Infringir sus derechos personales.

  • To face/take legal action against s.o.

  • Enfrentarse a/emprender acciones legales contra algn.

  • To pay legal fees.

  • Pagar los honorarios/ costos legales.

  • To claim compensation.

  • Reclamar una indemnización.

  • Separation allowance.

  • Subsidio de separación familiar.

  • A coplaintiff took his case to court to seek (= to get) redress/relief.

  • Un demandante llevó su caso a la corte para buscar (= obtener) reparación/compensación.

  • To go to court to seek justice.

  • Ir a la corte en busca de justicia.

  • To take the law into one’s own hands.

  • Tomar la ley por cuenta propia.

  • To file suit/a lawsuit.

  • Entablar una demanda/un juicio.

  • A medical malpractice suit.

  • Una demanda por negligencia médica.

  • To file a lien against…

  • Presentar un embargo en contra…

  • To lodge a complaint against s.o.

  • Interponer una queja contra algn.

  • To lodge a clemency plea.

  • Presentar una petición de clemencia.

  • A heartfelt plea.

  • Una sincera súplica un sincero llamamiento.

  • To plead for clemency.

  • Suplicar clemencia.

  • To (pur)sue/take s.o. to court.

  • Llevar a algn a la corte.

  • To file for divorce.

  • Registrar una demanda de divorcio.

  • The pair started legal moves to split.

  • La pareja comenzó los trámites de separación.

  • (Ir)revocable repudiation.

  • Un rechazo (ir)reversible.

  • A judicial separation.

  • Una separación judicial.

  • To file for a change of venue.

  • Solicitar un cambio de jurisdicción.

  • To file a complaint for breach of trust.

  • Presentar una queja por abuso de confianza.

  • An antitrust complaint against…

  • Una queja antimonopolio contra…

  • To withdraw a charge one filed against s.o.

  • Retirar una acusación presentada contra algn.

  • A civil claimant/defendant (or respondent).

  • Una demandante/un demandado civil.

  • A complainant an applicant.

  • Un(a) querellante un(a) solicitante.

  • The parties in contest/to the dispute.

  • Las partes en disputa/en la diferencia.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.