MONARCHY (MONARQUÍA)

MONARCHY:
MONARQUÍA:
  • Kingdoms and chiefdoms.

  • Reinos y sociedades de jefatura.

  • An absolute/constitutional/ parliamentary monarchy.

  • Una monarquía absoluta/ constitucional/ parlamentaria.

  • A new constitution was promulgated.

  • Se promulgó una nueva constitución.

  • An absolute monarch.

  • Un monarca absoluto.

  • A tyrant king by the name of…used to ill-treat/badly treat his subjects.

  • Un rey tirano con el nombre de…solía maltratar a sus súbditos.

  • Monarchical regimes.

  • Regímenes monárquicos.

  • A viceroy.

  • Un virrey.

  • A king’s vizier.

  • Un visir del rey.

  • Co-regent.

  • Co-regente.

  • A sought-after consultant.

  • Un consultor codiciado.

  • The king’s courtiers.

  • Los cortesanos del rey.

  • Retinue.

  • Séquito.

  • The sultan holds court and entertains his ambassadors.

  • El sultán celebra la corte y entretiene a sus embajadores.

  • The rituals of court etiquette.

  • Los rituales de la etiqueta de la corte.

  • The king’s cabinet.

  • El gabinete del rey.

  • Court jesters.

  • Bufones cortesanos.

  • Levee.

  • Recepción real.

  • To institute an order of knighthood in his honor.

  • Instituir una orden de caballería en su honor.

  • Knighthoods and other decorations are bestowed by the queen.

  • Los títulos de caballero y otras condecoraciones son otorgados por la reina.

  • The king’s reign was full of plots and exciting adventures.

  • El reinado del rey estuvo lleno de complots y emocionantes aventuras.

  • When the king begins to falter, the princes commence to plot.

  • Cuando el rey comienza a flaquear, los príncipes comienzan a conspirar.

  • Regicide.

  • Regicidio.

  • A kingmaker.

  • Un hacedor de reyes una persona muy influyente/de gran influencia.

  • To dethrone an aging king.

  • Destronar a un rey envejecido.

  • To depose a king deposition.

  • Deponer a un rey deposición.

  • To abdicate abdication.

  • Abdicar abdicación.

  • To usurp.

  • Usurpar.

  • A regent.

  • Un/a regente.

  • Crown prince.

  • Príncipe heredero.

  • To install/set a king upon the throne.

  • Instalar/colocar un rey en el trono.

  • To push a puppet king off the throne.

  • Expulsar a un rey títere/marioneta del trono.

  • The heir/successor to the throne was chosen king.

  • El heredero/sucesor del trono fue elegido rey.

  • To be second in the line of succession to the throne.

  • Ser segundo en la línea de sucesión al trono.

  • To come to/ascend the throne.

  • Llegar/ascender al trono.

  • To swear allegiance to the new king.

  • Jurar lealtad al nuevo rey.

  • To preside over the allegiance ceremony.

  • Presidir la ceremonia de lealtad.

  • Hassan II was proclaimed king of Morocco in 1961.

  • Hassan II fue proclamado rey de Marruecos en 1961.

  • Ascension to the throne.

  • Ascensión al trono.

  • Enthronement/coronation.

  • Entronización coronación.

  • The crown.

  • La corona.

  • Sceptre/mace.

  • Cetro/bastón.

  • Feast of the Throne.

  • Fiesta del Trono.

  • Royal births.

  • Nacimientos reales.

  • King Mohammed VI, a direct-line descendant of the Alaouite dynasty, is most watchful over the welfare of his kingdom.

  • El rey Mohammed VI, un descendiente directo de la dinastía alauita, es muy atento al bienestar de su reino.

  • Of late, Morocco, under the rule of His Majesty king Mohammed VI, has turned a significant leaf in its modern history.

  • Últimamente, Marruecos, bajo el gobierno de Su Majestad el rey Mohammed VI, ha convertido una hoja significativa en su historia moderna.

  • The Royal Directives/ Instructions issued in the summer of 1984 have given a new impulse to…

  • Las Directivas/ Instrucciones Reales publicadas en el verano de 1984 han dado un nuevo impulso a…

  • By royal decree,…

  • Por decreto real,…

  • King David’s own bite-size kingdom and outsize ego.

  • El propio reino miniatura y el enorme ego del rey David.

  • The traditional curtsey and bow to royalty could be made optional.

  • La reverencia y la genuflexión tradicionales a la realeza podrían hacerse opcionales.

  • To make a graceful bow.

  • Hacer una elegante reverencia.

  • To bow in homage.

  • Hacer una reverencia en homenaje.

  • To bow reverently.

  • Inclinarse respetuosamente.

  • The subjugated people bowed in obeisance to the sultan.

  • La gente subyugada se inclinó en reverencia al sultán.

  • To bend the knee to the sultan.

  • Doblar la rodilla al sultán.

  • He fell prostrate and the king commanded him to rise.

  • Cayó postrado y el rey le ordenó que se levantara.

  • To prostrate oneself and do homage.

  • Postrarse y rendir homenaje.

  • To prostrate/cast oneself at the feet of…, and beg his pardon for having treated him with coldness.

  • Postrarse/arrojarse a los pies de…, y pedirle perdón por haberlo tratado con frialdad.

  • X threw himself on the king’s knees begging him to spare his life, but the king willed otherwise.

  • X se arrodilló sobre las rodillas del rey rogándole que le perdonara la vida, pero el rey quiso lo contrario.

  • He gave orders that his head be cut off and hung in the air in full view of many onlookers to set a good example to people who conspire against their ruler. Victims could also be stoned /speared to death, thrown upon red-hot coals, torn to pieces by wild beasts, burned alive or made to stand barefoot in the snow.

  • Dio órdenes de que le cortaran la cabeza y la colgaran en el aire a la vista de muchos espectadores para dar un buen ejemplo a las personas que conspiran contra su gobernante. Las víctimas también podían ser apedreadas/lanzadas hasta la muerte, arrojadas sobre brasas al rojo vivo, despedazadas por fieras, quemadas vivo o hecho para pararse descalzo en la nieve.

  • The king commanded him to be stretched on the rack and beheaded.

  • El rey ordenó que lo tendieran sobre el potro y lo decapitaran.

  • The news overwhelmed the king with joy/grief.

  • La noticia llenó de alegría/dolor al rey.

  • His satisfaction knew no bounds.

  • Su satisfacción no conoció límites.

  • The king, as there was no one other than this fighter/ great warrior he so much wanted to see, sent word to him for a visit to the palace and made him captain.

  • El rey, como no había nadie más que este luchador/gran guerrero al que tanto deseaba ver, le envió un mensaje para que visitara el palacio y lo hizo capitán.

  • This incurred the hatred of the prince who cast him in prison.

  • Esto provocó el odio del príncipe que lo encarceló.

  • We, your Majesty’s most dutiful and loyal subjects,…

  • Nosotros, los súbditos más obedientes y leales de Su Majestad,…

  • “Long Live The King!”

  • “Larga vida al rey.”

  • “Your Excellency/(Royal) Highness/Majesty”.

  • “Su Excelencia/Alteza (Real)/Majestad”.

  • Under the Honorary Presidency of HRH Prince…/ patronage of HRH King…

  • Bajo la Presidencia de Honor de Su Alteza Real el Príncipe…/patrocinio de Su Alteza Real el Rey…

  • During the king’s funeral procession in the palace premises, people came from near and far to pay their respects to the royal family.

  • Durante la procesión fúnebre del rey en el recinto del palacio, la gente vino de cerca y de lejos para presentar sus respetos a la familia real.

  • The funeral was attended by dozens of monarchs and heads of state from all over the world.

  • Decenas de monarcas y jefes de estado de todas partes del mundo asistieron al funeral.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.