/ THE WORLD OF ART (عـالـم الـفـن) / MUSIC (الـمـوسـيـقـى) / MUSIC (الـمـوسـيـقـى)
MUSIC:
:الـمـوسـيـقـى
Music is the ultimate expression of the hand, heart and mind.
الـمـوسـيـقـى هـي الـتـعـبـيـر الـمـطـلـق لـلـيـد و الـقـلـب و الـروح.
Combined, instrumental and vocal music.
الـمـوسـيـقـى الـمـشـتـركـة و الآلاتـيـة و الـصـوتـيـة.
The science of acoustics.
Musicology – a musicologist.
عـلـم الـمـوسـيـقـى – عـالـم مـوسـيـقـى.
حـب الـمـوسـيـقـى – جـمـعـيـة مـوسـيـقـيـة.
مـسـرح الـمـنـوﱠعـات (لـلـغـنـاء و الـرقـص و الألـعـاب الـبـهـلـوانـيـة).
A self-educated/ self-taught music professor.
أسـتـاذ مـوسـيـقـى عـصـامـي/ ذاتـي الـتـكـويـن.
To learn music theory/ musical notation.
الـصـنـاعـة الـمـوسـيـقـيـة.
A world-reputed conductor.
قـائـد فـرقـة مـوسـيـقـيـة ذائـع الـصـيـت.
بـوصـفـه قـائـد أوركـسـتـرا مـدعـواً،…
Orchestral/ sheet/ percussive music.
الـمـوسـيـقـى الأوركـسـتـريـة/ الـصـحـائـفــيـة/ الـنـقـريـة.
تـعـديـل قـطـع مـوسـيـقـيـة أوركـسـتـريـة بـحـيـث تـلائـم آلات أو أصـوات لـم تُـجـعـل لـهـا فـي الأصـل.
الـتـلـحـيـن أو الـتـوزريـع الـمـوسـيـقـي لـلأوركـسـتـرا.
Orchestra instruments: string/ wind/ brass/ percussion instruments.
آلات الأوركـسـتـرا المـوسـيـقـيـة: آلات وتـريـة/ الـنـفـخ/ نـحـاسـيـة/ الـنـقـر.
صـحـيـفـة/ مـلـف الـمـوسـيـقـى.
A music stand – a metronome.
حـامـلُ الـنـوتـة الـمـوسـيـقـيـّـة – بـنـدول الإيـقـاع (آلـة).
مـقـطـوعـة وتـريـة ربـاعـيـة.
الـتـألـيـف الـمـوسـيـقـي.
يَـضـع الألـحـان الـمـوسـيـقـيـة.
A treble clef, a note, a sharp, a flat…
مـفـتـاح الـنـدي، نـوتـة، عـلامـة الـرفـع، عـلامـة الـخـفـض…
يُـؤلـّف كـلـمـات أغـنـيـة.
كـاتـب كـلـمـات مـلـحـن و مـطـرب.
كـتـاب الأغـانـي الاحـتـجـاجـيـة.
مـؤلـف كـلـمـات أغـنـيـة.
A prolific writer of stream-of-consciousness lyrics.
كـاتـب كـلـمـات أغـانـي تـيـار الـوعـي غـزيـرُ الإنـتـاج.
أغـنـيـات كُـتـبـت علـى نـحـو مـنـفـرد.
آلـة مـنـتـجـة لـلـمـوسـيـقـى.
كـاريـوكـي: جـهـاز مـوسـيـقـي يُـسـجـل مـسـتـعـمـلـه صـوتـه مـع الـمـوسـيـقـى.
مـعـزوفـات بـيـانـو مـنـفـردة.
كـونـشـيـرتـو بـالـبـيـانـو.
فـي الـحـفـلات الـمـوسـيـقـيـة الـخـاصـة بـالأغـراض الـخـيـريـة.
حـفـل مـوسـيـقـي مـبـهـرج.
A soirée – a gala evening.
عـرض مـوسـيـقـي مـتـنـوع.
حـفـلات مـوسـيـقـى الـروك.
Stage designers and sound system people.
مـصـمّـمـو الـخـشـبـة و الـمـكـلـفـون بـنـظـام الـصـوت.
A singer of world acclaim.
مـغـنـي ذو شـهـرة عـالـمـيـة.
مـغـنـيـة تـغـنـي حـلـقـيـاً.
A lead(er) singer – secondary singers.
مـغـنـي الـفـرقـة – مـغـنـون ثـانـويـون.
جـوقـة، فـرقـة مـوسـيـقـيـة.
أغـنـيـة مُـقـتـسـمـة (يـتـوزع أصـواتـهـا مـغـنـون مـخـتـلـفـون).
A solo vocal performance.
مـغـنـي الـمـوسـيـقـى الـزنـجـيـة الـحـزيـنـة.
مـغـنـي الـروك الـشـعـبـي.
مـوسـيـقـي(ة) مـتـجـول(ة).
Street musicians playing for spare change.
مـوسـيـقـيـّو الـشـوارع الـعـازفـون طـلـبـاً لـلـقـطـع الـنـقــديـة الـصـغـيـرة الـزائـدة.
A headline-hitting songstress.
مـغـنـيـة تـتـصـدر الـعـنـاويـن.
صـانـعـو/ نـاشـرو الـمـوسـيـقـى.
A sweet-/ honey-voiced vocalist.
To have a great vocal range.
يـمـتـلـك طـبـقـات صـوتـيـة واسـعـة الـمـدى.
Vocal music (a voice-only sound).
الـمـوسـيـقـى الـصـوتـيـة (صـوت بـشـري لاغـيـر).
الـمـجـمـوعـات الـصـوتـيـة.
Lounge lizards and gala vocalists.
عـازفـو الأبـهـاء و مـغـنـو الـحـفـلات.
الأغـانـي الـتـجـاوبـيـة.
To vocalize in a variety of styles.
يُـغـنـّي بـأسـالـيـب مـخـتـلـفـة.
A voice tutor – vocal coach.
مـدرّس غـنـاء خـصـوصـيّ – مـدرب صـوتـيّ.
الـقـرار: الـجـزء الأسـاسـي مـن أغـنـيـة شـعـبـيـة.
Voice and sound are intriguing materials to work with.
الـصـوت الـبـشـري و غـيـر الـبـشـري مـادة تـثـيـر الـمـتـعـاطـي مـعـهـا.
A sonorous/ operatic voice.
A soprano singer performing arias.
مـغـنـي نـِدّيـوي يـؤدي أنـغـامـاً.
An emotion-rich vocal style.
لـون صـوتـيّ غـنـي بـالـعـواطـف.
جـهـيـر أوﱠل – صـَدْح (صـوت الـرجُـل الأعلـى).
To be offered a part in the chorus line.
يُـعـرَض عـلـيـه دور فـي صـف الـكـورس.
A voice of such magnitude has natural beauty, richness, expressiveness, warmth, romance, sweep, power and matchless phrasing.
لـدى صـوت مـن هـذا الـحـجـم جـمـالـيـة طـبـيـعـيـة وغـنـى طـاقـة تـعـبـيـريـة و دفء و رومـانـسـيـة و اكـتـسـاح و قـوة و تـولـيـف فـذ لـنـغـمـات فـي مـقـاطـع.
نـجـم شـعـبـي خـفـيـض الـصـوت.
To sing in a nasal whine.
The tenor returned to delight the masses.
عـاد الـمـغـنـي صـاحـب الـصـوت الـصـادح لـيـطـرب الـجـمـاهـيـر.
His love songs are intimate yet intense, tender, sensuous and evocative.
أغـانـيـه عـن الـحـب حـمـيـمـيـة، لـكـنـهـا قـويـة، رقـيـقـة، حـسـيـة و مـثـيـرة لـلـعـواطـف.
سـريـنـاد: لـحـن يُـعـزف أو يُـغـنـى لـيـلا فـي الـهـواء الـطـلـق، وبـخـاصـة مـن قـبـل عـاشـق تـحـت نـافـذة مـحـبـوبـتـه.
لـحـن مـوسـيـقـي يـحـتـاج إلـى بـراعـة فـي الأداء.
نـغــمـة حـلـوة ٌ مُــرﱠة.
تـرنـيـمـة جـنـائـزيـة مُـعـويـة.
To sing off key (= out of tune)/ in tune.
يُـغـنـي خـارج/ بـانـسـجـام مـع الـمـقـام الـمـوسـيـقـي.
يَـعـول بـنـغـمـات مـتـنـافـرة.
مـزمـار قِـربـة مـتـنـافـر.
نـغـمـات خـفـيـضـة مـتـنـافـرة.
To sing and play from the heart.
يُـغـنـي و يَـعـزف مـن صـمـيـم الـقـلـب.
أغـنـيـة حـزيـنـة/ كـئـيـبـة.
A theme song – theme music.
لـحـن رئـيـس – مـوسـيـقـى اسـتـهـلالـيـة.
أغـنـيـة غـرامـيـة حـزيـنـة.
يُـدنـدن مـقـطـوعـات مـوسـيـقـيـة لـتـتـآلـف مـع تـرقـيـم الـمـيـزان.
The singer, whose magnetism has melted a million hearts, mugs, patters, invites ladies on stage and accommodates every request.
الـمـغـنـي الـذي ذوَّب سـحـره مـلايـيـن الـقـلـوب يـلـوي قـسـمـات وجـهـه لإضـحـاك الـنـظـارة، يـعـدو بـخـطـى سـريـعـة خـفـيـفـة الـوقـع، يـدعـو الـسـيـدات إلـى الـخـشـبـة و يـلـبـي كـل الـطـلـبـات.
Frenzied fans cheered when he popped up in a blinding white flash from beneath the stage.
ابـتـهـج الـمـعـجـبـون الـمـسـعـورون عـنـدمـا بـرز، فـجـأة، مـن تـحـت الـخـشـبـة، وسـط ومـيـض أبـيـض مُـعْـم.
His precocious talents and flamboyant tastes made him the best loved pop star of his generation.
مـواهـبـه الـمـبـكـرة الـنـضـج و مـيـولـه الـمـبـهـرجـة جـعـلـتـه الـنـجـم الـشـعـبـي الأكـثـر مـحـبـوبـيـة عـنـد جـيـلـه.
People were so moved by the splendour of his performances so much so that his death provoked an outpouring of national grief.
تـأثـر الـنـاس كـثـيـراً بـعــظـمـة أداءاتـه حـتـى أن مـوتـه أثـار دفـقـاً مـن حـزن وطـنـي.
Deafening/ ear-spliting/ clamorous music.
To listen to debasing/ degrading music.
يـسـتـمـع إلـى مـوسـيـقـى دنـيـئـة/ مـنـحـطـة.
مـسـرحـيـة مـوسـيـقـيّـة بـاهـرة الـنـجـاح.
…غـنـيـة بـتـآلـف الألـحـان.
To dedicate an emotive/ romantic song to…
يُـهـدي أغـنـيـة عـاطـفـيـة/ رومـانـسـيـة إلـى…
Music genre: electro(nic) music, techno, hiphop…
الـجـنـس الـمـوسـيـقـي: الـمـوسـيـقـى الالـكـتـرونـيـة، الـتـكـنـو، الـهـيـب هـوب…
A computer-manipulated voice.
صـوت مـعـالـَج بـواسـطـة الـحـاسـوب.
A disco beat with buzzing effects and punctuated with blips and bleeps.
تـرقـيـم مـوسـيـقـى الـديـسـكـو بـمـؤثـرات طـنـيـن تـتـخـلـلـه فـواصـل صـوتـيـة قـصيـرة حـادة.
مـقـاطـع الـمـركـّب الـمـوسـيـقـي.
مـوسـيقــى عـاطـفـيـة إيـقـاعـيـة تـعـتـمـد الـقــيـثـارة أسـاسـاً.
مـوسـيـقـى جـاز مـوجـهـة لـفـرقـة رقـص.
أغـنـيـة كـئـيـبـة زنـجـيـة الأصـل.
أغـنـيـة ديـسـكـو شـعـبـيـة.
مـوسـيـقـى الـريـغـي روك.
Country/ heavy metal music.
مـوسـيـقـى الـريـف – مـوسـيـقـى الـمـعـدن الـثـقـيـل.
مـهـووس بـمـوسـيـقـى الـمـعـدن الـثـقـيـل.
مـوسـيـقـى بـأسـلـوب الـمـاريـاتـشـيـة.
Folk–/ ethnic/ soul/ trance music.
مـوسـيـقـى شـعـبـيـة/ عـرقـيـة/ الـسـول/ الـغـشـيـة.
Secular/ religious/ sacred music.
مـوسـيـقـى دنـيـويـة/ ديـنـيـة/ روحـيـة.
Andalusian music is religious/ secular in theme.
الـطـرب الأنـدلـسـي ديـنـي/ دنـيـوي الـمـوضـوع.
مـوسـيـقـى راقـصـة مـرتـفـعـة الإيـقـاع.
ألـحـان تـحـمـل علـى الـضـرب بـالأقـدام.
The slow tempo of music conveys romance/ melancholy.
يـعـبـر الإيـقـاع الـمـوسـيـقـي الـبـطـيء عـن الـرومـانـسـيـة/ الـكـآبـة.
To fuse/ merge funk rhythms, slapping bass and honking horns.
يـمـزج إيـقـاعـات الـمـوسـيـقـى الـعـاطـفـيـة الإيـقـاعـيـة مع طـقـطـقـة الـجـهـيـر و الـنـفـخ فـي الـنـفـيـر.
To blend traditional pop-rock with new age rhythms.
يَـمـزج الـروك الـشـعـبـي الـتـقــلـيـدي مـع إيـقـاعـات جـديـدة مـتـغـيـرة.
Electrically amplified heavy rhythms and ear-piercing percussion instruments.
إيـقـاعـات عـالـيـة عـمـيـقـة مـكـبـَّرة كـهـربـائـيـاً و آلات نـقـر تُـصـمـي الأذن.
An acoustic ballad with orchestral accents and a funky backbeat.
أغـنـيـة شـعـبـيـة راقـصـة ذات نـبـرات أوركـسـتـريـة و نـقـر مـوسـيـقـى عـاطـفـيـة إيـقـاعـيـة خـلـفـيّ.
To fuse hard-core lingo and romance.
يـمـزج الألـفـاظ الـخـشـنـة مـع الـرومـانـسـيـة.
بـوجـي ووجـي: نـوع مـن جـاز الـبـيـانـو تـتـمـيـز بـإيـقـاعـاتـهـا الـمـتـكـررة.
شـخـص مـولـع بـمـوسـيـقـى الـروك الـصـاخـبـة.
The up-beat tempos and funky rhythms make this album a catchy listen.
الـمـقـامـات الـعـالـيـة و إيـقـاعـات الـمـوسـيـقـى الـعـاطـفـيـة الإيـقـاعـيـة تـجـعـل هـذا الألـبـوم جـذابـاً لـلـسـمـع.
A remixer (re-)released an insightful compilation-album showcasing/ featuring…
أصـدر (مـن جـديـد) مـعـيـدُ إئـتـلافِ الألـحـان ألـبـومـاً مـؤلـفـاً يُـظـهـر…
To re-arrange guitar riffs and bass lines.
يُـعـيـد تـرتـيـب مـقـاطـع الـقـيـثـارة و خـطـوط الـجـهـيـر.
Sampling: eerie keyboards, subtle strings, understated drum patterns…
أخـْذ الـعـيـّنـات: مـقـاطـع أرغـن غـريـبـة و مـعـزوفـات آلات وتـريـة بـارعـة و نـمـاذج طـبـول أقــل مـمـا تـقـتـضـيـه الـحـقـيـقـيـة…
To strum an acoustic/ electric guitar using a plectrum.
يُـداعـب أوتـار قـيـثـارة صـوتـيـة/ كـهـربـائـيـة بـطـريـقـة مـرتـجـلـة مـسـتـعـمـلا ريـشـة الـعـازف.
The sax-and-drum staccato lured the most staid on the illuminated dance floor of the basement club.
أغـرى مـقـطـع سـكسـيـة و طـبـل مـتـقـطـع أكـثـر الأشـخـاص رزانـة فـي بـاحـة الـرقـص الـمـلـونـة بـمـصـابـيـح الـنـادي الـمـوجـود فـي الـدور الـتـحـتـانـي.
أسـتـاذ الألـتـوسـاكـسـيـة.
شـريـكُ عـازفِ قـيـثـارة الـفـلامـنـكـو.
A bassist – a flautist/ flutist.
عـازف قـيـثـارة جـهـيـرة – عـازف الـفـلـوت.
A clarinettist – a bassoonist.
نـافـخ الـكـلاريـنـيـت – نـافـخ الـزمـخـر.
A saxophonist – an accomplished pianist.
عـازف سـكـسـيـة – عـازف بـيـانـو بـارع.
A keyboard player/ keyboardist.
The pianist played a sharp instead of a flat.
عـزف عـازف الـبـيـانـو علـى نـغـمـة حـادة بـدلاً مـن نـغـمـة مـسـطـحـة.
عـازف كـمـان – عـازف الـفـيـولـونـسـيـل.
A violinist with a long-established reputation.
كـمـانـي يـتـمـتـع بـسـمـعـة عـريـقـة.
A drummer – on the drums.
قـارع الـطـبـل – فـي مـكـان الـطـبـل.
To bang the drums – drumsticks.
يـقـرع الـطـبـول – الـنـقـّارات.
The drums rolled – the beating of drums.
Deerskin drums – the kick drum.
طـبـول مـن جـلـد الأيـّل – الـطـبـل الـكـبـيـر.
To make one’s first stage appearance.
يَـظـهـر علـى الـخـشـبـة لأول مـرة.
To form a hard-rock band .
يُـشـكـّل فـرقـة الـهـارد روك.
فـرقـة الـروك الـشـعـبـي.
فـرق الأسـمـاء الـكـبـرى.
A 10-piece band violinists behind music stands.
فـرقـة مـكـونـة مـن عـشـرة كـمـانـيـيـن خـلـف حـوامـل الـنـوتـة الـمـوسـيـقـيـة.
A replica of the all-girl pop band.
نـسـخـة مـطـابـقـة لـلـفـرقـة الـمـوسـيـقـيـة الـشـعـبـيـة الـمـؤلـفـة بـرمـتـهـا مـن الـفــتـيـات.
جـوق مـعـهـد (بـرفـقـة مـاجـوريـتـات).
عـازف مُـنـفـرد لـعـدد مـن الآلات.
A bandmate – a fellow-band member.
رفـيـق الـفـرقـة – عـضـو فـي الـفـرقـة.
They disbanded within a few months because of widening rifts between band members.
تـشـتـتـوا فـي غـضـون بـضـعـة أشـهـر بـسـبـب الـهـوات الـشـاسـعـة بـيـن عـنـاصـر الـفـرقـة.
أداءات مـوحـدة مـن قـبـل مـجـمـوعـة تـامـة مـن الـمـغـنـيـيـن و الـمـوسـيـقـيـيـن.
الـمـوسـيـقـى الـخـلـفــيـة.
To give a concert, with free admission.
يُـحـيـي حـفـلـة مـوسـيـقـيـة مـجـانـيـة.
The album is a showcase of talent.
الألـبـوم عـبـارة عـن خـزانـة عـرض لـلـمـوهـبـة.
An artfully crafted new album.
ألـبـوم جـديـد مـصـوغ بـطـريـقـة فـنـيـة.
A lyrically intense album.
ألـبـوم قـوي مـن نـاحـيـة الـكـلـمـات.
An eponymous/ self-titled album.
ألـبـوم مـسـمّـى علـى اسـم.
To create/ design album covers.
يـبـتـكـر/ يُـصـمـم أغـلـفـة الألـبـومـات.
A many-/ multilayered album.
ألـبـوم مـتـعـدد الـطـبـقـات.
His first single/ his double album.
ألـبـومـه الـفـردي الأول/ الـمـزدوج.
The first single release.
صـدور الأسـطـوانـة الأولـى.
الألـبـوم الأكـثـر مـبـيـعـاً.
أسـطـوانـة فـونـوغـرافـيـة ذات شـأن.
أسـطـوانـة فـونـوغـرافـيـة مـاسـيـة.
يـحـصـل علـى ألـبـومـات بـلاتـيـنـيـة.
ألـبـوم مـتـعــدد الـبـلاتـيـن.
A long-playing record (LP).
أسـطـوانـة فـونـوغـرافـيـة مـن 33 لـفـة.
An original/ re-recorded/ pre-recorded song.
أغـنـيـة أصـلـيـة/ أعـيـد تـسـجـيـلـهـا/ مـسـجـلـة سـلـفـاً.
يُـوقـّع صـفـقـة أسـطـوانـات فـونـوغـرافـيـة.
To sign a contract with a prestigious record company.
يُـوقـّع علـى صـفـقـة مـع مـديـر شـركـة تـسـجـيـل الأسـطـوانـات الـفـونـوغـرافـيـة.
Artist-management agencies.
وكـالات تـدبـيـر الـفـنـانـيـن.
أشـرطـة مـغـنـاطـيـسـيـة ثُـمـانـيـة الـمـسـالـك.
مُـعـلـّم الأسـتـوديـو الـخـاص.
A sound-proofed recording studio.
أسـتـوديـو تـسـجـيـلات صـوتـيـة مـعـزول الـصـوت.
شـركـات إنـتـاج الأسـطـوانـات الـفـونـوغـرافـيـة.
Record producers, thanks to advances in recording technology, can finish up the work of dead/ deceased performers, remix, remaster and rejigger unfinished recordings with digital precision.
يـسـتـطـيـع مـنـتـجـو الأسـطـوانـات الـفـونـوغـرافـيـة، بـفـضـل الـتـقــدم فـي تـقــنـيـة الـتـسـجـيـل، إتـمـام عـمـل الـعـازفـيـن الـمـتـوفـيـن و إعـادة الـدمـج و إنـتـاج الـنـسـخ الأم و إعـادة دمـج الـتـسـجـيـلات غـيـر الـنـاجـزة بـدقـة رقـمـيـة.
The record is worth hearing.
تـسـتـحـق الأسـطـوانـة الـسـمـاع.
To listen to a track – the title track.
يـنـصـت إلـى مـقـطـع – الأغـنـيـة الـرئـيـسـيـة لألـبـوم.
The music is played uncomfortably loud.
الـمـوسـيـقـى مُـشـغــﱠلـة يـثـيـر صـخـبـهـا الإزعـاج.
أشـرطـة فـيـديـو مـوسـيـقـيـة.
جـامـع أشـرطـة الـفـيـديـو و مـصـنـّفـهـا.
His music refuses to be neatly boxed into a convenient category.
تـرفـض مـوسـيـقـاه أن تـصـنـف بـشـكـل دقـيـق فـي صـنـف مـلائـم.
In glittery night clubs, in sold-out concerts, or on recordings, he has been known to cause paroxyms of adoration from female audiences.
عُـرف بـتـسـبـبـه فـي نـوبـات هِـيـام حـضـور نـسـائـي سـواء فـي الـنـوادي الـلـيـلـيـة الـمـتـألـقـة أو فـي الـحـفـلات الـمـوسـيـقـيـة التـي نـفـدت تـذاكـرهـا أو علـى الأسـطـوانـات.
A pink-haired rock star with a ring in her nose.
نـجـمـة روك قـرنـفـلـيـة الـشـعـر فـي أنـفـهـا خـاتـم.
The hit-maker Cheb Khaled appeared publicly in an off-the-rack black suit.
ظـهـر الـمـغـنـي الـنـاجـح الـشـاب خـالـد عـلـنـاً فـي زي رسـمـي أسـود.
Celebrities whose deaths deeply shocked their admirers/ fans.
الـنـجـوم الـذيـن صـدم مـوتـهـم مـعـجـبـيـهـم/ أنـصـارهـم.
مـوسـيـقـى ذات لـحـن مـطـرب.
Hand-clapping is used to contribute an element of melody…
يُـسـتـعـمـل الـتـصـفـيـق بـمـثـابـة عـنـصـر لـحـنـيّ مـسـاهـم فـي…
Clapping their hands and stamping their feet rhythmically.
يـصـفـقـون بـأيـديـهـم و يـضـربـون الأرض بـأخـمـاص أقـدامـهـم بـتـنـاغـم.
To clack a couple of soup spoons together to the accompaniment of…
يُـطـقـطـق زوجـاً مـن مـلاعـق الـحـسـاء مـعـاً لـمـصـاحـبـة…
The guitar accompaniment.
مـصـاحَـبـة الـقـيـثـارة.
Anna sang into the microphone/ grabbed the mike and sang at the side of the stage, but no sound came out. She could imitate…on the record so that you can’t tell the difference.
غـنـَّت (آنـا) فـي الـمـيـكـروفـون/ أمـسـكـت بـمـكـبـر الـصـوت و غـنـَّت بـجـانـب الـمـنـصـة، لـكـن لـم يـصـدر أي صـوت. لـقــد تـمـكـنـت مـن تـقـلـيـد…علـى الأسـطـوانـة بـحـيـث لايـمـكـنـك الـتـمـيـيـز بـيـنـهـمـا.
To lip sync – lip-sync(h)ing.
تـصـويـت إيـمـائـي – دبـلـجـة الأفـلام.
A microphone stand with boom arm extension for range application.
حـامـل مـيـكـروفــون ذو تـوصـيـل الـذراع لـلاسـتـعـمـال الـبـعـيـد الـمـدى.
The slightly nasal-voiced but technically secure singer partnered with (Dolly).
شـارك الـمـغـنـي، ذو الـصـوت الـحـاد قـلـيـلا، لـكـن الـمـحـكـم تـقـنـيـاً، (دولـي).
To ask singers in spots of light for encores.
يَـطـلـب مـن الـمـطـربـيـن تـحـت ضـوء الـمـسـرح إعـادة الأغـنـيـة.
A striking 24-year-old beauty will appear on her coming RCA (Radio Corporation of America) release in a pose similar to…’s.
سـتـظـهـر الـحـسـنـاء الـلافــتـة و الـبـالـغـة مـن الـعـمـر 24 سـنـة فـي ألـبـومـهـا الـقـادم الـخـاص بـاتـحـاد إذاعـة أمـريـكـا فـي وضـعـة شـبـيـهـه بـوضـعـة…
Resting her violin on a bare shoulder, she swayed seductively and crinkled her brows intensely beneath a punk haircut.
تـمـايـلـت علـى نـحـو مـغـرّ، ثـم قـطـَّبـت حـاجـبـيـهـا بـحـدة تـحـت تـسـريـحـة مـومـس مـسـنـدة ً كـمـانـهـا علـى كـتـف عـاريـة.
The bassist is wielding a bow.
عـازف الـكـمـنـجـة الـجـهـيـرة يـسـتـخـدم قـوسـاً.
The cellist with her cheek on the instrument…
…عـازفـة فـيـولـونـسـيـل مـسـنـدة خـدهـا علـى الآلـة…
To sing in the church choir.
يُـغـنـي فـي جـوقـة مـرتـّلـي الـكـنـيـسـة.
جـوقـة مـكـونـة مـن 40 صـوتـاً.
The choir in the back-stage session consists of amply supple, light-voiced soloists.
تـتـكـون جـوقـة حـصـة مـا وراء الـكـوالـيـس مـن الـمـغـنـيـن الـمـنـفـرديـن ذوي الأصـوات الـخـفـيـفـة و الـمـطـواعـة جـداً.
Polyphonic singing in the chorus.
الـغـنـاء فـي جـوقـة مـتـعـددة الأصـوات.
The maestro conducting a high-calibre musical performance.
قـائـد فـرقـة مـوسـيـقـيـة يـتـولـى الإشـراف علـى حـفـل مـوسـيـقـي رفـيـع الـمـكـانـة.
The conductor waves his baton when leading a symphony orchestra.
يـلـوّح قـائـد الـفـرقـة الـمـوسـيـقـيـة بـمِـخـْصـَرتـه عـنـدمـا يـقـود أوركـسـتـرا الـسـمـفـونـيـة.
This symphony is a form of highly rhythmic musical expression.
هـذه الـسـمـفـونـيـة شـكـل مـن أشـكـال الـتـعـبـيـر الـمـوسـيـقـيّ مـرتـفـع الإيـقـاع.
A composer, multi-instrumentalist and bandleader.
مـلـحـن و عـازف علـى عـدة آلات مـوسـيـقـيـة و قـائـد فـرقـة.
The concert was unarguably/ decidedly an event of impressive stature.
كـان الـحـفـل الـمـوسـيـقـي، بـلا جـدال، حـدثـاً رفـيـع الـدرجـة.
To be deeply moved (= affected)by/ somewhat stunned by the emotional impact of the oratorio/ symphonic music.
يَــتـأثـر بـعـمـق/ يَـنـذهـل إلـى هـذا الـحـد أو ذاك جـراء الـوقـع الـنـفـسـي لـلـمـوشـحـات الـديـنـيـة/ لـلـمـوسـيـقـى الـسـمـفـونـيـة.
Mozart’s playing resembles no one else’s.
عـزْف مـوزارت لا يـشـبـه عـزف أي أحـد آخـر.
The orchestra which disappeared through the pit door played as one man/ body.
عـزفـت الـفـرقـة الـمـوسـيـقـيـة الـتـي اخـتـفـت عـبـر بـاب مُـقــَّدم الـمـسـرح بـمـثـابـة رجـل واحـد.
There was sustained applause from the vast array of spectators, filling up the view beyond.
كـان هـنـاك تـصـفـيـق مـؤازر مـن قـبـل عـدد كـبـيـر مـن الـمـتـفـرجـيـن الـذيـن غـص بـهـم الـمـكـان عـن آخـره.
أداء الـحـفـل الـمـوسـيـقـي.
مـقـطـوعـات الـحـفـلات الـمـوسـيـقـيـة.
حـفـلات الـشـارع الـمـوسـيـقـيـة ُ.
A supreme operatic masterpiece.
رائـعـة أوبـريّـة مـمـتـازة.
إعـلان عـن حـفـل أوبـريّ مـزدوج.
A music theatre – an opera house.
مـسـرح الـمـنـوَّعـات – دار الأوبـرا.
A 2-hour song-and-dance epic/ sequence.
مـلـحـمـة/ مـتـتـالـيـة عـنـاء و رقـص مـن سـاعـتـيـن.
نـسـخـة مـن عـزف بـيـانـو مـنـفـرد.
A newly recorded version.
نـسـخـة حـديـثـة الـتـسـجـيـل.
Vibrant music and frantic dancing.
مـوسـيـقـى مـدويّـة و رقـص مـهـتـاج.
A fine-sounding classical music.
مـوسـيـقـى كـلاسـيـكـيـة رفــيـعـة.
Song extracts pertinent to the clip.
مـقــتـطـفـات مـن أغـان وثـيـقـة الـصـلـة بـالـكـلـيـب.
نـغـمـات عـالـيـة الـطـبـقـة حـادة كـالـسـكـيـن.
A climactic tone in the concluding rondo.
نـغـمـة أوْجـيـة فـي الـرّنـْدة الـخـتـامـيـة.
إيـقـاعـات لـوحـة مـفـاتـيـح الأرغـن أو الـبـيـانـو.
Gut-wrenching bass riffs.
مـقـاطـع جـهـيـرة مـرعـبـة.
نـَّدي ربـاعـي الأجـوبـة.
مـغـنـو/ أغـانـي الإنـجـيـل.
فـارس أسـطـوانـات (فـي حـفـلـة).
DJ musical entertainment.
مـوسـيـقـى يـنـشـطـهـا فـارس أسـطـوانـات.
أنـغـام نـسـجـهـا فـارس أسـطـوانـات.
A serpent of lights begins to coil up.
بـدأت حـيَّـة ُ الأضـواء تـلـتـف نـحـو الأعلـى.
Rings of lights pulsed up and down between base and tip.
نـبـضـت حـلـقـات الأضـواء بـيـن الأسـفـل و الأعلـى و بـيـن الـقـاعـدة و الـقـمـة.
مـوسـيـقـى الـهـيـب هـوب/ الـراب/ الـهـاوس.
Trendy music becomes short lived. It won’t last forever.
أصـبـحـت الـمـوسـيـقـى الـشـائـعـة قـصيـرة الـعـمـر، وسـوف لـن تـدوم طـويـلا.
The string family: wooden instruments with (four) strings of sheep gut, nylon or wire. They are tuned by turning pegs at top and stroked by bow made of horse hair. Violin (held under the chin), viola, cello (tucked between knees) and contrabass/ double bass.
الـفـصـيـلـة الـوتـريـة: آلات خـشـبـيـة (ربـاعـيـة) الأوتـار مـن أحـشـاء الـشـاة أو الـنـيـلـون أو الـسـلـك (الـمـعـدنـي). تـدوزَن هـاتـه الآلات بـتـدويـر الـمـلاوي الـعـلـويـة و نـقـرهـا بـقـوس مـصـنـوع مـن الـسـبـيـب. الـكـمـنـجـة (الـتـي تـسـنـد تـحـت الـذقـن) و الـكـمـان الأوسـط و الـفـيـولـونـسـيـل (تـثـبـَّت بـيـن الـركـبـتـيـن) و الـكـمـان الأجـهـر/ الـدبـلـبـس.
The brass family: made of metal tubing curled in different shapes and lengths. Trumpet (pressing/ pushing valves changes the pitch), tuba (ends in a flaring bell), trombone (with a slide that is moved back and forth) and French horn.
الـفـصـيـلـة الـنـحـاسـيـة: مـصـنـوعـة مـن أنـابـيـب مـعـدنـيـة تُـعـقــَّص فـي أشـكـال و أحـجـام مـخـتـلـفـة. الـبـوق (يـغـيّـر الـضـغـط ُ علـى الـصـمّـامـات درجـة َ الـنـغـمـة)، و الـتُـوبـة (تـنـتـهـي بـطـرف مـتـسـع سـاطـع)، و الـمـتـرددة (ذات مـنـزلـق يـحـرَّك إلـى الأمـام ثـم إلـى الـخـلـف) و الـبـوق الـفـرنـسـي.
The percussion family: played by tapping, striking, shaking or beating to keep rhythm and add tone colour. Bass drum (has parchment or skin stretched over both ends and makes a booming sound), snare drum, timpani / kettledrum (with calfskin‚ foot pedals), xylophone (struck with wooden hammer), a glockenspiel) has steel bars), chimes (metal pipes), gongs (struck with a large, soft mallet), cymbals (crashed together), harp (a stringed instrument that is plucked with the fingers).
الـفـصـيـلـة الـنـقـريـة: تـعـزف بـنـقـرهـا أو ضـربـهـا أو زعـزعـتـهـا أو قـرعـهـا لـتـحـافـظ علـى الإيـقـاع و تـضـيـف لـونـاً نـغـمـيـاً. الـطـبـلـة الـعـظـمـى (لـهـا بـرشـمـان أو جـلـد مـبـسـوط علـى كـلا الـطـرفـيـن و تـصـدر صـوت طـنـيـن مـدو) و الـطـبـلـة الـمـطـوقـة و الـدَّفـيـة / الـنـقـاريـة (مـن جـلـد الـعـجـل، لـهـا دوسـات لـلـرجـل)، و الـخـشـبـيـة (تـقـرع بـواسـطـة مـطـرقـتـيـن خـشـبـيـتـيـن )، الـغـلـوكـنـسـبـيـل (لـهـا قـضـبـان فـولاذيـة)، و الأجـراس (أنـابـيـب مـعـدنـيـة)، و الأجـراس الـقـرصـيـة (تـقـرع بـواسـطـة مـتـيـدة كـبـيـرة مـلـسـاء)، و الـصـنـّاجـات (تـضـرب الـواحـدة بـالأخـرى)، و الـقـيـثـار (آلـة وتـريـة تـنـقـر بـالأصـابـع).
A percussion/ wind/ string instrument.
آلـة نـقـر/ نـفـخ/ وتـريـة.
آلـة نـفـخ مـزدوجـة الـقــصـبـة.
قـرقـابـو أو صـنـاجـات مـعـدنـيـة.
Wood castanets – zills (one finger cymbals).
صـنـوج خـشـبـيـة – صـاجـات .
A double necked electric guitar .
غـيـتـار كـهـربـائـي مـزدوج الـرقـبـة.
غـيـتـار مـفـتـوح الأوتـار.
An acoustic guitar in the carry bag.
غـيـتـار صـوتـي داخـل الـحـقـيـبـة الـمـحـمـولـة.
Acoustic guitar parts: head, neck, body, sound hole…
أجـزاء الـغـيـتـار الـصـوتـي: رأس، ذراع، جـسـم، فـتـحـة الـصـوت…
Fingerboard, brass frets and bridge.
مـلـعـب أصـابـع، أعـتـاب نـحـاسـيـة و جـسـر.
غُـراب الـرأس الـشـقـبـي.
يـعـزف علـى الـغـيـتـار الـجـهـيـر.
To play the string/ electric bass.
يـعـزف علـى الـدبـلـبـس/ الـغـيـتـار الـكـهـربـائـي الـجـهـيـر.
A three-stringed guenbri .
غـمـبـري / هـجـهـوج ثـلاثـي الأوتـار.
سـيـتـار (آلـة مـوسـيـقـيـة هـنـديـة شـبـيـهـة بـالـعـود) – قـيـثـارة .
أكـلال : قـيـثـارة صـغـيـرة بـرتـغـالـيـة الأصـل.
يَـنـفـخ فـي الـسـكـسـيـة .
Strumming his guitar and toe-tapping a tambourine.
مـداعـبـاً غـيـتـاره بـارتـجـال و نـاقـراً الـرّق بـإصـبـع الـقـدم.
Drum throne – cymbal stand.
دكـة الـطـبـل – حـامـل الـصـﱠنـج.
Crash/ ride/ hi-hat cymbal.
صـنـج مـنـفـرد صـغـيـر/ مـنـفـرد كـبـيـر/ شـارلـسـتـون.
نـقـارة الـطـبـل الـجـهـيـر – فـرشـاة الـطـبـل.
A snare drum with 6 double spurs.
طـبـلـة مـطـوﱠقـة مـزودة بـسـت مـهـامـيـز مـزدوجـة.
دواسـة الـطـبـلـة الـعـظـمـى.
طـبـل صـغـيـر ضـيـق ذو حـامـل.
A steel/ talking/ frame drum.
طـبـل فـولاذي/ إفـريـقـي – بـنـديـر.
طـبـول مـزدوجـة الأغـشـيـة.
Drumbeats – drumroll or drum roll.
كـونـغـا: طـبـلـة طـويـلـة ضـيـقـة تـقـرع بـالـيـديـن – سـوردو.
A steel triangle with beater.
مـثـلـث فـولاذي ذو قـضـيـب.
A pipe organ – panpipes – zither.
أرغـن أنـابـيـب – مـصـفـار – قـانـون.
Maraca – marimba – bassoon – althorn.
قـرْعـيـة – مَـرمْـبـَة – ازمْـخـَر – صـور.
الـكـونـسـرتـيـنـة: آلـة مـوسـيـقـيـة مـن نـوع الأكـورديـون لـهـا أزرار كـمـفـاتـيـح.
A clarinet-dominated sextet arranged for piano quartet.
لـحـن ســداسـيّ تـهـيـمـن عـلـيـه الـكـلاريـنـيـت مُـعـدّ لـربـاعـيّ بـيـانـو.
Rising scales punctuated by clarinet squeaks.
مـوازيـن مـرتـفـعـة تـتـخـلـلـهـا زعـقـات الـكـلاريـنـيـت.
A descending-scale melody.
لـحـن مـنـخـفـض الـمـيـزان.
The piece ended in stasis.
انـتـهـت الـمـقـطـوعـة بـركـود.
مـفـاتـيـح بـيـانـو مـن الـعـاج.
A keyboard with 73 full-size touch response/ sensible keys.
أرغـن ذو ثـلاثـة و سـبـعـيـن لـمـسـة تـجـاوبـيـة/ زِرّ حـسـاس.
A keyboard with built-in songs, pitch bend wheel and drum pads.
أرغـن ذو أغـان مـدمـجـة و عـجـلـة مـنـحـنـى الـتـنـغـيـم و لـبـادات الـطـبـل.
The modulation wheel produces a vibrato effect shortly after the sound is generated.
يُـحـدث دولاب تـعـديـل الـنـغـمـيـات مـفـعـول اهـتـزازي مـبـاشـر بـعـد تـولـيـد الـصـوت.
A violin with chin rest and tuning pegs.
كـمـنـجـة ذات مـسـنـد لـلـذقـن و مـلاوي الـدﱠوزنـة.
الـروزيـن أو رايـتـنـج الـقُـلـفـونـة.
لـحـن مـصـاحـب مـعـزوف علـى الـكـمـان.
عـازف(ة) كـمـان مـاهـر(ة).
Kazoo – bombo – charango.
الـكـازو: آلـة نـفـخ مـوسـيـقـيـة – طـبـل الـبـومـبـو – شـارنـجـو.
الـبـانـجـو – الـمـنـدولـيـن.
الأكـريـنـا: آلـة نـفـخ مـوسـيـقـيـة – الـخُـشـخـيـشـة .
مـزمـار (بـسـتـة ثـقـوب).
Some tones/ harmonics are playable on…
بـعـض الأنـغـام قـابـلـة لأن تُـعـزف علـى…
يـرقـص علـى إيـقـاع الـمـوسـيـقـى.
A danceable mix of rhythms fused by the producer.
مـزيـج مـن إيـقـاعـات قـابـلـة لـلـرقـص دمـجـهـا الـمـنـتـج.
مـوسـيـقـى لا تـقــبـل الـرقـص.
Post Views: 97