NATIONAL GOVERNMENT (GOUVERNEMENT NATIONAL)

NATIONAL GOVERNMENT:
GOUVERNEMENT NATIONAL:
  • The spread of democracy.

  • L’expansion de la démocratie.

  • A pseudo-democratic dictatorship.

  • Une dictature pseudo-démocratique.

  • To overthrow a dictator.

  • Renverser un dictateur.

  • Autocracy.

  • Autocratie.

  • The rule of law.

  • L’État de droit.

  • The democratization process.

  • Le processus de démocratisation.

  • Established/consolidated/ emerging democracies.

  • Démocraties établies/ solides/émergentes.

  • A representative/ participatory democracy.

  • Une démocratie représentative/ participative.

  • Civilian rule military rule/ regime.

  • Régime civil régime militaire.

  • A military-dominated country.

  • Un pays dominé par les militaires.

  • Semi-civilian/quasi-military rule.

  • Régime semi-civil/quasi-militaire.

  • A semi-presidential system.

  • Un système semi-présidentiel.

  • A regime-change.

  • Un changement de régime.

  • A communist-ruled mainland.

  • Un continent dirigé par un régime communiste.

  • Utilitarianism.

  • Utilitarisme.

  • Capitalist states.

  • États capitalistes.

  • A one-party regime (cf. multi-party systems) is discredited for it came to be a cover for dictatorship.

  • Un régime de parti unique (voir pour cela les systèmes multipartites) est discrédité car il est devenu une couverture pour la dictature.

  • To democratise one’s autocratic rule.

  • Démocratiser son régime autocratique.

  • To rule/govern a country (un)democratically.

  • Gouverner un pays de manière (non) démocratique.

  • A democratically-elected (state) president.

  • Un président élu démocratiquement.

  • Democracy has always been a distant/unattainable goal.

  • La démocratie a toujours été un objectif lointain/ inatteignable.

  • An enduring/fragile democracy.

  • Une démocratie durable/ fragile.

  • To expand democracy in the world, a positive leadership has to take account of what people want.

  • Pour épanouir la démocratie dans le monde, un leadership positif doit tenir compte de ce que les gens veulent.

  • Policies imposed from above with no consultation or discussion may be demoralizing to a professionally-minded faculty.

  • Les politiques qui viennent du haut sans consultation ni discussion peuvent être démoralisants pour un corps aux idées professionnelles.

  • Western-style democracy.

  • Une démocratie de type occidental.

  • A representative assembly must devise a democratic system that suits the particular needs and temperament of the citizens.

  • Une assemblée représentative doit concevoir un système démocratique qui convient aux besoins particuliers et au tempérament des citoyens.

  • Political activism/ movements/forces.

  • L’activisme/les mouvements/les forces politique(s).

  • Political uncertainty.

  • L’incertitude politique.

  • Oligarchy elitism.

  • Oligarchie élitisme.

  • Tokenism.

  • La politique de pure forme.

  • Party(-less) politics.

  • La politique partisane politique (non) partisane.

  • Separation of powers.

  • La séparation des pouvoirs.

  • Devolution of power.

  • Transfert de pouvoirs.

  • Rotation of power.

  • Alternance du pouvoir.

  • To expand political participation.

  • Élargir la participation politique.

  • To get citizens involved in governance.

  • Faire participer les citoyens à la gouvernance.

  • To stay apolitical.

  • Rester apolitique.

  • To stay out of/draw away from politics.

  • Rester en dehors/ s’éloigner de la politique.

  • A political leaning.

  • Une tendance politique.

  • Women’s empowerment.

  • Autonomisation des femmes.

  • Women’s movement.

  • Mouvement féminine.

  • Women’s participation in public life.

  • La participation des femmes à la vie publique.

  • To work against the evil forces seeking to destroy democracy.

  • Lutter contre les forces du mal cherchant à détruire la démocratie.

  • Democratic self-government.

  • Autogestion démocratique.

  • A central/provincial government.

  • Un gouvernement central/provincial.

  • A de facto/illegitimate government.

  • Un gouvernement de fait/ illégitime.

  • A government-in-exile.

  • Un gouvernement en exil.

  • To deny rights to minorities.

  • Dénier les droits aux minorités.

  • Freedom-constraining measures like censorship.

  • Des mesures qui restreignent la liberté telle que la censure.

  • To pose/place restrictions on citizens’ freedom of movement.

  • Poser/imposer des restrictions à la liberté de mouvement des citoyens.

  • To guarantee freedom of expression and assembly.

  • Garantir la liberté d’expression et de réunion.

  • To live in peace, prosperity and security irrespective of one’s caste, religion or regional affiliation.

  • Vivre dans la paix, la prospérité et la sécurité indépendamment de la caste, de la religion ou de l’affiliation régionale.

  • There must be a commitment to even-handed justice and protection for all citizens regardless of race, colour, creed or economic background.

  • Il doit y avoir un engagement envers la justice équitable et la protection pour tous les citoyens sans distinction de race, de couleur, de croyance ou de milieu économique.

  • The government is the highest executive and administrative organ of state power.

  • Le gouvernement est l’organe exécutif et administratif suprême du pouvoir d’État.

  • An interim/transition government.

  • Un gouvernement intérimaire/de transition.

  • A federal government: the legislative, executive and judicial departments/power.

  • Un gouvernement fédéral: les départements/le pouvoir législatif(s), exécutif(s) et juridique(s).

  • Government bodies.

  • Organismes gouvernementaux.

  • A semi-state body.

  • Un organe semi-publique.

  • Governmental institutions.

  • Institutions gouvernementales.

  • Administrative headquarters/buildings.

  • Siège/bâtiments administratif(s).

  • An impressively tall, many-windowed government building.

  • Un bâtiment gouvernemental remarquablement haut percé de multiples fenêtres.

  • A well-loved/bitterly-hated political figure.

  • Une figure politique très aimée/tant détestée.

  • Bob’s masterfulness as a political operator.

  • La prouesse de Bob en tant qu’acteur politique.

  • The female PM (Prime Minister) of an otherwise male-dominated country.

  • Le PM (premier ministre) de sexe féminin d’un pays par ailleurs aux mains des hommes.

  • An opposition-headed government.

  • Un gouvernement dirigé par l’opposition.

  • An uncomfortable marriage of the coalition/unity government.

  • Une alliance inconfortable du gouvernement de coalition/d’unité.

  • The Democrats are seen as the party best able to cope with recession and unemployment.

  • Les Démocrates sont perçus comme la partie la mieux placée pour faire face à la récession et au chômage.

  • To co-chair a ministerial meeting.

  • Co-présider une réunion ministérielle.

  • A would-be minister.

  • Une personne qui veut être ministre.

  • The prime ministership given to…

  • Le poste du premier ministre a été confié à…

  • The cabinet-forming period.

  • La période de formation du Conseil des ministres.

  • The Interior Ministry is among key cabinet posts.

  • Le ministère de l’Intérieur est l’un des postes ministériels clés.

  • To hold various government posts.

  • Occuper divers postes gouvernementaux.

  • Positions of power.

  • Postes de pouvoir.

  • Symbolic/actual powers.

  • Pouvoirs symboliques/ réelles.

  • A great politician who enjoys a wide measure of respect in political circles and in the country at large.

  • Un grand politicien qui jouit un grand respect dans les cercles politiques et dans le pays dans son ensemble.

  • A mealy-mouthed politician.

  • Un politicien qui ne s’exprime pas franchement.

  • A power-hungry politician.

  • Un politicien avide de pouvoir.

  • A tough-talking, hot-tempered senator.

  • Un sénateur colérique qui joue dur.

  • An acid-tongued senatorial figure.

  • Une figure sénatoriale qui s’exprime de façon mordante.

  • A third-term congressman.

  • Un membre du Congrès avec un troisième mandat.

  • Mayors and county councillors.

  • Maires et conseillers généraux.

  • Regional advisers.

  • Conseillers régionaux.

  • City/town councillors.

  • Conseillers municipaux.

  • A public-relations manager.

  • Un directeur des relations publiques.

  • All political forces including cabinet members, congressmen, and local executives.

  • Toutes les forces politiques y compris les membres du conseil, les membres du congrès, et les exécutifs locaux.

  • The banning/prohibition of a political party.

  • L’interdiction d’un parti politique.

  • A party member/leader.

  • Un membre/chef ou dirigeant du parti.

  • The dissolution of a party.

  • La dissolution d’un parti.

  • A splinter party.

  • Un parti dissident.

  • A broad-based multi-party dialogue.

  • Un dialogue pluripartite sur une très large base.

  • A radical-moderate coalition.

  • Une coalition radicale modérée.

  • The far-right/center-right party.

  • Le parti d’extrême droite/ centre-droit.

  • A hard-left party.

  • Un parti d’extrême gauche.

  • The soft left.

  • La gauche modérée.

  • Right-of-centre party.

  • Le parti de centre droite.

  • To co-opt.

  • Coopter.

  • To suspend s.o.’s membership.

  • Suspendre l’adhésion de qqn.

  • To put X’s membership on hold.

  • Geler l’adhésion de qqn.

  • Renegade turncoat defector.

  • Rebelle renégat(e) transfuge.

  • The party’s flagbearer.

  • Le porte-drapeau du parti.

  • An intraparty rival.

  • Un rival au sein du parti.

  • Left-wing/left-leaning formation.

  • La formation de gauche.

  • The moderates/hardliners.

  • Les modérés les tenants de la ligne dure.

  • The oppositionists.

  • Les opposants.

  • In the opposition camp.

  • Dans le camp de l’opposition.

  • The liberals.

  • Les libéraux.

  • A hard-shell conservative.

  • Un conservateur dur/ inconditionnel.

  • Right-wing ministers.

  • Ministres de droite.

  • Left-wingers.

  • Les gens de gauche.

  • Bipartisan support.

  • L’appui bipartite.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *