NATIONAL GOVERNMENT (الـحـكـومـة الـوطـنـيـة)

NATIONAL GOVERNMENT:
:الـحـكـومـة الـوطـنـيـة
  • The spread of democracy.

  • انـتـشـار الـديـمـقـراطـيـة.

  • A pseudo-democratic dictatorship.

  • ديـكـتـاتـوريـة شـبـه ديـمـقـراطـيـة.

  • To overthrow a dictator.

  • يُـطـيـح بـديـكـتـاتـور.

  • Autocracy.

  • الأوتـوقـراطـيـة: حـكـومـة الـفـرد الـمـطـلـقـة.

  • The rule of law.

  • دولـة الـقـانـون.

  • The democratization process.

  • الـدمـقـرطـة.

  • Established/consolidated/ emerging democracies.

  • ديـمـقــراطـيـات راسـخـة/قـويـة/صـاعـدة.

  • A representative/ participatory democracy.

  • ديـمـقـراطـيـة تـمـثـيـلـيـة/تـشـاركـيـة.

  • Civilian rule military rule/ regime.

  • حـكـم مـدنـي نـظـام عـسـكـري.

  • A military-dominated country.

  • بـلـد تـحـت رحـمـة الـعــسـكـر.

  • Semi-civilian/quasi-military rule.

  • حـكـم شـبـه مـدنـي/شـبـه عـسـكـري.

  • A semi-presidential system.

  • نـظـام شـبـه رئـاسـي.

  • A regime-change.

  • تـغـيـيـر الـنـظـام.

  • A communist-ruled mainland.

  • جـزء رئـيـسـي مـن الـبـلـد ذو نـظـام شـيـوعـي.

  • Utilitarianism.

  • مـذهــب الـمـنـفـعـة.

  • Capitalist states.

  • الـدول الـرأسـمـالـيـة.

  • A one-party regime (cf. multi-party systems) is discredited for it came to be a cover for dictatorship.

  • نـظـام الـحـزب الـوحـيـد (قـارنـه مـثـلاً بـالأنـظـمـة مـتـعـددة الأحـزاب) نـظـام مُـخـْز لأنـه أصـبـح غـطـاءً لـلـديـكـتـاتـوريـة.

  • To democratise one’s autocratic rule.

  • يُـدقـْـرط حـكـمـه الاسـتـبـدادي.

  • To rule/govern a country (un)democratically.

  • يَـحـكـم بـلـداً بـطـريـقـة (غـيـر) ديـمـقـراطـيـة.

  • A democratically-elected (state) president.

  • رئـيـس (دولـة) مـنـتـخـب ديـمـقـراطـيـاً.

  • Democracy has always been a distant/unattainable goal.

  • كـانـت الـديـمـقـراطـيـة دومـاً هــدفـاً بـعـيـداً/صـعـب الـمـنـال.

  • An enduring/fragile democracy.

  • ديـمـقـراطـيـة مـكـيـنـة/هـشـة.

  • To expand democracy in the world, a positive leadership has to take account of what people want.

  • لـنـشـر الـديـمـقـراطـيـة فـي الـعـالـم، يـنـبـغـي علـى الـقـيـادة الـحـقـيـقـيـة أن تـأخـذ مـا يـريـده الـشـعـب بـعـيـن الاعـتـبـار.

  • Policies imposed from above with no consultation or discussion may be demoralizing to a professionally-minded faculty.

  • الـسـيـاسـات الـمـفـروضـة مـن فـوق بـدون اسـتـشـارة أو نـقـاش، قـد تـضـعـف مـعـنـويـات الـهـيـئـة الـمـتـنـورة.

  • Western-style democracy.

  • ديـمـقـراطـيـة مـن طـراز غـربـي.

  • A representative assembly must devise a democratic system that suits the particular needs and temperament of the citizens.

  • يـجـب علـى مـجـلـس الـنـواب أن يـبـتـكـر نـظـامـاً ديـمـقـراطـيـاً يـتـواءم و احـتـيـاجـات الـمـواطـنـيـن الـخـاصـة و مـزاجـهـم.

  • Political activism/ movements/forces.

  • مـذهـب الـفـعـالـيـة/الـحـركـات/الـقـوى الـسـيـاسـيـة.

  • Political uncertainty.

  • الـغـمـوض الـسـيـاسـي.

  • Oligarchy elitism.

  • الأولـيـغـاركـيـة حـكـم الـنـخـبـة.

  • Tokenism.

  • الـسـيـاسـة الـصـوريـة.

  • Party(-less) politics.

  • الـسـيـاسـة (غـيـر) الـحـزبـيـة.

  • Separation of powers.

  • فـصـل الـسـلـط.

  • Devolution of power.

  • تـفـويـض الـسـلـطـة.

  • Rotation of power.

  • تـنـاوُب الـسـلـطـة.

  • To expand political participation.

  • يُـوسّـع الـمـشـاركـة الـسـيـاسـيـة.

  • To get citizens involved in governance.

  • يُـشـرك الـمـواطـنـيـن فـي الـحـكـم.

  • To stay apolitical.

  • يـبـقـى عـازفـاً عـن الـسـيـاسـة.

  • To stay out of/draw away from politics.

  • يـبـقـى خـارج/فـي مـنـأى عـن الـسـيـاسـة.

  • A political leaning.

  • مـيـل سـيـاسـي.

  • Women’s empowerment.

  • مَـنـْحُ الـعـنـصـر الـنـسـويّ الـسـلـطـة.

  • Women’s movement.

  • الـحـركـة الـنـسـائـيـة.

  • Women’s participation in public life.

  • مـشـاركـة الـنـسـاء فـي الـحـيـاة الـعـامـة.

  • To work against the evil forces seeking to destroy democracy.

  • يـعـمـل ضـد قـوى الـشـرّ الـبـاحـثـة عـن تـدمـيـر الـديـمـقـراطـيـة.

  • Democratic self-government.

  • حـكـم ذاتـي ديـمـقـراطـي.

  • A central/provincial government.

  • حـكـومـة مـركـزيـة/مـحـلـيـة.

  • A de facto/illegitimate government.

  • حـكـومـة واقـعـيـة/غـيـر شـرعـيـة.

  • A government-in-exile.

  • حـكـومـة فـي الـمـنـفـى.

  • To deny rights to minorities.

  • يُـحـرم الأقـلـيـات مـن الـحـقـوق.

  • Freedom-constraining measures like censorship.

  • اجـراءات مـقـيـّدة لـلـحـريـة شـأن الـرقـابـة.

  • To pose/place restrictions on citizens’ freedom of movement.

  • يـضـع قـيـوداً علـى حـريـة تـنـقـل الـمـواطـنـيـن.

  • To guarantee freedom of expression and assembly.

  • يـضـمـن حـريـة الـتـعـبـيـر و الـتـجـمـع.

  • To live in peace, prosperity and security irrespective of one’s caste, religion or regional affiliation.

  • يَـعـيـش فـي سـلام و ازدهـار و أمـان بـغـض الـنـظـر عـن مـكـانـة الـفـرد الاجـتـمـاعـيـة أو ديـنـه أو انـتـمـائـه الـجـهـوي.

  • There must be a commitment to even-handed justice and protection for all citizens regardless of race, colour, creed or economic background.

  • يـجـب أن يـكـون هـنـاك تـعـهـد بـالـعـدالــة الـمـنـصـفـة و بـالـحـمـايـة لـجـمـيـع الـمـواطـنـيـن بـصـرف الـنـظـر عـن الـجـنـس أو الـلـون أو
    الـعـقـيـدة أو الـخـلـفـيـة الاقـتـصـاديـة.

  • The government is the highest executive and administrative organ of state power.

  • الـحـكـومـة أعلـى جـهـاز تـنـفـيـذي و إداري لـسـلـطـة الـدولـة.

  • An interim/transition government.

  • حـكـومـة انـتـقـالـيـة.

  • A federal government: the legislative, executive and judicial departments/power.

  • حـكـومـة فـيـدرالـيـة: الـهـيـئـات/الـسـلـطـة الـتـشـريـعـيـة و الـتـنـفـيـذيـة و الـقـضـائـيـة.

  • Government bodies.

  • الـهـيـئـات الـحـكـومـيـة.

  • A semi-state body.

  • هـيـئـة شـبـه عـمـومـيـة.

  • Governmental institutions.

  • الـمـؤسـســات الـحـكـومـيـة.

  • Administrative headquarters /buildings.

  • الـمـقـرات/الـمـنـشـآت الإداريـة.

  • An impressively tall, many-windowed government building.

  • مـبـنـى حـكـومـي شـاهـق جـداً مـتـعـدّد الـنـَّوافـذ.

  • A well-loved/bitterly-hated political figure.

  • شـخـصـيـة سـيـاسـيـة مـحـبـوبـة جـداً/بـغـيـضـة علـى نـحـو قـاس.

  • Bob’s masterfulness as a political operator.

  • بـراعـة (بـوب) بـصـفـتـه فـاعـلا سـيـاسـيـاً.

  • The female PM (Prime Minister) of an otherwise male-dominated country.

  • رئـيـسـة وزراء بـلـد يـهـيـمـن عـلـيـه الـذكـور مـن نـواح أخـرى.

  • An opposition-headed government.

  • حـكـومـة تـتـرأسـهـا الـمـعـارضـة.

  • An uncomfortable marriage of the coalition/unity government.

  • زواج غـيـر مـريـح لـحـكـومـة الائـتـلاف/الـوحـدة.

  • The Democrats are seen as the party best able to cope with recession and unemployment.

  • يُـعـتـبـر الـديــمـقـراطـيـون الـحـزبَ الأكـثـر قـدرة علـى الـتـغـلـب علـى الـركـود الاقـتـصـادي و الـبـطـالـة.

  • To co-chair a ministerial meeting.

  • يُـشـارك فـي رئـاسـة اجـتـمـاع وزاري.

  • A would-be minister.

  • شـخـص فـي طـريـقـه لـلاسـتـوزار.

  • The prime ministership given to…

  • سُـلـّمـت رئـاسـة الـوزراء إلـى…

  • The cabinet-forming period.

  • فـتـرة تـشـكـيـل مـجـلـس الـوزراء.

  • The Interior Ministry is among key cabinet posts.

  • وزارة الـداخـلـيـة مـن بـيـن أهـم مـنـاصـب مـجـلـس الـوزراء.

  • To hold various government posts.

  • يَـتـقـلـد مـنـاصـب حـكـومـيـة مـخـتـلـفـة.

  • Positions of power.

  • مـراكـز الـسـلـطـة.

  • Symbolic/actual powers.

  • الـسـلـطـات الـرمـزيـة/الـفـعـلـيـة.

  • A great politician who enjoys a wide measure of respect in political circles and in the country at large.

  • سـيـاسـي عـظـيـم يـتـمـتـع بـقـدر كـبـيـر مـن الاحـتـرام فـي الـدوائـر/الأوسـاط الـسـيـاسـيـة وفـي الـبـلـد بـصـفـة عـامـة.

  • A mealy-mouthed politician.

  • سـيـاسـي مـعـسـول الـلـسـان.

  • A power-hungry politician.

  • سـيـاسـي مـتـعـطـش لـلـسـلـطـة.

  • A tough-talking, hot-tempered senator.

  • عـضـو فـي مـجـلـس الـشـيـوخ فـظ الـكـلام سـريـع الاهـتـيـاج.

  • An acid-tongued senatorial figure.

  • شـخـصـيـة سـنـاتـوريـة حـادة الـلـسـان.

  • A third-term congressman.

  • عـضـو كـونـغـرس بـولايـة ثـالـثـة.

  • Mayors and county councillors.

  • عـمـداء و مـسـتـشـارون إقـلـيـمـيـون.

  • Regional advisers.

  • مـسـتـشـارون جـهـويـون.

  • City/town councillors.

  • مـسـتـشـارو الـمـجـلـس الـبـلـدي.

  • A public-relations manager.

  • مـديـر الـعـلاقـات الـعـامـة.

  • All political forces including cabinet members, congressmen, and local executives.

  • كـل الـقـوى الـسـيـاسـيـة بـمـا فـيـها أعـضـاء مـجـلـس الـوزراء و أعـضـاء الـكـونـغـرس و أعـضـاء الـسـلـطـة الـتـنـفـيـذيـة الـمـحـلـيـون.

  • The banning/prohibition of a political party.

  • حـظـر حـزب سـيـاسـي.

  • A party member/leader.

  • عـضـو/زعـيـم حـزب.

  • The dissolution of a party.

  • انـحـلال حـزب.

  • A splinter party.

  • حـزب مـنـشـق.

  • A broad-based multi-party dialogue.

  • حـوار مـتـعـدد الأحـزاب مـوسَّـع الـقـاعـدة.

  • A radical-moderate coalition.

  • ائـتـلاف راديـكـالـي مـعـتـدل.

  • The far-right/center-right party.

  • حـزب الـيـمـيـن الـمـتـطـرف/يـمـيـن الـوسـط .

  • A hard-left party.

  • حـزب يـسـاري مـتـشـدد.

  • The soft left.

  • الـيـسـار الـمـعـتـدل.

  • Right-of-centre party.

  • حـزب يـمـيـن الـوسـط.

  • To co-opt.

  • يـخـتـار (أعـضـاء الـحـزب) زمـيـلا ً جـديـداً لـهـم.

  • To suspend s.o.’s membership.

  • يـعـلـق عـضـويـة فـلان.

  • To put X’s membership on hold.

  • يُـجـمـد عـضـويـة فـلان.

  • Renegade turncoat defector.

  • الـخـارج عـن حـزبـه (لـيـنـضـم إلـى حـزب آخـر).

  • The party’s flagbearer.

  • قـائـد الـحـزب الـنـشـيـط ُ.

  • An intraparty rival.

  • مـنـافـس مـن داخـل الـحـزب.

  • Left-wing/left-leaning formation.

  • تـشـكـيـل الـيـسـار.

  • The moderates/hardliners.

  • الـمـعـتـدلـون/الـمـتـشـدّدون.

  • The oppositionists.

  • الـمـعـارضـون.

  • In the opposition camp.

  • فـي مـعـسـكـر الـمـعـارضـة.

  • The liberals.

  • الأحـرار.

  • A hard-shell conservative.

  • مـحـافـظ مـتـصـلـّب.

  • Right-wing ministers.

  • وزراء يـمـيـنـيـون.

  • Left-wingers.

  • الـيـسـاريـون.

  • Bipartisan support.

  • تـأيـيـد مـن حـزبـيـن.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.