NAVAL FORCE (الـقـوات الـبـحـريـة)

NAVAL FORCE:
:الـقـوات الـبـحـريـة
  • A naval battle.

  • مـعـركـة بـحـريـة.

  • (Non-)military vessels.

  • أسـاطـيـل (غـيـر) حـربـيـة.

  • Combat (fighting) fleets.

  • أسـاطـيـل قـتـالـيـة.

  • Minelayers mine sweepers.

  • زارعـات/كـاسـحـات الألـغـام.

  • Amphibian/amphibious vehicles/ships.

  • عـربـات/سـفـن بـرمـائـيـة.

  • Troopships troop-transport vessels.

  • سـفـن نـقـل الـجـنـود.

  • Landing crafts.

  • صـنـاديـل الإنـزال.

  • Surface combatants: aircraft-carriers, frigates, destroyers, gunboats, torpedo boats, cruisers.

  • مـقـاتـلات الـسـطـح: حـامـلات الـطـائـرات، فـرقـطـات، مـدمـّرات، سـفـن مـدفـعـيـة، زوارق طـربـيـد، طـوافـات.

  • A man-of-war.

  • سـفـيـنـة حـربـيـة.

  • A squadron of battleships.

  • أسـطـول سـفـن حـربـيـة.

  • A 50-ship fleet.

  • أسـطـول مـكـون مـن 50 سـفـيـنـة.

  • Low-cost, yet extremely offensive Russian-built warships.

  • سـفـن حـربـيـة روسـيـة الـصـنـع مـنـخـفـضـة الـتـكـلـفـة لـكـنـهـا هـجـومـيـة إلـى أبـعـد حـد.

  • Enemy/friendly/rescue ships.

  • سـفـن صـديـقـة/إنـقـاذ.

  • Iron-/wooden-hulled warships.

  • سـفـن حـربـيـة ذات أبـدان حـديـديـة/خـشـبـيـة.

  • An aircraft-carrier with an enormous sealift capacity sails in convoy with general-purpose escort ships.

  • تـبـحـر حـامـلـة الـطـائـرات ذات الـحـمـولـة الـبـحـريـة الـهـائـلـة صـحـبـة سـفـن حـامـيـة مـتـعـددة الاغـراض.

  • Carriers project seapower.

  • تُـبـرز حـامـلات الـطـائـرات الـقـوة الـبـحـريـة.

  • The 20,000-ton carrier, patrolling a no-fly zone in southern Iraq, is expected to leave/plow through the Arabian Gulf shortly.

  • حـامـلـة الـطـائـرات الـبـالـغـة حـمـولـتـهـا 20,000 طـن، و الـتـي تـقـوم بـدوريـة فـي مـنـطـقـة الـحـظـر الـجـوي عـبـر جـنـوب الـعـراق، يُـنـتـظـر أن تـغـادر/تـشـق طـريـقـهـا عـبـر الـخـلـيـج الـعـربـي قـريـبـاً.

  • Flattops.

  • حـامـلات الـطـائـرات.

  • Armored carriers, modern to the minute, together with support ships are noted for their manoeuvrability in operational areas.

  • تـشـتـهـر الـحـامـلات الـمـدرعـة حـديـثـة الـطـراز، عـلاوة ً علـى سـفـن الـدعـم، بـقـدرتـهـا علـى الـمـنـاورة فـي مـنـاطـق الـعـمـلـيـات.

  • A top US official who declined to be named said that three US-built multi-purpose destroyers will be deployed in the area.

  • قـال مـوظـف أمـريـكـي رفـيـع الـمـسـتـوى رفـض الـكـشـف عـن اسـمـه أن ثـلاث مـدمـرات أمـريـكـيـة الـصـنـع مـتـعـددة الأغـراض سـتُـنـشـَر فـي الـمـنـطـقـة.

  • To project seapower is to enlarge the sphere of influence‚ especially in costly combats. The war fighting capabilities should be extending beyond the home waters.

  • إن إظـهـار الـقـوة الـبـحـريـة مـعـنـاه تـوسـيـع مـجـال الـنـفـوذ فـي الـمـعـارك الـمـكـلـّفـة بـخـاصـة. وعلـى الـقـدرات الـقـتـالـيـة الـحـربـيـة أن تـمـتـد إلـى مـاوراء الـمـيـاه الإقـلـيـمـيـة.

  • It is unlawful for one warship to molest the ship of another fighting nation in neutral waters.

  • لـيـس مـشـروعـاً أن تـضـايـق سـفـيـنـة حـربـيـة سـفـيـنـة دولـة أخـرى مـحـاربـة فـي الـمـيـاه الـمـحـايـدة.

  • To increase combat-readiness of the naval forces in safeguarding the country’s sea borders and testing military equipment.

  • يُـضـاعـف مـن الـجـهـوزيـة الـقــتـالـيـة لـلـقـوات الـبـحـريـة حـمـايـة لـتـخـوم الـبـلاد الـبـحـريـة و اخـتـبـار لـلـمُـعــدﱠات الـعـسـكـريـة.

  • Escort carriers and destroyer escorts cruising in formation.

  • حـامـلات صـغــيـرة حـامـيـة و حـامـيـاتُ مـدمـراتٍ تـطـوف مـتـخـذة شـكـلا مـعـيـَّنـاً.

  • The naval commander ordered his ships into a line abreast, a mile between each.

  • أمـر ضـابـط فـي الـبـحـريـة سـفـنـه بـالاصـطـفـاف جـنـبـاً إلـى جـنـب بـيـنـهـا مـسـافـة مـيـل واحـد.

  • To dispatch a 30-ship task force.

  • يُـرسـل حـمـلـة قـوامـهـا 30 سـفـيـنـة.

  • Some vessels have flight decks or landing platforms.

  • تـمـتـلـك بـعـض الـمـراكـب علـى مـتـنـهـا أمـاكـن خـاصـة بـالـطـيـران أو مـنـصـات لـلـهـبـوط.

  • A land-platform helicopter carrier.

  • حـامـلـة مـروحـيـات ذاتُ مـنـصـة لـلـهـبـوط.

  • A dual-helicopter vessel.

  • مـركـب ثـنـائـي الـمـروحـيـات.

  • A helicopter aft/landing pad.

  • مـنـصـة فـي مـؤخـر الـسـفـيـنـة خـاصـة بـالـمـروحـيـة/هـبـوط الـمـروحـيـات.

  • The free-deck landing of any helicopter on naval vessels sometimes is unsafe, especially under high sea state conditions. Because it is difficult to land safely on motion-sensitive ships, guidance data in the form of a series of visual/positional cues are displayed to the pilot. To secure a shipborne helicopter and other heavy objects to the ship even in sea state five or higher, a tie-down is employed. When a helicopter makes a touchdown, a claw moves fore and aft along the flight deck corrosion-resistant track to maintain its position directly beneath a probe on the underside of the helicopter. Ready to be aligned, a helicopter is traversed into the prefabricated/easy-to-install hangar.

  • يـعـتـبـر الـهـبـوط الـتـلـقـائـي لأيّ مـروحـيـة كـانـت علـى مـتـن الـمـراكـب الـبـحـريـة أمـراً خـطـراً فـي بـعـض الأحـيـان، خـصـوصـاً فـي الـحـالات الـبـحـريـة الـشـديـدة. وبـمـا أنـه مـن الـصـعـب الـهـبـوط بـأمـان علـى الـسـفـن الـحـسـاسـة نـحـو الـحـركـة، فـإن مـعـطـيـات تـوجـيـهـيـة علـى شـكـل سـلـسـلـة مـن الإشـارات الـمـرئـيـة/الـوضـعـيـة تُـعـرض عـلـى الـربـان. و يُـسـتـعـمــل الـرابـط لـتـثـبـيـت الـمـروحـيـة الـمـحـمـولـة علـى مـتـن الـسـفـيـنـة و الأشـيـاء الـثـقـيـلـة الأخـرى حـتـى فـي حـالـة بـحـر يـبـلـغ خـمـس درجـات أو أكـثـر. وعـنـدمـا تـحـط الـمـروحـيـة، يـتـحـرك مِـخـلـب أمـامـاً و وراءً عـلـى طـول مـسـار مـنـصـة الـطـيـران الـمـقـاوم لـلـتـآكـل حـفـاظاً علـى وضـعـهـا مـبـاشـرة تـحـت مـجـس مـثـبـَّت أسـفـل الـمـروحـيـة الـتـي تـسـاق جـانـبـيـاً وهـي جـاهـزة لـلاصـطـفـاف فـي حـظـيـرة مـفـكـكـة الـبـنـاء/سـهـلـةِ الـتـركـيـب.

  • The aircraft-carrier’s arrester cable.

  • حـبـل حـامـلـة الـطـائـرات الـكـابـح.

  • Aircraft catapult hangar deck aircraft lift.

  • مـجـنـقـة الإطـلاق رصـيـف الـحـظـيـرة مـصـعـد الـطـائـرات.

  • The vessel, which was originally commissioned as a landing craft designed to carry troops, was converted to a gunboat.

  • تـحـوَّل الـمـركـب الـذي كـان مـعـداً فـي الأصـل كـصـنـدل إنـزالٍ مـصـمـم لـنـقـل الـجـنـود إلـى سـفـيـنـة صـواريـخ.

  • A lightly armed gunboat may carry out offshore patrols/ fishery protection.

  • بـإمـكـان سـفـيـنـة خـفـيـفـة الـتـسـلـيـح الـقـيـام بـدوريـات فـي عـرض الـبـحـر/حـمـايـة الـمـسـامـك.

  • A successful tour of duty.

  • مـهـمـة نـاجـحـة.

  • To log naval ship-days.

  • يُـدوّن يـومـيـات سـفـيـنـة بـحـريـة.

  • A mobile naval battalion.

  • كـتـيـبـة بـحـريـة مـتـنـقـلـة.

  • The master, officers and ratings.

  • قـبـطـان، ضـبـاط و مـلاحـون.

  • The Ship’s Commanding Officer.

  • قـبـطـان الـسـفـيـنـة.

  • Naval authorities/officers.

  • ضـبـاط الـبـحـريـة.

  • A midshipman.

  • ضـابـط صـف بـحـري.

  • Stewards and messmen.

  • خُـدَّام الـسـفـيـنـة و مُـعِـدّو وجـبـات الـجـنـد.

  • Billet head of the battleship.

  • الـرئـيـس الـمـكـلـف بـإيـواء الـجـنـد فـي الـبـارجـة.

  • Gun mounting, from muzzle-loading smooth-bores to the highly sophisticated multi-gunned turrets.

  • تـركـيـب الـمـدافـع، مـن الـقـصـبـات الـمـلـسـاء ذات الـفـوهـات الـمـلـقـمـة إلـى الأبـراج مـتـعـددة الـمـدافـع بـالـغـة الـتـطـور.

  • Forward and after turrets.

  • الأبـراج الأمـامـيـة و الـخـلـفـيـة.

  • To launch a naval wargame involving teams of frogmen.

  • يَـشـن لـعـبـة حـربـيـة بـحـريـة تـشـتـمـل علـى فـرق مـن الـرجـال الـضـفـادع.

  • Gunnery practice and amphibious exercises.

  • الـتـمـرّنُ علـى الأسـلـحـة و الـتـداريـب الـبـرمـائـيـة.

  • The ashore artillery made an amphibious landing protected by frigates which successfully intercepted the approach of aircrafts.

  • قـام سـلاح الـمـدفـعـيـة الـسـاحـلـيّ بـإنـزال بـرمـائـي تـحـمـيـه الـفـرقـطـات الـتـي تـصـدت بـنـجـاح لاقـتـراب الـطـائـرات.

  • The battle fleet closed to point-blank range to sink enemy warships.

  • تـقـدم الأسـطـول الـحـربـي مـسـافـة قـريـبـة جـداً لإغـراق بـوارج الـعـدو.

  • Waters heavily patrolled by columns of enemy ships.

  • مـيـاه تـخـفـرهـا علـى نـحـو مـكـثـف طـوابـيـر مـن سـفـن الـعـدو.

  • The destroyer’s tail fan blasted out of action.

  • تـعـطـَّلـت مـروحـة ذيـل الـمـدمّـرة بـفـعـل الانـفـجـار.

  • Columns of smoke from fire-blackened hulls.

  • أعـمـدة دخـان تـتـصـاعـد مـن أبـدان سـفـن مـسـودَّة بـالـنـيـران.

  • The anti-submarine warfare (ASW) is a low-cost weapon which is retrofittable to fast patrol boat-sized vessels and upwards, providing thus quick-reaction area coverage and high hit probabilities based on target data. Its two deck-mounted trainable platforms have two nine-grenade/nine-tube/multi-barrel grenade launchers each. Grenades are hand-loaded into the muzzle of the launcher with propulsion charges being fed in from/at the rear.

  • الـحـرب الـمـضـادة لـلـغـواصـات سـلاح مـنـخـفـض الـتـكـلـفـة قـابـل لـلـتـركـيـب الـتـراجـعـي علـى مـراكـب خـفـر سـريـعـة بـحـجـم الـزوارق فـمـا فـوق، وهـو، بـالـتـالـي، يـوفـر لـلـمـنـطـقـة تـغـطـيـة سـريـعـة الـرد، مـع احـتـمـالات ضـرب كـبـيـرة مـبـنـيـة علـى أسـاس بـيـانـات خـاصـة بـالأهـداف. هـذا الـسـلاح لـه مـنـصـتـان قـابـلـتـان لـلـتـوجـيـه، لـكـل واحـدة مـنـهـمـا قـَذافـات بـتـسـع قـنـابـل/بـتـسـعـة أنـابـيـب/مـتـعـددة الـمـاسـورات. و تـشـحـن الـقـنـابـل يـدويـاً داخـل فـوهـة الـقـذافـة مـع شـحـنـاتِ دفـع ٍ تُـقـدم مـن الـخـلـف/الـمـؤخـَّرة.

  • Naval/nautical bases.

  • قـواعـدة بـحـريـة.

  • Deepwater ports are prime targets in wartime.

  • مـوانـﺊ الـمـيـاه الـعـمـيـقـة أهـداف رئـيـسـة فـي زمـن الـحـرب.

  • Warship ports of call.

  • مـرافـﺊ تـتـوقـف فـيـهـا الـسـفـن الـحـربـيـة فـتـرة قـصـيـرة.

  • Dockyard workers.

  • عـمـال الـمـسـفـن.

  • Scrap-metal workers.

  • عـمـال الـحـديـد الـهـالـك.

  • Undersea technology.

  • الـتـكـنـولـوجـيـا الـتـحـمـائـيـة.

  • Submersible vehicles.

  • مَـركـبـات غـواصـة.

  • A submarine chaser/pen.

  • غـواصـة مـطـاردة حـوض لإصـلاح الـغـواصـات.

  • A half-/semi-submerged submarine.

  • غـواصـة شـبـه غـائـصـة.

  • The submarine submerged/ surfaced.

  • غـاصـت/صـعـدت الـغـواصـة إلـى الـسـطـح.

  • To float near the surface.

  • تـطـفـو بـالـقـرب مـن سـطـح الـمـاء.

  • Submarines lurk beneath the water, surfacing to swiftly launch salvos on command.

  • تـكـمـن الـغـواصـات تـحـت سـطـح الـمـاء و تـطـفـو إلـى الـسـطـح لـتـطـلـق بـسـرعـة صـلـيـات عـنـد تـلـقـي الأمـر.

  • Submarine-launched missile attacks.

  • الـهـجـمـات الـصـاروخـيـة الـتـي تـطـلـقـهـا الـغـواصـات.

  • To climb out of the conning-tower hatch of a sub.

  • يَـصـعـد مـن فـتـحـة بـرج مـراقـبـة الـغـواصـة.

  • The sub’s watertight doors.

  • أبـواب الـغـواصـة الـمـسـيـكـة.

  • The submarine’s deck cabin.

  • قـمـرة ظـهـر الـغـواصـة.

  • A periscope.

  • بـريـسـكـوب: مـنـظـار الأفـق.

  • Ballistic-missile submarine fleets.

  • أسـاطـيـل الـغـواصـات ذات الـصـواريـخ الـبـالـيـسـتـيـة.

  • Russia’s fleet outnumbers the US Navy’s three to one. Russian shipyards turn out eleven to twelve subs each year. The Russian nuclear-powered attack submarine force is impressive and the USA must concentrate their energies on developing a maritime strategy to effectively master the challenge.

  • يـفـوق الأسـطـول الـروسـي نـظـيـره الأمـريـكـي بـثـلاث غـواصـات مـقـابـل واحـدة. و تـنـتـج الـمـسـافـن الـروسـيـة 11 إلـى 12 غـواصـة كـل سـنـة. إن قـوة الـغـواصـات الـهـجـومـيـة الـروسـيـة الـعـامـلـة بـالـطـاقـة الـنـوويـة مـثـيـرة لـلـخـشـيـة و يـتـوجـب علـى الـولايـات الـمـتـحـدة الأمـريـكـيـة أن تـركـّز قـواهـا لـتـطـويـر اسـتـراتـيـجـيـة بـحـريـة رفـعـاً لـلـتـحـدي بـشـكـل فـعـال.

  • US submarine builders have run into serious troubles.

  • وقـع بـنـاة الـغـواصـات الأمـريـكـيـة فـي مـشـاكـل عـويـصـة.

  • The Navy’s successes in quieting its submarines may be rendered meaningless by Russian advances in detecting enemy subs by non-acoustical methods.

  • قـد تـصـبـح نـجـاحـات الأسـطـول فـي تـسـكـيـن غـواصـاتـه شـيـئـاً عـديـم الأهـمـيـة نـتـيـجـة الـتـقـدم الـروسـي فـي ضـبـط غـواصـات الـعـدو بـواسـطـة طـرق غـيـر صـوتـيـة.

  • To cut a submarine flotilla by about one-third.

  • يُـقـلـّص أسَـيْـطـِـلَ غـواصـات إلـى مـايـقـرب الـثـلـث.

  • An attack sub ran aground.

  • جـنـحـت غـواصـة هـجـومـيـة.

  • To decommission an ageing (UK)/aging (US) submarine.

  • إخـراج غـواصـة قـديـمـة مـن الـخـدمـة.

  • The submarine retired.

  • أحـيـلـت الـغـواصـة علـى الـتـقـاعـد.

  • To defuel and dismantle decommissioned nuclear submarines.

  • تـفـريـغ الـغـواصـات الـنـوويـة الـمـتـقـاعـدة مـن الـوقـود وتـفـكـيـكـهـا.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.