PARLIAMENT (الـبـرلـمـان)

PARLIAMENT:
:الـبـرلـمـان
  • A rubber stamp parliament.

  • بـرلـمـان يـوافـق علـى بـرنـامـج أو سـيـاسـة مـن غـيـر تـفـكـيـر أو مـنـاقـشـة.

  • Council of Elders Congress.

  • مـجـلـس الـشـيـوخ الـكـونـغـرس.

  • A parliamentary unicameral/ bicameral/tricameral system.

  • نـظـام ٌ بـرلـمـانـي مـن غـرفـة واحـدة/غـرفـتـيـن/ثـلاث غـرف.

  • The Chamber of Representatives and Advisors held a meeting behind closed doors.

  • عـقـدت غـرفـة الـنـواب و الـمـسـتـشـاريـن اجـتـمـاعـاً وراء أبـواب مـغـلـقـة.

  • The parliament entrance.

  • مـدخـل الـبـرلـمـان.

  • Two-thirds of…must approve constitutional amendments before taking effect.

  • يـجـب أن يـصـادق ثـلـثـا…علـى الـتـعـديـلات الـدسـتـوريـة قـبـل أن تـصـبـح سـاريـة الـمـفـعـول.

  • A light-touch regulation.

  • قـانـون تـنـظـيـمـي مُـخـفـﱠـف.

  • To bring in/pass/defeat a bill (= draft law).

  • يُـقـدم=يـصـادق/يـرفـض مـشـروع قـانـون.

  • The government bill liberalising abortion was approved by the two chambers.

  • صـودق فـي الـغـرفـتـيـن علـى مـشـروع قـانـون حـكـومـي يـبـيـح الإجـهـاض.

  • To support/oppose a motion.

  • يـدعـم/يـعـارض مـشـروع قـانـون.

  • A censure motion.

  • اقـتـراح بـانـتـقـاد أو تـعـنـيـف رسـمـي.

  • With the approval of/upon or based on the recommendations of the parliament.

  • بـمـصـادقـة/بـنـاءً علـى تـوصـيـات الـبـرلـمـان.

  • To push a bill through the legislature.

  • يُـمـرر مـشـروع قـانـون عـبـر الـمـجـلـس الـتـشـريـعـي.

  • A framework law.

  • قـانـون-إطـار.

  • The passage of the bill was blocked.

  • لـم يُـصـادَق علـى مـشـروع قـانـون.

  • Filibuster.

  • الـتـعـطـيـل.

  • A lobby a pressure group.

  • لـوبـي مـجـمـوعـة ضـغـط.

  • A parliamentary session/ sitting.

  • جـلـسـة بـرلـمـانـيـة.

  • Addressing a mammoth public meeting, the president announced that the nation’s fate rests in the hands of the newly-elected 330-member parliament which will summon the winter session to discuss…

  • أعلـن الـرئـيـس، وهـو يـخـاطـب حـشـداً ضـخـمـاً مـن الـجـمـهـور، بـأن مـصـيـر الأمـة فـي يـد الـبـرلـمـان الـمـكـون مـن 330 عـضـواً مـنـتـخـبـاً جـديـداً و الـذي سـيـعـقـد جـلـسـة الـدورة الـشـتـائـيـة لـمـنـاقـشـة…

  • 883 candidates are contesting the 210 seats in parliament on behalf of 23 parties. A large segment of the population remains unrepresented in the power structure. These communities, though forming sizable minorities, lack interest in politics, and keep away from the mainstream life in Sudan.

  • يـتـبـارى 883 مـرشـحـاً علـى 210 مـقـعـداً فـي الـبـرلـمـان مـمـثـلـيـن لـ 23 حـزبـاً، و تـبـقـى شـريـحـة عـريـضـة مـن الـشـعـب غـيـر مـمـثـلـة فـي بـنـيـة الـسـلـطـة. هــذه الـجـمـاعـات لاتـولـي، رغـم أنـهـا تـشـكـّل أقـلـيـات كـبـيـرة، أيَّ اهـتـمـام لـلـسـيـاسـة، و تـنـأى بـنـفـسـهـا بـعـيـداً عـن الـحـيـاة الـعـامـة فـي الـسـودان.

  • The break-up of parliament.

  • حَـلّ الـبـرلـمـان.

  • To hold/gain a seat in parliament.

  • يَـحـتـفـظ/يـفـوز بـمـقـعـد فـي الـبـرلـمـان.

  • To lose one’s parliamentary seat.

  • يَـفـقـد مـقـعـده الـنـّيـابـي.

  • Economics/Public Health minister.

  • وزيـر الاقـتـصـاد/الـصـحـة الـعـمـومـيـة.

  • The minister of Foreign/ External Affairs.

  • وزيـر الـخـارجـيـة.

  • The minister of Home Affairs presided over the regular session to discuss the ministry’s achievements.

  • تـرأس وزيـر الـداخـلـيـة الـجـلـسـة الـعـاديـة لـمـنـاقـشـة مـنـجـزات الـوزارة.

  • Ministry of Education.

  • وزارة الـتـربـيـة و الـتـعـلـيـم.

  • The minister is pressing ahead with reform.

  • يـدفـع الـوزيـر بـالإصـلاح قـدمـاً إلـى الأمـام.

  • A centrepiece of X’s program of constitutional reform.

  • مـحـور بـرنـامـج فـلان لـلإصـلاح الـدسـتـوري.

  • To address an issue of such complexity, constitutional amendment should include additional clauses requiring…

  • لـتـنـاول قـضـيـة بـهـذا الـتـعـقـيـد، يـتـعـيّـَن علـى الـتـعـديـل الـدسـتـوري أن يـشـمـل بـنـوداً إضـافـيـة تـطـالـب بـ…

  • Constitutional referendum.

  • الاسـتـفـتـاء الـدسـتـوري.

  • Public administration.

  • الإدارة الـعـمـومـيـة.

  • Local authorities.

  • الـسـلـطـات الـمـحـلـيـة.

  • Regional/city (= town)-council.

  • الـمـجـلـس الـجـهـوي/الـبـلـدي.

  • Provincial council.

  • الـمـجـلـس الإقـلـيـمـي.

  • Quasi-public organisations.

  • الـمـنـظـمـات شـبـه الـعـمـومـيـة.

  • Councilmen.

  • الـمـسـتـشـارون الـقـانـونـيـون.

  • Misgovernment misrule.

  • سـوء الـحـكـم أو الـسـيـاسـة أو الإدارة إسـاءة الـحـكـم.

  • Good/rational governance.

  • الـحـكـامـة الـرشـيـدة.

  • Because of maladministration, the government agreed to curtail its existing structure/to downsize its overloaded administrative structure by firing surplus staff which incurs huge losses to the public exchequer.

  • وافـقـت الـحـكـومـة، بـسـبـب سـوء الإدارة، علـى تـقـلـيـص بـنـيـتـهـا الـقـائـمـة/بـنـيـتـهـا الإداريـة زائـدة الـحـمـل بـطـرد الأطـر
    الـفـائـضـة الـتـي تـجـلـب لـخـريـنـة الـدولـة خـسـائـر جـمـة.

  • Policies based on an improvisational approach rather than on a farsighted philosophy.

  • سـيـاسـات تـرتـكـز علـى مـقـاربـة ارتـجـالـيـة عـوض فـلـسـفـة بـعـيـدة الـنـظـر.

  • To make long-term plans in close collaboration with futuristic thinkers who may, indeed have to, be called on by the government.

  • وضـع مـخـطـطـات بـعـيـدة الـمـدى بـتـعـاون وثـيـق مـع الـمـفـكـريـن الـمـسـتـقـبـلـيـيـن الـذيـن يـإمـكـان، بـل مـن واجـب، الـحـكـومـة اسـتـدعـاءهـم.

  • To form a government of able members whose duty consists of working out penny-wise strategies/ devising jury-rigged solutions to the stifling socioeconomic crises such as the sluggish economic growth, high unemployment and massive poverty.

  • يُـشـكـّل حـكـومـة ذات أعـضـاء أكـفـاء تـكـمـن مـهـمـتـهـم فـي إيـجـاد اسـتـراتـيـجـيـات مـتـبـصـرة/ابـتـكـار حـلـول مـؤقـتـة لـلأزمـات الاجـتـمـاعـيـة و الاقـتـصـاديـة الـخـانـقـة مـثـل الـنـمـو الاقـتـصـادي الـبـطـيء و الـبـطـالـة الـمـرتـفـعـة و الـفـقـر الـمـسـتـشـري.

  • Huge cuts in government spending as a belt-tightening measure are expected to bring inflation to near zero.

  • تـقـلـيـصـات هـائـلـة فـي نـفـقـات الـحـكـومـة، كـإجـراء تـقـشـفـي، يُـنـْتـَظـر أن تُـخـفـّض الـتـضـخـم إلـى مـا يـقـارب الـصـفـر.

  • To take drastic measures to avoid the near-collapse of a once-potent economy, and smooth out the effects of the crisis on society.

  • يَـتـخـذ تـدابـيـر صـارمـة تـجـنـبـاً لانـهـيـار وشـيـك لاقـتـصـاد كـان قـويـاً أمـس، و تـخـفـيـفـاً مـن آثـار الأزمـة علـى الـمـجـتـمـع.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *