PLANT TYPES (TYPES DE PLANTES)

FORESTRY:
SYLVICULTURE:
  • A forester a forest-guard/ranger.

  • Un forestier un garde forestier.

  • Arboriculture.

  • Arboriculture culture arboricole.

  • Tree surgery a tree surgeon.

  • Chirurgie arboricole un arboriculteur.

  • Forest-related industries.

  • Les industries associées à la forêt.

  • A native / temperate / tropical forest.

  • Une forêt indigène / modérée / tropicale.

  • Rainforests.

  • Forêts tropicales (humides).

  • Eucalyptus forests.

  • Forêts d’eucalyptus.

  • A mangrove swamp forest.

  • Une forêt des marais de mangroves.

  • A dense/impenetrable forest.

  • Une forêt dense/impénétrable.

  • Old-growth forests.

  • Anciennes forêts.

  • A mist-belt forest.

  • Une forêt de région de brume.

  • A wide, sparsely wooded valley.

  • Une large vallée peu boisée.

  • Heavily forested regions.

  • Des régions fortement boisées.

  • To force one’s way into the thick trees.

  • Forcer son chemin dans les arbres épais.

  • Watercourses clothed with thickets of leafless bushes.

  • Des cours d’eau couverts de fourrés de buissons sans feuilles.

  • Easy-to-grow flowering shrubs.

  • Des arbustes à fleurs facile à cultiver.

  • Bare trees.

  • Arbres nus.

  • A forest propagates.

  • Une forêt se propage.

  • Trees decompose/decay.

  • Les arbres se décomposent / pourrissent.

  • The break-down of organic matter.

  • La décomposition de la matière organique.

  • Tannic acid and other decomposition products from sunken logs and bark began contaminating the waters of the lake itself.

  • L’acide tannique et autres produits de décomposition de rodins et d’écorce submergés ont commencé à contaminer les eaux du lac lui-même.

  • A forest clearing/glade (= a wide-open space).

  • Une clairière de forêt (= un espace grand ouvert).

  • The forest floor/cover.

  • Le tapis / sol forestier la couverture forestière.

  • The forest edge.

  • La lisière de la forêt.

  • The edge of an extensive / vast forest.

  • L’orée d’une vaste forêt / forêt étendue.

  • Communities living at the forest margin.

  • Les communautés qui vivent aux confins de la forêt.

  • Virgin forests and human intrusion.

  • Les forêts vierges et l’intrusion humaine.

  • Forest-restoration programs.

  • Programmes de restauration des forêts.

  • Reforestation.

  • Reforestation reboisement.

  • Tree-planting projects.

  • Des projets de plantation d’arbres.

  • Arboretum.

  • Arboretum.

  • Fire-prevention projects.

  • Des projets de prévention des incendies.

  • Tree plantation.

  • Plantation d’arbres.

  • A tree replanting programme.

  • Un programme de replantation des arbres.

  • Larger trees should be planted the same distance away.

  • Les plus grands arbres devraient être plantés à la même distance les uns des autres.

  • Precisely planted rows of trees.

  • Des rangées d’arbres plantés de façon précise.

  • These trees were originally planted to act as wind cutters.

  • Ces arbres ont été plantés pour agir en tant que coupe-vents.

  • Trees balancing against the wind.

  • Des arbres tenant en équilibre contre le vent.

  • The fig tree wilted away.

  • Le figuier fondait.

  • Forested parks.

  • Parcs forestiers/boisés.

  • A palm forest laurel forests.

  • Une forêt de palmiers forêts de lauriers.

  • A grove of stunted trees.

  • Un bosquet d’arbres rabougris.

  • A cluster / stand / clump of dwarf trees.

  • Un groupe / bouquet / bosquet d’arbres nains.

  • Tree limbs/stumps.

  • Branches/souches d’arbres.

  • Burls.

  • Broussins.

  • To prune…using shears.

  • Tailler…en utilisant des cisailles.

  • To prick the true leaves out.

  • Repiquer les vraies feuilles.

  • To break off a twig/sprig.

  • Casser une brindille/un brin.

  • To pluck a leaf.

  • Cueillir une feuille.

  • A palm frond.

  • Une feuille de palmier.

  • To strip off a bough.

  • Faire tomber les feuilles d’une branche.

  • A thick tree branch creaked.

  • Une branche épaisse craquait.

  • Heavy-trunked trees.

  • Des arbres au tronc lourd.

  • A hollowed-out tree trunk.

  • Un tronc d’arbre évidé.

  • Wind-bent palm trunks.

  • Des troncs de palmiers pliés par le vent.

  • Moss-covered tree-trunks.

  • Des troncs d’arbres (re)couverts de mousse.

  • A tree belonging to the rosaceous family.

  • Un arbre appartenant à la famille des rosacées.

  • Fruits hanging from boughs.

  • Des fruits qui pendaient aux branches.

  • Interwoven/drooping branches.

  • Des branches entrecroisées / retombantes.

  • Saplings.

  • De jeunes arbres.

  • Seedless trees are male plants.

  • Les arbres sans pépins sont des plantes mâles.

  • Ornamental trees.

  • Arbres ornementaux.

  • Quick-growing trees are leafing out.

  • Les arbres à croissance accélérée sont en train de pousser des feuilles.

  • Trees in full leaf.

  • Des arbres en pleine feuillaison.

  • Pyramid-trained (apple) trees.

  • Des (pommiers) taillés en pyramides.

  • Trees bear fruit.

  • Les arbres portent leurs fruits.

  • Fruit-bearing trees are a great profit.

  • Les arbres fruitiers sont d’un grand profit.

  • Trees yield abundantly.

  • Les arbres portent beaucoup de fruits.

  • Small-/broad-leafed trees.

  • Arbres à petites/à grandes feuilles.

  • Long-needled evergreen trees.

  • Les arbres à feuilles persistantes avec de longues aiguilles.

  • Spring-flowering cherries.

  • Les cerises fleurissant au printemps.

  • Root-balled trees.

  • Arbres en mottes.

  • Deciduous trees.

  • Arbres à feuilles caduques.

  • A carob-tree a conifer.

  • Un caroubier un conifère.

  • Date-palms.

  • Palmiers-dattiers.

  • An ebony.

  • Une ébène.

  • A peppermint tree.

  • Un arbre de menthe poivrée.

  • Citrus trees.

  • Arbres d’agrumes.

  • Redwood trees are the largest trees on Earth.

  • Les séquoias sont les plus grands arbres sur terre.

  • The tropical rainforest and the cloudforest, whose giant trees are housing a myriad of orchids, mosses and ferns.

  • La forêt tropicale et la forêt brumeuse, dont les arbres géants logent une myriade d’orchidées, de mousses et de fougères.

  • Jungles protect land from erosion, generate rainfall by cooling the air above them, protect soils, prevent floods and contribute to groundwater supplies. To people who live in them, jungles also provide fruit, nuts, medicines, meat and shelter materials in perpetuity that far exceeds the onetime profit made by cutting down all the trees and selling the lumber.

  • Jungles protect land from erosion, generate rainfall by cooling the air above them, protect soils, prevent floods and contribute to groundwater supplies. To people who live in them, jungles also provide fruit, nuts, medicines, meat and shelter materials in perpetuity that far exceeds the onetime profit made by cutting down all the trees and selling the lumber.

  • Trees hold soil in place.

  • Les arbres maintiennent le sol en place.

  • Desert shrubs thrive on waterless soil, driving their roots deeper in the ground.

  • Les arbustes de désert prospèrent sur les sols sec, poussant leurs racines profondément dans le sol.

  • Canebrakes.

  • Cannaies.

  • The ubiquitous cactus epitomises the desert.

  • Le cactus omniprésent personnifie le désert.

  • Some trees endure violent winds and lightning strikes.

  • Certains arbres endurent les vents violents et les coups d’éclair.

  • Swaying tree-tops.

  • Les cimes d’arbres se balançant.

  • Wind-whirled blood-red leaves.

  • Des feuilles de sang rouges tourbillonnées par le vent.

  • Scorched leaves.

  • Des feuilles brûlées.

  • Tree-ring analysis.

  • Analyse des cernes.

  • Growth rings of trees.

  • Les anneaux de croissance des arbres.

  • To count the annual rings of a lopsided tree to know its age.

  • Compter les cernes d’un arbre de travers pour connaître son âge.

  • Measurement of tree age.

  • La mesure d’âge des arbres.

  • Uneven-aged forests.

  • Des forêts d’âges inégaux.

  • Dead trees.

  • Des arbres morts.

  • Dormancy.

  • Dormance.

  • Every spring, the trees awaken and start absorbing/capturing carbon dioxide and releasing/expelling oxygen. In the fall, the trees shut down and hibernate, and carbon dioxide from an array of sources builds up.

  • Chaque printemps, les arbres se réveillent et commencent à absorber/capturer le gaz carbonique et dégagent/expulsent l’oxygène. En automne, les arbres se renferment et hibernent, et le gaz carbonique se forme de plusieurs sources.

  • To sit in the shade of a tree.

  • S’asseoir à l’ombre d’un arbre.

  • To clear-cut a wood.

  • Raser un bois complètement.

  • To re-plant trees.

  • Re-planter les arbres.

  • To retimber denuded tracts.

  • Reboiser les régions dénudées.

  • To chop down/fell trees.

  • Abattre les arbres.

  • Felled/downed trees.

  • Des arbres abattus.

  • Uprooted trees.

  • Des arbres déracinés.

  • Illegal logging.

  • L’exploitation illégale de bois.

  • Hand-notched logs.

  • Bois entaillés à la main.

  • Hand-cut timber.

  • Bois coupé à la main.

  • To use chain saws for high-tree cutting.

  • Utiliser les scies à chaînes pour le découpage de hauts arbres.

  • To lug logs.

  • Traîner les rondins.

  • To shoulder logs/beams of wood.

  • Charger les rondins/poutres de bois sur les épaules.

  • Redwood ply wood hardboard.

  • Séquoia contre-plaqué isorel.

  • The tricolor dogwood.

  • Le cornouiller tricolore.

  • Knot-free wood.

  • Bois sans nœud.

  • Wood products.

  • Produits du bois.

  • Wood slabs driftwood.

  • Dalles en bois bois flotté.

  • Floating logs.

  • Billots flottants.

  • Light-weight, rot-resistant wood.

  • Un bois léger et résistant à la pourriture.

  • Pruned-off wood.

  • Bois élagué.

  • Wood chips/shavings.

  • Copeaux de bois.

  • A sawmill worker.

  • Un travailleur de scierie.

  • Loggers have no qualms destroying hardwood trees.

  • Les bûcherons n’ont aucun scrupule détruisant les feuilles.

  • Only fast-growing, easily-replaced trees should be chopped down.

  • Seuls les arbres à croissance rapide et facilement remplaçables doivent être abattus.

  • A consortium of logging companies should comply with reforestation laws.

  • Un consortium de compagnies forestières doit se conformer aux lois de reboisement.

  • Tree skin/bark.

  • Peau/écorce d’arbre.

  • Cork as an entirely natural odourless and tasteless product is used as a bottle stopper. It is harvested from the inner bark of cork oak trees.

  • Le liège en tant que produit entièrement naturel inodore et insipide est employé comme bouchon de bouteille. Il est moissonné de l’écorce intérieure des arbres de liège-chêne.

  • Easy-to-strip bark.

  • Ėcorce facile à dépouiller.

  • The truffle is a fungus that grows on the roots of oak, linden and hazelnut trees.

  • La truffe est un champignon qui pousse sur les racines des chênes, tilleuls et noisetiers.

  • A beech (tree) a poplar (tree).

  • Un hêtre un peuplier.

  • A fir a willow.

  • Un sapin un saule.

  • An ash (tree) a maple (tree).

  • Un frêne un érable.

  • A medlar (tree) an elm.

  • Un néflier un orme.

  • A plane-tree a juniper.

  • Un platane un genévrier.

  • Elephant tree.

  • Arbre-éléphant.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.