PRESIDENCY:
:الـرئـاسـة
- A woman president.
- رئـيـسـة.
- First lady.
- الـسـيـدة الأولـى: زوجـة رئـيـس الـبـلاد.
- A presidential palace.
- قـصـر رئـاسـي.
- The White House.
- الـبـيـت الأبـيـض.
- To put s.o. through to the president.
- يُـقـدّم شـخـصـاً لـلـرئـيـس.
- To rise to/come into/take/ attain power.
- يَـعـتـلـي ســدة الـحـكـم.
- To seize/leave office.
- يُـمـسـك بـالـحـكـم – يَـتـنـحـى عـن الـسـلـطـة.
- His rise to power.
- اعـتـلاءه الـحـكـم.
- A president elected by vote can win reappointment once his term runs out/expires.
- بـإمـكـان رئـيـس انـتـخـب بـالاقـتـراع الـفـوز بـولايـة ثـانـيـة بـمـجـرد انـتـهـاء ولايـتـه.
- Second-term presidency.
- رئـاسـة الـولايـة الـثـانـيـة.
- A power vacuum left by the departing/outgoing president.
- فـراغ فـي الـسـلـطـة خـلـَّفـه الـرئـيـس الـراحـل/الـمـغـادر.
- The incumbent president.
- الـرئـيـس الـمـعـيـن حـديـثـاً.
- To serve one’s terms.
- يـقـضـي ولايـتـه.
- To complete one’s office tenure.
- يُـنـهـي ولايـة الـحـكـم.
- Under his mandate.
- فـي ظـل ولايـتـه.
- Presidential succession.
- تـعـاقـب الـرئـاســة.
- Inheritance of power.
- وراثـة الـحـكـم.
- To cling to power.
- يـتـمـسـﱠك بـالـسـلـطـة.
- To retain one’s post as a president.
- يَـحـتـفـظ بـمـنـصـبـه رئـيـسـاً.
- To step down from the presidency.
- يـتـنـحـى عـن الـرئـاسـة.
- To take presidency over from…
- يـسـتـلـم الـرئـاسـة مـن…
- To assume the presidency of…
- يـضـطـلـع بـرئـاسـة…
- To restore s.o. back to power.
- يـعـيـد فـلانـاً إلـى الـحـكـم.
- To cede power to s.o.
- يـتـخـلـى عـن الـسـلـطـة لـفـائـدة شـخـص.
- To extend powers of…
- يـوســع سـلـطـاتـه
- To fill/renounce key (≠ minor) posts/top jobs.
- يَـشـغـل/يَـتـخـلـى عـن مـنـاصـب رئـيـسـة (≠ ثـانـويـة)/مـنـاصـب
سـامـيـة.
- A long-held position.
- مـنـصـب شـُغِـل مـدة طـويـلـة.
- To resign on demand.
- يَـسـتـقـيـل عـنـد الـطـلـب.
- A resignation request.
- طـلـب الاسـتـقـالـة.
- To accept/reject s.o.’s resignation.
- يَـقــبـل/يَـرفـض اسـتـقـالـة شـخـص.
- He resigned over the drug-tie allegations.
- اسـتـقـال بـسـبـب الاتـهـامـات الـمـتـعـلـقـة بـالـمـخـدرات.
- In a real democracy, such a scandal would cost a politician his post.
- فـي الـديـمـقـراطـيـة الـحـقّ، تـكـلـف فـضـيـحـة مـثـل هـذه الـسـيـاسـيَّ مـنـصـبـه.
- To hold an important place.
- يَـحـتـل مـكـانـة هـامـة.
- To relieve s.o. of a post.
- يـعـفـي شـخـصـاً مـن مـنـصـبـه.
- To hold various positions of responsibility.
- يـتـقـلـﱠد الـعـديـد مـن مـنـاصـب الـمـسـؤولـيـة.
- To exercise one’s functions.
- يـبـاشـر مـهـامـﱠـه.
- To form a new government.
- يُـشـكـّل حـكـومـة جـديـدة.
- The president-elect X’s government-in-the-making.
- حـكـومـة الـرئـيـس الـمـنـتـخـب، فـلان، قـيـد الـتـشـكـل.
- To be administered/take (the) oath of office.
- يُـؤدّي الـقـسـم/قـسـم الـحـكـم.
- To be formally sworn in as President.
- يُـؤدّي بـشـكـل رسـمـي الـقـسـم بـوصـفـه رئـيـسـاً.
- To preside over/call urgent/ emergency/extraordinary/ regular meetings.
- يَـتـرأس/يَـدعـو إلـى عـقـد اجـتـمـاعـات عـاجـلـة/طـارئـة/اسـتـثـنـائـيـة/عـاديـة.
- To declare a state of emergency.
- يُـعـلـن حـالـة طـوارﺉ.
- To hold an emergency cabinet meeting.
- يـعـقـد اجـتـمـاعـاً طـارئـاً لـلـحـكـومـة.
- To give/issue an early warning.
- يُـطـلـق تـحـذيـراً مـبـكـراً.
- To sound the alarm.
- يـدق نـاقـوس الـخـطـر.
- To strike some notes of caution.
- يُـوجّـه بـعـض الـتـحـذيـرات.
- He stroke more than a few chords.
- أثـار أكـثـر مـن نـقـطـة.
- He serves as a model for others to follow.
- إنـه صـالـح بـاعـتـبـاره نـمـوذجـاً يـهـتـدي بـه الآخـرون.
- To play a pivotal role at a key moment.
- يَـقـوم بـدور مـحـوري فـي مـرحـلـة أسـاسـيـة (مـن تـطـور الأحـداث).
- Calculated, careful, clever moves should pay off handsomely.
- علـى الـخـطـوات الـمـحـسـوبـة الـحـذرة و الـحـصـيـفـة أن تـعـود بـالـنـفـع الـعـمـيـم.
- Under the crushing weight of responsibility,…
- …تـحـت ثـقــل الـمــسـؤولـيـة الـسـاحــق
- To bear responsibility for the tragedy that engulfed the country.
- يَـتـحـمـل مـسـؤوليـة الـمـأسـاة الـتـي عـمّـت الـبـلاد.
- To deliver an emotional speech.
- يُـلـقـي خـطـابـاً مـثـيـراً لـلـعـواطـف.
- Political-speak – wooden language.
- لـغـة الـخـشـب.
- A speechwriter.
- مـحـرر خـطـابـات.
- The president’s remarks were interrupted numerous times by thunderous cheers and applause.
- كـانـت الـهـتـافـات و الـتـصـفـيـقـات الـمـدويـة تـقـطـع مـرات عـديـدة تـصـريـحـات الـرئـيـس.
- Castro, wearing the presidential sash, waved to a throng of delirious supporters.
- لـوَّح كـاسـتـرو، وهـو يـرتـدي الـحـمـالـة الـرئـاسـيـة، إلـى حـشـد مـن الـمـنـاصـريـن.
- To go to…on an official/state visit that would last three days.
- يُـسـافـر إلـى…فـي زيـارة رسـمـيـة/دولـة سـتـسـتـمـر ثـلاثـة أيـام.
- He was warmly welcomed at the airport by…
- اسـتـقـبـلـه…بـحـفـاوة فـي الـمـطـار
- To be cheered by hundreds of uniformed school children waving flags along the road to the State Guest House.
- يُـسـتـقـبـل بـهـتـافـات الـمـئـات مـن أطـفـال الـمـدارس بـزيّـهـم الـمـوحـد، وهـم يـلـوحـون بـالـرايـات علـى طـول الـطـريـق الـمـؤديـة إلـى مـكـان الإقـامـة.
- To receive a 21-gun salute.
- يَـتـلـقـى تـحـيـة 21 قـذيـفـة.
- A five-member delegation of high-level army officials.
- بـعـثـة مـوظـفـيـن سـامـيـن فـي الـجـيـش مـكـونـة مـن خـمـسـة أعـضـاء.
- To hold a state dinner.
- يـُقـيـم حـفـل عـشـاء رسـمـيـاً.
- During his brief sojourn in…
- خـلال مـقـامـه الـقـصـيـر فـي…
- Presidential fiat.
- الـمـرسـوم الـرئـاسـي.
- To be subject to a travel ban.
- يُـحـظـر عـلـيـه الـسـفـر.