PRESIDENCY (الـرئـاسـة)

PRESIDENCY:
:الـرئـاسـة
  • A woman president.

  • رئـيـسـة.

  • First lady.

  • الـسـيـدة الأولـى: زوجـة رئـيـس الـبـلاد.

  • A presidential palace.

  • قـصـر رئـاسـي.

  • The White House.

  • الـبـيـت الأبـيـض.

  • To put s.o. through to the president.

  • يُـقـدّم شـخـصـاً لـلـرئـيـس.

  • To rise to/come into/take or capture/ attain power.

  • يَـعــتـلـي سـدة الـحـكـم.

  • To seize/leave office.

  • يُـمـسـك بـالـحـكـم يَـتـنـحـى عـن الـسـلـطـة.

  • His rise to power.

  • اعـتـلاءه الـحـكـم.

  • A president elected by vote can win reappointment once his term runs out/expires.

  • بـإمـكـان رئـيـس انـتـخـب بـالاقـتـراع الـفـوز بـولايـة ثـانـيـة بـمـجـرد انـتـهـاء ولايـتـه.

  • Second-term presidency.

  • رئـاسـة الـولايـة الـثـانـيـة.

  • A power vacuum left by the departing/outgoing president.

  • فــراغ فـي الـسـلـطـة خـلـَّـفـه الـرئـيـس الـراحـل/الـمـغـادر.

  • The incumbent president.

  • الـرئـيـس الـمـعـيـن حـديـثـاً.

  • To serve one’s terms.

  • يـقــضـى ولايـتـه.

  • To complete one’s office tenure.

  • يُـنـهـي ولايـة الـحـكـم.

  • Under his mandate.

  • فـي ظـل ولايـتـه.

  • Presidential succession.

  • تـعـاقـب الـرئـاسـيـة.

  • Inheritance of power.

  • وراثـة الـحـكـم.

  • To cling to power.

  • يـتـمـسـﱠك بـالـسـلـطـة.

  • To retain one’s post as a president.

  • يَـحـتـفـظ بـمـنـصـبـه رئـيـسـاً.

  • To step down from the presidency.

  • يـتـنـحـى عـن الـرئـاسـة.

  • To take presidency over from…

  • يـسـتـلـم الـرئـاسـة مـن…

  • To assume the presidency of…

  • يـضـطـلـع بـرئـاسـة…

  • To plot the overthrow of…

  • يـدبـر مـؤامـرة للإنـقـلاب علـى…

  • To be ousted from power.

  • يـُطـرد مـن الـسـلـطـة.

  • To restore s.o. back to power.

  • يُـعـيـد فـلانـاً إلـى الـحـكـم.

  • To cede power to s.o.

  • يـتـخـلـى عـن الـسـلـطـة لـفـائـدة شـخـص.

  • To extend powers of…

  • يـوسـع سـلـطـاتـه.

  • To fill/renounce key ( minor) posts/top jobs.

  • يَـشـغـل/يَـتـخـلـى عـن مـنـاصـب رئـيـسـة ( ثـانـويـة)/مـنـاصـب سـامـيـة.

  • A long-held position.

  • مـنـصـب شُـغِـل مـدة طـويـلـة.

  • To resign on demand.

  • يَـسـتـقـيـل عـنـد الـطـلـب.

  • A resignation request.

  • طـلـب الاسـتـقـالـة.

  • To accept/reject s.o.’s resignation.

  • يَـقــبـل/يَـرفـض اسـتـقـالـة شـخـص.

  • He resigned over the drug-tie allegations.

  • اسـتـقـال بـسـبـب الاتـهـامـات الـمـتـعـلـقـة بـالـمـخـدرات.

  • In a real democracy, such a scandal would cost a politician his post.

  • فـي الـديـمـقـراطـيـة الـحـقّ، تـكـلـف فـضـيـحـة مـثـل هـذه الـسـيـاسـيَّ مـنـصـبـه.

  • To hold an important place.

  • يَـحـتـل مـكـانـة هـامـة.

  • To relieve s.o. of a post.

  • يـعـفـي شـخـصـاً مـن مـنـصـبـه.

  • To hold various positions of responsibility.

  • يـتـقـلـﱠـد الـعـديـد مـن مـنـاصـب الـمـسـؤولـيـة.

  • To exercise one’s functions.

  • يـبـاشـر مـهـامـﱠـه.

  • To form a new government.

  • يُـشـكـّل حـكـومـة جـديـدة.

  • The president-elect X’s government-in-the-making.

  • حـكـومـة الـرئـيـس الـمـنـتـخـب، فـلان، قـيـد الـتـشـكـل.

  • To be administered/take (the) oath of office.

  • يُـؤدّي الـقـسـم/قـسـم الـحـكـم.

  • To be formally sworn in as President.

  • يُـؤدّي بـشـكـل رسـمـي الـقـسـم بـوصـفـه رئـيـسـاً.

  • To preside over/call urgent/ emergency/extraordinary/ regular meetings.

  • يَـتــرأس/يَـدعـو إلـى عـقـد اجـتـمـاعـات عـاجـلـة/طـارئـة/اسـتـثـنـائـيـة.

  • To declare a state of emergency.

  • يُـعـلـن حـالـة طـوارﺉ.

  • To hold an emergency cabinet meeting.

  • يـعـقـد اجـتـمـاعـاً طـارئـاً لـلـحـكـومـة.

  • To give/issue an early warning.

  • يُـطـلـق تـحـذيـراً مـبـكـراً.

  • To sound the alarm.

  • يـدق نـاقـوس الـخـطـر.

  • To strike some notes of caution.

  • يُـوجّـه بـعـض الـتـحـذيـرات.

  • He stroke more than a few chords.

  • أثـار أكـثـر مـن نـقـطـة.

  • He serves as a model for others to follow.

  • إنـه صـالـح بـاعـتـبـاره نـمـوذجـاً يـهـتـدي بـه الآخـرون.

  • To play a pivotal role at a key moment.

  • يَـقـوم بـدور مـحـوري فـي مـرحـلـة أسـاسـيـة (مـن تـطـور الأحـداث).

  • Calculated, careful, clever moves should pay off handsomely.

  • علـى الـخـطـوات الـمـحـسـوبـة الـحـذرة و الـحـصـيـفـة أن تـعـود بـالـنـفـع الـعـمـيـم.

  • Under the crushing weight of responsibility,…

  • …تـحـت ثـقــل الـمـســؤولـيـة الـسـاحـق

  • To bear responsibility for the tragedy that engulfed the country.

  • يَـتـحـمـل مـســؤولـيـة الـمـأسـاة الـتـي عـمّـت الـبـلاد.

  • To deliver an emotional speech.

  • يُـلـقـي خـطـابـاً مـثـيـراً لـلـعـواطـف.

  • Political-speak wooden language.

  • لـغـة الـخـشـب.

  • A speechwriter.

  • مـحـرر خـطـابـات.

  • The president’s remarks were interrupted numerous times by thunderous cheers and applause.

  • كـانـت الـهـتـافـات و الـتـصـفـيـقـات الـمـدويـة تـقـطـع مـرات عـديـدة تـصـريـحـات الـرئـيـس.

  • Castro, wearing the presidential sash, waved to a throng of delirious supporters.

  • لـوَّح كـاسـتـرو، وهـو يـرتـدي الـحـمـالـة الـرئـاسـيـة، إلـى حـشـد مـن الـمـنـاصـريـن.

  • To go to…on an official/state visit that would last three days.

  • يُـسـافـر إلـى…فـي زيـارة رسـمـيـة/دولـة سـتـسـتـمـر ثـلاثـة أيـام.

  • He was warmly welcomed at the airport by…

  • اسـتـقـبـلـه…بـحـفـاوة فـي الـمـطـار

  • To be cheered by hundreds of uniformed school children waving flags along the road to the State Guest House.

  • يُـسـتـقـبـل بـهـتـافـات الـمـئـات مـن أطـفـال الـمـدارس بـزيّـهـم الـمـوحـد، وهـم يـلـوحـون بـالـرايـات علـى طـول الـطـريـق الـمـؤديـة إلـى مـكـان الإقـامـة.

  • To receive a 21-gun salute.

  • يَـتـلـقـى تـحـيـة 21 قــذيـفـة.

  • A five-member delegation of high-level army officials.

  • بـعـثـة مـوظـفـيـن سـامـيـن فـي الـجـيـش مـكـونـة مـن خـمـسـة أعـضـاء.

  • To hold a state dinner.

  • يُـقـيـم حـفـل عـشـاء رسـمـيـاً.

  • During his brief sojourn in…

  • خـلال مـقـامـه الـقـصـيـر فـي…

  • Presidential fiat.

  • الـمـرسـوم الـرئـاسـي.

  • To be subject to a travel ban.

  • يُـحـظـر عـلـيـه الـسـفـر.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.