PUBLICITÉ:
:الإشـهـار
- Tout aussi important, la publicité est…
- الإشـهـار الـذي لايـقـل أهـمـيـة هـو…
- Campagnes publicitaires/de promotion.
- الـحـمـلات الإشـهـاريـة/الـتـرويـجـيـة.
- Agences de publicité.
- وكـالات الإشـهـار.
- Sociétés/l’espace d’annonces sur Internet.
- شـركـات/فـضـاء الإعـلانـات الإشـهـاريـة عـبـر الإنـتـرنـيـت.
- Publicité non commerciale.
- إعـلانـات غـيـر تـجـاريـة.
- Publicité visuelle/extérieure.
- الإشـهـار الـمـرئـي/الـخـارجـي.
- Publicité imprimée.
- الإشـهـار الـمـطـبـوع.
- Publicité non médiatique.
- الإشـهـار الـلاإعـلامـي.
- Publicité hors media.
- إشـهـار خـارج وسـائـل الإعـلام.
- Un publicitaire.
- إعـلانـاتـي.
- Annonces d’abribus.
- إعـلانـات مـأوى الـحافـلات.
- Jingles (= chansons publicitaires).
- أغـانـي إشـهـاريـة.
- Publicité agressive/non agressive.
- الإشـهـار الـ(لا)عـدوانـي.
- Publicité mensongère.
- الإشـهـار الـكـاذب.
- De toutes les méthodes de marketing, la publicité est la plus répandue et la plus trompeuse.
- مـن بـيـن كـل طـرائـق الـتـسـويـق، يـعـد الإشـهـار الأكـثـر انـتـشـاراً والأكـثـر تـضـلـيـلا.
- Battage publicitaire.
- الـدعـايـة.
- Un aperçu publicitaire.
- لـمـحـة إشـهـاريـة.
- Parrainage commercial.
- الـرعـايـة.
- Faire la publicité pour un produit – vanter les mérites d’un produit – faire la démonstration d’un produit.
- يـشـهـر مـنـتـوجـاً – يـسـتـعـرض مـزايـا مـنـتـوج.
- Faire connaître une marque.
- يـعـرض مـنـتـوجـاً.
- Néons publicitaires.
- الإشـهـار بـالـنـيـون.
- Fabrication de marquage industriel – enseignistes.
- صـنـاعـة الـلـوحـات الإشـهـاريـة – صُـنـَّاع الـلـوحـات الإشـهـاريـة.
- Entreprises d’enseignes.
- شـركـات الـلـوحـات الإشـهـاريـة.
- Marché d’enseignes commerciaux.
- سـوق الـعـلامـات الـتـجـاريـة.
- Le signe portant une tête de mort est difficile à voir.
- تـصـعـب رؤيـة الـعـلامـة الـتـي تـحـمـل جـمـجـمـة و عـظـمـتـيـن مـتـصـالـبـتـيـن.
- Enseignistes d’impression numérique.
- صُـنـَّاع الـعـلامـات الـمـطـبـوعـة رقـمـيـاً.
- Imprimantes grand format.
- طـابـعـات مـن الـحـجـم الـكـبـيـر.
- Imprimer des photos d’anniversaire/mariage sur la toile.
- يَـطـبـع صـور الـزفـاف/الـذكـرى الـسـنـويـة علـى الـقـمـاش.
- Une annonce en couleur d’une page.
- إشـهـار مـلـون أحـادي الـصـفـحـة.
- Images surdimensionnées attrayantes.
- صـورٌ لافـتـة أكـبـر مـن (الـحـجـم) الـمـعـتـاد.
- Marcheurs porteurs d’enseignes.
- الـمـشـاة الـحَـمـَلـَة ُ لـلـعـلامـات الإشـهـاريـة.
- Des camionnettes avec des enseignes écrites.
- عـربـات نـقـل ذات عـلامـات إشـهـاريـة مـكـتـوبـة.
- Les panneaux sur la propriété de l’entreprise.
- عـلامـات إشـهـاريـة فـي رحـاب الـمـبـنـى.
- Annuaires du commerce non lumineux.
- الـعـلامـات الـتـوجـيـهـيـة غـيـر الـمـضـاءة.
- Enseignes lumineuses.
- الـعـلامـات الـمـضـاءة.
- Des affiches dans les centres commerciaux comportant…
- مـلـصـقـات الـمـراكـز الـتـجـاريـة تُـظـهـر…
- Étiquettes adhésives sous pression.
- رقـع ورقـيـة شـديـدة الالـتـصـاق عـنـد الـضـغـط.
- Les enseignes montés sur les poteaux et les pieux, les enseignes cantilevers et les enseignes montés sur les bras des mât.
- عـلامـات تُـثـبـَّت علـى الـقـوائـم و الأعـمـدة و أخـرى كـابـولـيـة و ثـالـثـة مـثـبـَّتـة علـى أذرع الـسـواري.
- Panneaux d’affichage.
- لـوحـات الإعـلانـات.
- Bâche publicitaire.
- قـمـاشـة الإشـهـار.
- Piédestaux.
- الـقـواعـد.
- Une marquise d’une seule face.
- ظـلـة أحـاديـة الـجـانـب.
- Le vent a fait tomber une enseigne à deux faces.
- عـلامـة ذات وجـهـيـن.
- Installer des enseignes sur le bâtiment et sur la marquise.
- يُـثـبـّت عـلامـات إشـهـاريـة فـوق الـمـبـنـى و ظـلـة الـبـاب.
- Les tableaux des résultats résistant aux intempéries.
- سـبـورات الـنـتـائـج الـمـقـاومـة للـجـوّ.
- Affiches murales.
- الـلافـتـات الـجـداريـة.
- Les cadres d’enseignes sur pied avec des jambes pliantes pour faciliter le transport peuvent résister à des vents violents sans être renversés.
- تـسـتـطـيـع إطـارات الـعـلامـات ذات الأرجـل الـقـابـلـة لـلـطـيّ بـغـيـة الـتـنـقـل الـمـريـح الـصـمـود ضـد الـريـاح الـعـنـيـفـة دون أن يُـعـصـف بـهـا.
- Des lettres de verre de fibre moulés fini en feuille d’or/éclairé en halo/éclairé en avant/éclairé par l’arrière avec le néon.
- حـروف مـقـولـبـة بـالـزجـاج الـمـغـزول مـصـقـولـة ٌ بـرقـائـق الـذهـب/حـروف مـضـاءة كـالـهـالـة/حـروف مـضـاءة الـواجـهـة/الـظـهـر بـالـنـّيـون.
- Un panneau d’affichage illuminé avec le néon de grille qui clignote.
- لـوحـة إعـلانـات مـضـاءة بـنـيـون لـوح الـمِـرْكـَم الـذي يـبـعـث بـإشـارات مـتـقـطـعـة.
- Les boutiques porno ornées d’enseigne au néon.
- مـحـلات جـنـس مـزيـنـة بـعـلامـات الـنـيـون.
- Des graphiques de véhicules avec un lustre/chatoiement supplémentaire.
- صـور عـربـات ذات لـمـعـان/ومـيـض إضـافـي.
- Un monte-charge monté sur la remorque.
- رافـعـة مـثـبـَّتـة علـى مـقـطـورة.
- Une échelle fonctionnant hydrauliquement monté sur un camion.
- سُـلـم يـعـمـل بـالـطـاقـة الـهـيـدرولـيـكـيـة مـثـبـَّـت علـى شـاحـنـة.
- S’engager avec une société médiatique pour promouvoir un produit.
- يُـوقـع علـى إتـفـاق مـع شـركـة إعـلامـيـة لـتـرويـج مـنـتـوج.
- Des versions avant-premières de produits qui vont être commercialisés à l’étranger.
- نـسـخ مـنـتـوجـات سـتـسـوَّق فـي الـخـارج قـبـل طـرحـهـا فـي الأسـواق.
- Lancements de nouveaux produits.
- عـروض مـنـتـوجـات جـديـدة فـي الأسـواق.
- Un argument clé de vente.
- عـرض الـبـيـع الـفـريـد.
- Expositions itinérantes/ industrielles/agricoles.
- الـمـعـارض الـجـوالـة/الـصـنـاعـيـة/الـفـلاحـيـة.
- Entreprises exposantes.
- الـمـقـاولات الـعـارضـة.
- Une foire d’électronique grand public.
- مـعـرض الالـكـتـرونـيـات الاسـتـهـلاكـيـة.
- Une exposition d’électronique domestique.
- مـعـرض الأجـهـزة الالـكـتـرومـنـزلـيـة.
- L’exposition exposait dans des vitrines des produits médicaux de pointe, ainsi, offrant beaucoup d’encouragements à…
- عـرض الـمـعـرض مـنـتـوجـات طـبـيـة مـتـطـورة جـداً، مـوفـراً بـذلـك الـكـثـيـر مـن الـمـحـفـزات لـ…
- Arènes d’exposition.
- بـاحـات الـمـعـرض.
- Stands/rayons d’exposition – stands de foire.
- أكـشـاك الـعـرض/ذات رفـوف – أكـشـاك الـمـعـرض.
- Stands d’artisanat.
- أكـشـاك الـصـنـاعـة الـتـقـلـيـديـة.
- Partager l’espace du kiosque.
- يَـتـقـاسـم فـضـاء الـكـشـك.
- Des modèles d’articles artisanaux étaient exposés dans l’exposition, reposant sur les rayons/dans des vitrines avec des devants de verre.
- كـانـت نـمـاذج مـن الـمـواد الـحـرفـيـة مـعـروضـة علـى الـرفـوف فـي الـمـعـرض/فـي خـزانـات الـعـرض ذات الـواجـهـات الـزجـاجـيـة.
- Recevoir des prix industriels.
- يـحـصـل علـى جـوائـز صـنـاعـيـة.