RACISM (الـمـيـز الـعـنـصـري)

RACISM:
:الـمـيـز الـعـنـصـري
  • To be discriminated against.

  • يـعـانـي الـمـيـز.

  • To look down on s.o.

  • يـحـتـقـر شـخـصـاً.

  • Racial discrimination.

  • الـمـيـز الـعـنـصـري.

  • Segregation community togetherness.

  • الـتـمـيـيـز الـعـنـصـري الـروح الـجـمـاعـيـة.

  • Racial (in)tolerance/friction /integration.

  • الـتـعـصـب ( الـتـسـامـح)/الـتـوتـر/الانـدمـاج الـعـرقـي.

  • Racial slurs.

  • كـلام عـنـصـري.

  • Ethnic cleansing.

  • الـتـطـهـيـر الـعـرقـي.

  • Racial/ethnic groups.

  • الـمـجـمـوعـات الـعـنـصـريـة/الإثـنـيـة.

  • Race-sensitive admissions.

  • قـبـول طـلـبـات تـوظـيـف ذات حـسـاسـيـة عـرقـيـة.

  • The race controversy is vying with the issue of spousal abuse for attention.

  • يـنـافـس الـجـدل الـعـرقـيّ مـسـألـة سـوء مـعـامـلـة الأزواج فـي لـفـت الانـتـبـاه.

  • The black community (discrimination based on color).

  • جـالـيـة الـسـود (الـمـيـز علـى أسـاس الـلـون).

  • …on the basis of race, sex, or creed.

  • …علـى أسـاس الـعـرق أو الـجـنـس أو الـمـعـتـقـد.

  • Glottophobia (linguistic discrimination).

  • الـتـمـيـبـز علـى أسـاس الـلـغـة.

  • Racial purity skin colour.

  • نـقـاء العـرق لـون الـبـشـرة.

  • Persons of black ancestry.

  • أشـخـاص زنـجـيّـو الـنـسـب.

  • The pattern of white authority and black subservience.

  • نـمـط سـلـطـة الـبـيـض و خـنـوع الـسـود.

  • Heterogeneous populations.

  • سـاكـنـة مـتـغـايـرة الـخـصـائـص أو الـعـنـاصـر.

  • The non-whites the coloureds.

  • غـيـر الـبـيـض الـمـلـوَّنـون.

  • Anti-foreigner sentiment/ feeling cuts across class lines.

  • إحـسـاس مـعـاد لـلأجـانـب يـشـمـل كـل الـطـبـقـات الاجـتـمـاعـيـة.

  • Tensions grow in predominantly white towns.

  • تـتـزايـد الـتـوتـرات فـي الـمـدن ذات الأغـلـبـيـة الـمـشـكـلـة مـن الـبـيـض.

  • Male authority.

  • الـسـلـطـة الـذكـوريـة.

  • Male chauvinism.

  • الـشـوفـيـنـيـة الـذكـوريـة.

  • The weaker/stronger sex.

  • الـجـنـس الـلـطـيـف/الـخـشـن.

  • Sexual discrimination/ sexism as when women earn about two-thirds what men do for performing the same unskilled labour.

  • الـمـيـز الـجـنـسـيّ كـأن تـتـقـاضـى الـنـسـاء حـوالـي ثـلـثـي مـا يـحـصـل عـلـيـه الـرجـال لـلـقـيـام بـنـفـس الـعـمـل غـيـر الـمـؤهـل.

  • Gender equality/ discrimination.

  • الـمـسـاواة/الـتـمـيـيـز بـيـن الـجـنـسـيـن.

  • Gender equity/disparity.

  • الـتـفـاوت بـيـن الـجـنـسـيـن.

  • Anti-male feminism.

  • الـنـزعـة الـنـسـائـيـة الـمـعـاديـة لـلـرجـال.

  • A pro-feminist man.

  • مـنـاصـر لـلـنـزعـة الـنـسـائـيـة.

  • A woman-loathing trend of homoeroticism.

  • نـزعـة لـواطـة كـارهـة لـلـنـسـاء.

  • Women lust after high-status men.

  • تـتـحـرق الـنـسـاء إلـى الـرجـال ذوي الـمـكـانـة الاجـتـمـاعـيـة الـرفـيـعـة.

  • By getting the promotion, he has already drawn some admiring glances from a sexually appealing young woman.

  • بـحـصـولـه علـى الـتـرقـيـة، جـلـب نـظـرات إعـجـاب شـابـة مـغـريـة جـنـسـيـاً.

  • She had attained the rank of head cashier.

  • وصـلـتْ إلـى رتـبـة رئـيـسـة أمـيـنـات الـصـنـدوق.

  • To establish social norms.

  • يُـقـيـم مـعـايـيـر اجـتـمـاعـيـة.

  • A value-system.

  • نـظـامُ قـيـم.

  • A set of established values.

  • مـجـمـوعـة مـن الـقـيـم الـراسـخـة.

  • To share a body of values.

  • يـتـقـاسـم مـجـمـوعـة مـن الـقـيـم.

  • Trend-setting to reverse a trend.

  • بـلـورة الـمـيـول يَـسـيـر بـعـكـس نـزعـة.

  • The trend is picking up in Africa.

  • الـنـزعـة آخـذة فـي الـتـنـامـي فـي إفـريـقـيـا.

  • To have good table manners.

  • يـتـحـلـى بـآداب الـطـعـام و الـشـراب.

  • Eating habits.

  • عـادات الأكـل.

  • To be polite in manners, civil in speech and humble in bearing.

  • يَـكـون لـبـق الـتـصـرف، لـطـيـف الـكـلام و مـتـواضـع الـِجـلـسـة.

  • To conform to certain standards of conduct.

  • يَـعـمـل وفـق مـقـايـيـس مـعـيـَّنـة لـلـسـلـوك.

  • A mistake in etiquette.

  • خـطـأ فـي قـواعـد الـتـشـريـفـات.

  • To behave properly/oddly.

  • يَـتـصـرف بـشـكـل لائـق/غـريـب.

  • To set an example for s.o.

  • يـضـرب لـفـلان مـثـلا ً يُـحـتـذى.

  • To break taboos.

  • يَـنـتـهـك الـمـحـظـورات.

  • To breach a taboo(ed) subject.

  • يَـخـرق مـوضـوعـاً مـحـظـوراً.

  • Deep-seated/well-founded prejudices/prejudgements.

  • أحـكـام مـسـبـقـة مـتـجـذرة/راسـخـة.

  • To shatter stereotypes.

  • يُـحـطـّم الأفـكـار الـنـمـطـيـة يُـفـنـّد الآراء الـجـاهـزة (حـول شـخـص أو قـيـة).

  • Deeply-rooted values.

  • قـيـمٌ مـتـجـذرة.

  • A community rooted in shared values.

  • جـمـاعـة مـتـجـذرة داخـل قـيـم مـشـتـركـة.

  • Old habits die out hard/fast.

  • تـزول الـعـادات الـقـديـمـة بـصـعـوبـة/بـسـرعـة.

  • Manners change with time.

  • تـتـغـيـر الـعـادات مـع الـزمـن.

  • An agent of change.

  • عـامـل تـغـيـيـر.

  • To keep in step with the changes.

  • يُـسـايـر الـتـغـيـرات.

  • To resist change.

  • يُـقـاوم الـتـغـيـيـر.

  • To be swept away by the currents of change.

  • يَـنـجـرف مـع تـيـارات الـتـغـيـيـر.

  • To be blown away by the wind of change.

  • يـنـسـاق مـع ريـاح الـتـغـيـيـر.

  • The tidal wave of change.

  • مـوجـة/مـدّ الـتـغـيـيـر.

  • The iron-laws of tradition.

  • الـقـوانـيـن الـمـتـصـلـبـة لـلـتـقـالـيـد.

  • To defy/challenge convention(s).

  • يَـتـحـدى الأعـراف.

  • Rules of conduct.

  • قـواعـد الـسـلـوك.

  • To be disciplined with oneself.

  • يـكـون مـنـضـبـطـاً مـع نـفـسـه.

  • To get into the habit of V+ING…

  • يـتـعـوﱠد علـى…

  • The age-long traditions of…are threatened.

  • فـعـادات…الـقــديـمـة مـهــددة.

  • To forge one’s own identity.

  • يُـشـكـّل هــويـتـه الـخـاصـة.

  • To lose one’s identity and merge in the general uniformity.

  • يَـتـخـلـّى عـن هــويـتـه و يَـنـدمـج فـي الـتـمـاثـل الـعـام.

  • To change one’s mode of life.

  • يُـغـيـّر نـمـط َ الـحـيـاة.

  • Nonconformists.

  • الـمـسـتـقـلـون: مـن لايـلـتـزمـون نـمـطـاً مـعـيـنـاً فـي الـرأي أو الـعـمـل.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *