RACISM (RACISMO)

RACISM:
RACISMO:
  • To be discriminated against.

  • Ser discriminado.

  • To look down on s.o.

  • Despreciar/menospreciar algn.

  • Racial discrimination.

  • Discriminación racial.

  • Segregation community togetherness.

  • Segregación unión comunitaria.

  • Racial (in)tolerance/friction/ integration.

  • (In)tolerancia/fricción/ integración racial.

  • Racial slurs.

  • Expresiones racistas.

  • Ethnic cleansing.

  • Limpieza/depuración étnica.

  • Racial/ethnic groups.

  • Grupos raciales/étnicos.

  • Race-sensitive admissions.

  • Admisiones sensibles a la raza.

  • The race controversy is vying with the issue of spousal abuse for attention.

  • La controversia racial está compitiendo con el tema del abuso conyugal por atención.

  • The black community (discrimination based on color).

  • La comunidad negra (discriminación basada en el color).

  • …on the basis of race, sex, or creed.

  • …por motivos de raza, sexo o credo.

  • Glottophobia (linguistic discrimination).

  • Glotofobia (discriminación lingüística).

  • Racial purity skin colour.

  • Pureza racial color de piel.

  • Persons of black ancestry.

  • Personas de ascendencia negra.

  • The pattern of white authority and black subservience.

  • El patrón de autoridad de la gente blanca y la sumisión de los negros.

  • Heterogeneous populations.

  • Poblaciones heterogéneas.

  • The non-whites the coloureds.

  • Los no blancos los mestizos.

  • Anti-foreigner sentiment/ feeling cuts across class lines.

  • El sentimiento anti-extranjero atraviesa las líneas de clase.

  • Tensions grow in predominantly white towns.

  • Las tensiones crecen en pueblos predominantemente blancos.

  • Male authority.

  • Autoridad masculina.

  • Male chauvinism.

  • Machismo.

  • The weaker/stronger sex.

  • El sexo débil/fuerte.

  • Sexual discrimination/ sexism as when women earn about two-thirds what men do for performing the same unskilled labour.

  • Discriminación sexual/ sexismo como cuando las mujeres ganan aproximadamente dos tercios de lo que hacen los hombres por realizar el mismo trabajo no calificado.

  • Gender equality/ discrimination.

  • Igualdad entre géneros discriminación por género.

  • Gender equity/disparity.

  • Equidad de género disparidad entre géneros.

  • Anti-male feminism.

  • Feminismo anti-masculino/anti-hombres.

  • A pro-feminist man.

  • Un hombre pro-feminista.

  • A woman-loathing trend of homoeroticism.

  • Una tendencia de homoerotismo que odia a las mujeres.

  • Women lust after high-status men.

  • Las mujeres desean a los hombres de alto estatus.

  • By getting the promotion, he has already drawn some admiring glances from a sexually appealing young woman.

  • Al obtener el ascenso, ya ha recibido algunas miradas de admiración de una joven sexualmente atractiva.

  • She had attained the rank of head cashier.

  • Ella había alcanzado el rango de cajera jefe.

  • To establish social norms.

  • Establecer normas sociales.

  • A value-system.

  • Un sistema de valores.

  • A set of established values.

  • Un conjunto de valores establecidos.

  • To share a body of values.

  • Compartir un cuerpo de valores.

  • Trend-setting to reverse a trend.

  • Definición de tendencia invertir una tendencia.

  • The trend is picking up in Africa.

  • La tendencia está repuntando en África.

  • To have good table manners.

  • Tener buenos modales en la mesa.

  • Eating habits.

  • Hábitos alimentarios/ alimenticios.

  • To be polite in manners, civil in speech and humble in bearing.

  • Ser cortés en modales, civil en el habla y humilde en el porte.

  • To conform to certain standards of conduct.

  • Ajustarse a ciertas normas de conducta.

  • A mistake in etiquette.

  • Un error de etiqueta.

  • To behave properly/oddly.

  • Comportarse correctamente/de forma extraña.

  • To set an example for s.o.

  • Dar un ejemplo para algn.

  • To break taboos.

  • Romper tabúes.

  • To breach a taboo(ed) subject.

  • Violar un tema tabú.

  • Deep-seated/well-founded prejudices/prejudgements.

  • Prejuicios arraigados/bien fundados.

  • To shatter stereotypes.

  • Romper los estereotipos.

  • Deeply-rooted values.

  • Valores profundamente arraigados.

  • A community rooted in shared values.

  • Una comunidad arraigada en valores compartidos.

  • Old habits die out hard/fast.

  • Viejos hábitos no se erradican fácilmente/ mueren rápido.

  • Manners change with time.

  • Las costumbres cambian con el tiempo.

  • An agent of change.

  • Un agente del cambio.

  • To keep in step with the changes.

  • Mantenerse al corriente con los cambios.

  • To resist change.

  • Resistirse al cambio.

  • To be swept away by the currents of change.

  • Ser arrastrado por la corriente del cambio.

  • To be blown away by the wind of change.

  • Ser derribado por el viento de cambio.

  • The tidal wave of change.

  • El oleada de cambio.

  • The iron-laws of tradition.

  • Las leyes de hierro de la tradición.

  • To defy/challenge convention(s).

  • Desafiar las convenciones.

  • Rules of conduct.

  • Reglamento de conducta.

  • To be disciplined with oneself.

  • Ser disciplinado con uno mismo.

  • To get into the habit of V+ING…

  • Adquirir el hábito de…

  • The age-long traditions of…are threatened.

  • Las tradiciones seculares de…están amenazadas.

  • To forge one’s own identity.

  • Forjar su propia identidad.

  • To lose one’s identity and merge in the general uniformity.

  • Perder su identidad y fusionarse en la uniformidad general.

  • To change one’s mode of life.

  • Cambiar su modo de vida.

  • Nonconformists.

  • Los no conformistas.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *