RELIGION (الـديـن)

RELIGION (الـديـن)

 

  • Religion is a belief system.
  • الـديـن نـظـام عـَقـَدي.
  • To question one’s religious beliefs.
  • يـشـكـك فـي مـعـتـقـداتـه الـديـنـيـة.
  • To reformulate traditional spiritual questions in secular terms: What is our place in the universe? How do we perceive the world?

  • إعـادة صـيـاغـة الأسـئـلـة الـروحـيـة الـتـقـلـيـديـة بـمـصـطـلـحـات عـلـمـانـيـة: مـا هـو مـكـانـنـا فـي الـكـون؟ كـيـف نـدرك الـعـالـم؟

  • Religious trends.

  • الاتـجـاهـات الـديـنـيـة.

  • Religious fundamentalism.

  • الأصـولـيـة الـديـنـيـة.

  • Popular religiosity.

  • الـتـديـن الـشـعـبـي.

  • The decline of organized religion.

  • انـحـطـاط الـديـن الـمـنـظَـم.

  • Nature/salvation/ monotheistic religions.
  • ديـانـات الـطـبـيـعـة/الـخـلاص/الـتـوحـيـد.
  • Abrahamic religions.
  • الـديـانـات الابـراهـيـمـيـة.
  • The most popular types of religion are Christianity, Islam, Judaism and Hinduism.
  • أنـواع الـديـانـات الأكـثـر شـيـوعـاً هـي الـمـسـيـحـيـة و الإسـلام و الـيـهـوديـة و الـهـنـدوسـيـة.
  • Islam is the world’s fastest-growing religion.

  • الإسـلام هـو الـديـن الأكـثـر انـتـشـارا فـي الـعـالـم.

  • Taoism Sikhism Shamanism.
  • الـطـاويـة الـسـيـخـيـة الـشـامـانـيـة.
  • Buddhism Shinto Zoroastrianism.
  • الـبـوديـة الـشـنـتـو الـزرادشـتـيـة.
  • Bahaism Jainism Unitarianism.
  • الـبـهـائـيـة الـيـانـيـة الـتـوحـيـديـة.
  • Paganism Scientology.
  • الـوثـنـيـة الـسـيـانـتـولـوجـيـا: حـركـة ديـنـيـة عـلـمـيـة تـؤكـد علـى دور الـروح أو طـاقـة الـحـيـاة فـي الـكـون الـمـادي.
  • Confucianism Yogaism.
  • الـكـونـفـوشـيـوسـيـة مـذهـب الـيـوجـا.
  • Rastafari is a religio-political movement.
  • الـرسـتـافـاري حـركـة ديـنـيـة سـيـاسـيـة.
  • A God-revealed religion.
  • ديـن مـن وحـي الـلـه.
  • To fill a spiritual void.
  • يَـمـلأ فـراغـاً/خـواءً روحـيـاً/إيـمـانـيـاً.
  • To be on a quest for spiritual enlightenment.
  • بـحـثـاً عـن الـتـنـويـر الـروحـي.
  • Spiritual confusion.

  • الاضـطـراب الـروحـي.

  • A spirit needs lifting.
  • تـحـتـاج الـروح إلـى الـسـمـوّ.
  • The spiritual world a spiritualist.
  • الـعـالـم الـروحـي روحـانـيّ.
  • A religionist/secularist.
  • تـقـي/ورع عـلـمـانـي.
  • A coreligionist.
  • أخٌ فـي الـديـن.
  • To believe in the transgression of souls.
  • يُـؤمِـن بـخـطـيـئـة الـنـفـوس.
  • Animism secularism.
  • الأرواحـيـة الـدنـيـويـة.
  • Soul-searching and self-questioning.
  • اسـتـكـشـاف الـنـفـس و مـسـاءلـة الـذات.
  • To discover/meet a soul-mate.
  • يـكـتـشـف/يـلـتـقـي (بـ) شـقـيـق الـنـفـس.
  • A form of communion with God.
  • شـكـل مـن أشـكـال الـعـلاقـة مـع الـرب.
  • To draw close to God.
  • يـتـقـرب إلـى الـلـه.
  • Spiritual renewal/leadership.
  • الـتـجـدد/الـقـيـادة الـروحـي(ة).
  • The inexhaustible soul-renewing wellspring of God’s grace.
  • نـبـع الـنـعـمـة الـربـانـيـة الـمـجـددة لـلـنـفـْـس الـذي لايـَنـْضُـبُ.
  • A rich source of spiritual nourishment.
  • مـنـبـع غـذاء روحـي غـنـي.
  • Spiritual poverty.
  • الـفـقـر الـروحـي.
  • To be spiritually impoverished.
  • يـكـون فـقـيـراً روحـيـاً.
  • Materialism vs. spirituality.
  • الـمـاديـة مـقـابـل الـروحـانـيّـة.
  • Spiritual seekers.
  • الـبـاحـثـون عـن الـروحـانـيـات.
  • Spiritual malaise which many feel in a mechanized and materialistic civilization.

  • الـقـلـق الـروحـي الـذي يـشـعـر بـه الـعـديـد مـن الـنـاس فـي رحـاب حـضـارة مـمـكـنـنـة ومـاديـة.

  • A world-denying philosophy.
  • فـلـسـفـة الـزهـد.
  • Asceticism.
  • الـزهـد.
  • Material wants.
  • الـحـاجـات الـمـاديـة.
  • To lead a spiritually-motivated life.
  • يـعـيـش حـيـاة مـحـفـزة روحـيـاً.
  • Religiously-minded people irreligious persons.
  • أنـاس جـد مـتـديـنـيـن أشـخـاص غـيـر مـتـديـنـيـن.
  • Religious adherence.
  • الإنـتـمـاء الـديـنـي.
  • Religious freedom/ oppression/repression/ persecution.
  • حـريـة الـمـعـتـقـد الاضـطـهـاد الـديـنـي.
  • …has great spiritual significance.
  • …يـمـتـلـك دلالـة روحـيـة عـظـمـى.
  • A God-fearing nation to fear God.
  • أمـة تـخـشـى الـلـه يَـخـشـى الـلـه.
  • Hebrews as God’s chosen.
  • الـعـبـريـون كـشـعـب الـلـه الـمـخـتـار.
  • The Promised Land has so marked the history of the Jewish People.
  • أرض الـمـيـعـاد الـتـي أثـرت أيـمـا تـأثـيـر علـى تـاريـخ الـشـعـب الـيـهـودي.
  • Ungodly people.
  • أنـاس غـيـر أتـقــيـاء.
  • To worship the Lord.
  • يَـعـبـد الـلـه.
  • The faithful/infidel.
  • الـمُـؤْمـنـون الـكُـفـار.
  • Disbelievers/unbelievers nonbelievers.
  • الـكُـفـار.
  • A godless person/heathen.
  • مـلـحـد(ة).
  • Heretics agnostics apostates.
  • الـهـراطـقـة الـلاأدريـون الـمـرتـَدّون.
  • A religious congregation/ community/order.
  • طـائـفـة/جـمـاعـة ديـنـيـة.
  • A theology professor theologians.
  • أسـتـاذ عـلـم الـلاهـوت عـلـمـاء الـلاهـوت.
  • Theological studies.
  • الـدراسـات الـلاهـوتـيـة.
  • Monotheism polytheism.
  • الـتـوحـيـد الـشـرك.
  • Henotheism.
  • الـوحـدانـيـة الـمـشـوبـة: عـبـادة إلاه واحـد و لـكـن مـن غـيـر إنـكـار لـوجـود آلـهـة أخـرى.
  • Atheism atheists.
  • الإلـحـاد مَـلاحـدة.
  • Religious devotion.
  • الـتـقـوى.
  • A devoutly religious person.
  • شـخـص ورع.
  • To be fundamentally religious.

  • راسـخ الإيـمـان.

  • Hermits dervishes.
  • الـنـسّـاك الـدراويـش.
  • The laity.
  • الـعـلـمـانـيـون.
  • Religious organisations/ groups/movements.
  • الـجـمـاعـات/الـمـنـظـمـات/الـحـركـات الـديـنـيـة.
  • To immerse in worldly pleasures.
  • يَـنـغـمـس فـي مـلـذات الـدنـيـا.
  • To be rewarded with…here on Earth and in the hereafter.
  • يـكـافـأ بـ…هـنـا فـي الـدنـيـا و فـي الآخـرة.
  • To be immersed in worldly affairs.
  • يَـنـغـمـس فـي الأمـور الـدنـيـويـة.
  • To renounce vanities of the world/comforts of life and pursue a religious vocation.
  • يَـتـخـلـى عـن الـتـفـاهـات الـدنـيـويـة/مـتـاع الـحـيـاة و يَـنـشـغـل بـعـمـل ديـنـي.
  • To refrain from seeking the favors of the world and renouncing all that is carnal.
  • يَـكـفّ عـن الـبـحـث عـن امـتـيـازات الـدنـيـا و يَـتـخـلـى عـن كـل الـشـهـوات.
  • To abandon total absorption in worldly distractions.
  • يَـدع الانـغـمـاس الـكـلـّي فـي الـلـهـو الـدنـيـوي /الأبـهـة.
  • The glory of nations does not lie on immense wealth and towering buildings but on men who have correct faith, cultured minds, noble conduct and full magnanimity.
  • لا يكـمـن مـجـد الأمـم فـي الـثـراء و الـبـنـايـات الـشـاهـقـة، بـل فـي رجـال ذوي إيـمـان صـادق و عـقـول مـثـقـفـة و سـلـوك نـبـيـل و شـهـامـة كـامـلـة.
  • A truly contrite man’s heart is not attracted to the vanities of the secular world, but rather to spiritual preoccupations which effect his conversion from worldliness to piety.
  • لا تـسـتـهـوي تـفـاهـات الـعـالـم الـدنـيـوي قـلـبَ رجـل صـادق الـتـوبـة قـدر مـا تـسـتـهـويـه الانـشـغـالات الـروحـيـة الـتـي تـؤثـر علـى تـحـولـه مـن الـدنـيـا إلـى الـوَرَع.
  • To be wholeheartedly committed to heavenly things.
  • يَـلـتـزم بـصـدق بـالأمـور الأخـرويـة.
  • To consecrate one’s life to God.
  • يُـكـرّس حـيـاتـه لـخـدمـة الـلـه.
  • To lead a life of prayer and self-denial.
  • يَـعـيـش حـيـاة الـزهـد و نـكـران الـذات.
  • Children desirous of serving God show themselves averse to the ordinary amusements of their age. They learn at an early age to despise the vanities of the world and give themselves with ardor to exercises of piety.
  • يـبـدي الأطـفـال الـراغـبـون فـي خـدمـة الـلـه نـفـورهـم مـن الـمـسـلـّيـات الـمـألـوفـة فـي عـصـرهـم. فـهـم يـتـعـلـمـون فـي سـن مـبـكـرة احـتـقـار تـفـاهـات الـدنـيـا و يـضـحـّون بـأنـفـسـهـم، بـحـمـاس، فـي سـبـيـل أعـمـال الـتـقـوى
  • To hold steadfastly to God’s Word.
  • يَـتـشـبـث بـصـدق بـكـلام الـلـه.
  • Proselytism proselytes.
  • الـهـدايـة الـمـهـتـدون حـديـثـاً.
  • To readily embrace an evangelical religion.
  • يَـعـتـنـق ديـانـة انـجـيـلـيـة عـن طـيـب خـاطـر.
  • To adopt/to be converted to Islam.
  • يَـتـبـنـى/يَـهـتـدي إلـى الإسـلام.
  • To freely profess one’s religious faith.
  • يُـشـهـر بـكـل حـريـة إيـمـانـه.
  • Voluntary/forced conversion.
  • الـهـدايـة الـطـوعـيـة/الـقـسـريـة.
  • To express/share the sentiment of religion.
  • يُـعـبّـر عـن/يُـشـاطـر (شـخـصـاً) الـحـسَّ الـديـنـي.
  • An ex-Catholic-turned-Muslim boxer.
  • مـلاكـم مـسـيـحـي سـابـق اعـتـنـق الإسـلام.
  • A born-again Jew.
  • يـهـودي مـولـود مـن جـديـد.
  • A copt.
  • قـبـطـي: أحـد أقـبـاط مـصـر.
  • Druze communities.
  • جـمـاعـات الـدروز.
  • A Christian of the sternest kind.
  • مـسـيـحـي مـن الـنـوع الـمـتـشـدد.
  • A baptized/confirmed Christian can take/accept/ receive a holy communion from a priest or bishop provided that the former is in a state of grace.
  • يـسـتـطـيـع الـمـسـيـحــي الـمـعـمَّـد/الـمـطـهـَّـر روحـيــاً أخـذ/الـحـصـول علـى الـعـشـاء الـربـانـي مـن كـاهـن أو قـسـيـس شـريـطـة أن يـكـون الأول فـي حـالـة نـيـافـة.
  • Liturgy eucharist chalice.
  • طـقـس ديـنـي الـقـربـان الـمـقـدس كـأس الـقـربـان.
  • Sacramentalism a sacrament.
  • الـسـﱠـرﱠانـيـة: الإيـمـان بأن الأسـرار الـمـقـدسـة ضـروريـة لـلـخـلاص الـقـربـان الـمـقـدس.
  • Church attendance.
  • ارتـيـاد الكـنـائـس.
  • To attend mass.
  • يـحـضـر قـداسـاً.
  • To perform prescribed devotional exercises.
  • يـؤدي شـعـائـر الـعـبـادة الـمـفـروضـة.
  • To attend services and chants.
  • يـحـضـر الـصـلـوات و الـتـراتـيـل.
  • Ritualistic chants.
  • تـراتـيـل طـقـوسـيـة.
  • A church organist.
  • أرغـنـي الـكـنـيـسـة.

  • Easter: Christians celebrate the resurrection of Christ.

  • عـيـد الـفـصـح: يـحـتـفـل الـمـسـيـحـيـون بـقـيـامة الـمـسـيـح.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *