RENOUVELLEMENT DE PROGRAMMES SCOLAIRES (RENOVACIONES DE PROGRAMAS ESCOLARES)

RENOUVELLEMENT DE PROGRAMMES SCOLAIRES:
RENOVACIONES DE PROGRAMAS ESCOLARES:
  • Programmes scolaires dépassés.

  • Programas escolares superadas.

  • Améliorer les programmes scolaires dans tous les domaines éducatifs.

  • Mejorar el currículo en todas las áreas educativas.

  • Concepteurs/directeurs de programmes d’études.

  • Diseñadores de currículos directores de planes de estudios.

  • Activités parascolaires.

  • Actividades co-curriculares.

  • Concepteurs de programmes.

  • Diseñadores de programas.

  • Auteurs de manuels.

  • Escritores de materiales pedagógicos.

  • Coordinateurs de programmes.

  • Coordinadores de programas.

  • Un programme d’éducation sexuelle.

  • Un programa de educación sexual.

  • Programmes d’éducation antidrogue.

  • Programas educativos antidrogas.

  • Cours académiques et professionnels individualisés.

  • Cursos académicos y profesionales individualizados.

  • Cours de langue axés sur la carrière/à usage spécial.

  • Cursos de idiomas con orientación profesional/a fines especiales.

  • Cours sanctionnés par un diplôme.

  • Cursos conducentes a la obtención del título.

  • Une formation non diplômante.

  • Cursos de formación sin titulación.

  • Cours par correspondance/ en ligne.

  • Cursos por correspondencia/online.

  • Cours de niveau international.

  • Cursos de nivel internacional.

  • Cours d’enseignement supérieur.

  • Cursos de enseñanza superior.

  • Cours généraux, combinés ou modulaires.

  • Cursos generales, combinados o modulares.

  • Cours standard/classiques.

  • Cursos estándar/ regulares.

  • Cours à plein temps/en alternance.

  • Cursos a tiempo completo/de formación en alternancia.

  • Cours passerelles.

  • Cursos puente.

  • Prendre un cours de recyclage.

  • Tomar un curso de actualización.

  • Un cours intensif/accéléré.

  • Un curso intensivo/rápido.

  • Un cours de mathématiques accéléré.

  • Una clase de matemática acelerada.

  • Cours (auto)enseignés.

  • Cursos impartidos/de autoaprendizaje.

  • Cours à domicile/ autodidactes/dirigés par des professeurs.

  • Cursos para estudiar en casa/de autoestudio/ conducidos por el maestro.

  • Cours d’art oratoire.

  • Clases de conversación.

  • Des cours conçus de manière à répondre le mieux aux besoins des étudiants.

  • Cursos adaptados para mejor responder a las necesidades de los estudiantes.

  • Une analyse des besoins.

  • Un análisis de necesidades.

  • Les élèves bénéficient de programmes d’études qui conviennent à leurs intérêts et aptitudes.

  • Los alumnos reciben currículos que se adaptan a sus intereses y aptitudes.

  • Les composants du programme scolaire qui satis font des besoins spéciaux/ variés/un large éventail de besoins.

  • Componentes curriculares que satisfacen necesidades especiales/ una variedad de necesidades/una extensa gama de necesidades.

  • Des programmes avec des contenus réels.

  • Planes de estudio con contenido del mundo real.

  • Programmes de compétences multiples.

  • Programas multihabilidades.

  • Des activités parascolaires centrées sur les tâches/ personnalisées.

  • Actividades extracurriculares basadas en tareas/personalizadas.

  • Livres éducatifs à emprunter.

  • Libros educativos disponibles para el préstamo.

  • Livres scolaires.

  • Libros escolares.

  • Un comité de validation des manuels scolaires.

  • Un consejo de validación de libros de texto.

  • Un comité d’évaluation de livres.

  • Un comité de clasificación de los libros.

  • Un manuel approuvé par le comité.

  • Un manual aprobado por la junta.

  • Le processus de sélection des manuels scolaires.

  • El proceso de selección de libros de texto.

  • Curriculums-noyau matières principales.

  • Planes de estudio básicos estudios principales (= especialidades).

  • Matières de base/à options.

  • Materias básicas/ optativas.

  • Cours facultatifs/ optionnels.

  • Cursos electivos optativas.

  • Cursus proposés éventail des matières.

  • Ofertas de materias.

  • Domaines de sujets clés.

  • Áreas disciplinarias claves.

  • Domaines de concentration.

  • Esferas/áreas de concentración.

  • Diffuser les connaissances sur…

  • Difundir conocimientos sobre…

  • A pool of operational knowledge e has a direct bearing on work output.

  • Una reserva de conocimientos operativos tiene una relación directa con el resultado del trabajo.

  • Cours de formation du personnel.

  • Cursos de formación de personal.

  • Cours de l’éducation des adultes.

  • Cursos de educación de adultos.

  • Une approche d’enseignement frontal/ direct.

  • Un enfoque enseñanza frontal/directo.

  • Enseignement en face à face.

  • Instrucción cara a cara (= presencial).

  • Enseignement dogmatique.

  • Enseñanza dogmática.

  • Un enseignement basé sur l’apprentissage par la pratique.

  • Enseñanza basada en el aprendizaje por la práctica (aprender haciendo).

  • Catéchisme.

  • Catecismo.

  • Cours de soutien/ rattrapage.

  • Enseñanza remedial.

  • Apprentissage visuel/par cœur.

  • Aprendizaje visual/ memorístico.

  • Apprentissage instrumental.

  • Aprendizajes instrumentales.

  • Apprentissage non passif.

  • Aprendizaje no pasivo.

  • Enseignement géré par ordinateur.

  • Aprendizaje mediante computadora.

  • Enseignement assisté par ordinateur (EAO).

  • Enseñanza asistida por ordenador.

  • Méthodes d’apprentissage individualisées.

  • Métodos de enseñanza individualizados.

  • L’enseignement dans les classes multi-niveaux/à plusieurs niveaux.

  • Enseñanza multigrado.

  • Des activités adaptées à l’âge.

  • Actividades apropiadas para la edad.

  • Des cours donnés par un instructeur.

  • Clases dirigidas por un instructor.

  • Méthodes d’enseignement.

  • Metodología didáctica.

  • Un trouble d’apprentissage.

  • Una discapacidad del aprendizaje.

  • Alphabétisme informatique.

  • Alfabetización informática.

  • Technologies didactiques: l’équipement de simulation, les installations d’enseignement/des salles de cours.

  • Tecnología de enseñanza: equipos de simulación, instalaciones de enseñanza/aula.

  • Un diaporama datashow.

  • Una presentación de diapositivas datashow.

  • Matériel pédagogique.

  • Materiales educativos/ pedagógicos.

  • Acheter les fournitures scolaires.

  • Comprar útiles escolares.

  • Un cartable une ardoise.

  • Una mochila escolar una pizzara.

  • Une craie un marqueur effaçable à sec.

  • Una tiza un marcador para borrado en seco/ rotulador de borrar.

  • Un tableau aimanté sec.

  • Un pizarrón magnético de borrado en seco.

  • Matériel d’enseignement.

  • Material de enseñanza.

  • Écran de visualisation.

  • Unidad de representación visual.

  • Une salle informatique multimédia.

  • Un laboratorio de computación multimedia.

  • Un laboratoire de langues audiovisuel.

  • Un laboratorio de idiomas audiovisual.

  • Un centre d’apprentissage audiovisuel individuel de 30 cabines.

  • Una instalación de aprendizaje audiovisual individual de 30 cabinas.

  • Un centre de ressources pour les étudiants.

  • Un centro de recursos para estudiantes.

  • Ouvrages de langue.

  • Libros de idiomas de referencia.

  • Planificateurs de programmes scolaires.

  • Planificadores de programas de estudios.

  • Les producteurs de matériels.

  • Productores de materiales.

  • Le matériel didactique du matériel autre que les livres.

  • Materiales didácticos materiales que no sean libros.

  • Élaborer du matériel didactique à partir des sources authentiques.

  • Desarrollar materiales curriculares de fuentes auténticas.

  • Les grandes lignes du programme d’études et les détails relatifs au contenu.

  • Esquemas curriculares y detalles del contenido.

  • Un programme d’études adapté pour l’étudiant qui…

  • Un plan de estudios dirigido al estudiante que…

  • Préparer un large programme éducatif compensatoire pour les élèves lents à apprendre.

  • Montar un gran programa educativo compensatorio para estudiantes de aprendizaje lento.

  • Des matériaux supplémentaires.

  • Materiales suplementarios/ complementarios.

  • Des matériaux qui pourrait être utilisés pour compléter/conjointement avec…

  • Materiales que podrían usarse para complementar/para usar junto con…

  • Ce cours est l’épine dorsale du programme d’études.

  • Este curso es la columna vertebral del plan de estudios.

  • Les éléments fondamentaux/les bases/ les fondements d’un programme scolaire.

  • Los elementos centrales/ las bases/los fundamentos de un currículo.

  • Le programme scolaire a connu les changements les plus radicaux.

  • El plan de estudios ha sufrido la revisión más drástica.

  • Manuels et livres d’exercices.

  • Libros de texto y de ejercicios.

  • Manuels cahiers d’activités.

  • Manuales libros de actividades.

  • Ouvrages de pratique un livre du maître.

  • Cuadernos de práctica un libro del profesor.

  • Exercices pratiques.

  • Ejercicios prácticos.

  • Des sources originales pour l’anglais écrit.

  • Material original para inglés escrito.

  • Un programme basé sur la grammaire.

  • Un programa basado en gramática.

  • Un cours à deux niveaux avec une base grammaticale solide.

  • Un curso de dos niveles con una sólida base gramatical.

  • Un programme progressif.

  • Un programa progresivo.

  • Les niveaux de difficulté le degré de difficulté.

  • Niveles de dificultad el grado de dificultad.

  • Un récapitulatif de leçon sur une page.

  • Un resumen de la lección en una página.

  • Tableaux de langue/de présentation.

  • Cuadros de lenguaje cajas de presentación.

  • Une annonce double page.

  • Una página doble.

  • Des instructions centrées sur le programme.

  • Instrucciones centradas en el currículo.

  • Une approche intégrée à multiples programmes.

  • Un enfoque integrado de múltiples programas.

  • L’intégration des compétences.

  • Integración de habilidades.

  • Activer toutes les compétences linguistiques.

  • Activar todas las habilidades lingüísticas.

  • Tous les composants s’assemblent afin d’offrir un cours de compétences totalement intégré.

  • Todos los componentes encajan entre sí para proporcionar un curso de habilidades totalmente integrado.

  • Un cours fondé sur les compétences/à thèmes.

  • Un curso basado en competencias/en temas.

  • Unités thématiques.

  • Unidades temáticas.

  • Un manuel divisé en unités selon les thèmes.

  • Un libro de texto dividido en unidades por temas.

  • Le cours est basé sur une histoire.

  • El curso está basado en una historia.

  • Personnages du programme.

  • Personajes del curso.

  • Le manuel utilise une méthode situationnelle/ fonctionnelle.

  • El manual (del curso) utiliza una metodología situacional/funcional.

  • Un équilibre d’activités d’écoute, visuelles et cinesthésiques.

  • Un equilibrio de actividades auditivas, visuales y cinestésicas.

  • Habiletés de coordination motrice.

  • Habilidades de coordinación motora.

  • Aptitude au calcul.

  • Destrezas numéricas.

  • Apprendre les compétences mathématiques.

  • Aprender habilidades matemáticas.

  • Compétences en coloriage.

  • Habilidades para colorear.

  • Activités artistiques et manuelles.

  • Actividades artísticas y manuales.

  • Techniques d’étude: apprendre à apprendre.

  • Técnicas de estudio: aprender a aprender.

  • Habiletés supérieures de la pensée.

  • Habilidades de pensamiento de orden superior.

  • Compétences nécessaires à l’examen.

  • Habilidades para tomar exámenes.

  • Les enseignants sont impatients de mettre la main sur les manuels commerciaux nouvellement produits car ils sont souvent la seule aide autre que le tableau noir sur lequel ils peuvent compter.

  • Los maestros están ansiosos por conseguir libros de texto comerciales recién producidos, ya que a menudo son la única ayuda que no sea la pizarra en la que pueden confiar.

  • Adapter un programme autour de certains objectifs.

  • Adaptar un programa a ciertos objetivos.

  • Charge de cours.

  • Carga de cursos.

  • Bachotage.

  • Preparaciones intensivas (para aprobar los exámenes).

  • Cours d’anglais de finance/ de droit.

  • Cursos de inglés financiero/jurídico.

  • Anglais académique.

  • Inglés para fines académicos (EAP).

  • L’anglais professionnel.

  • Inglés con fines profesionales.

  • Un cours qui porte sur l’examen et un cours orienté vers les examens.

  • Un curso centrado en el examen es un curso dirigido a los exámenes.

  • Des exercices dans le style des examens.

  • Ejercicios en el estilo de examen.

  • Des interrogations à mi-parcours et à la fin de cours.

  • Pruebas de mitad y fin de curso.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *