REPTILES:
:الـزواحـف
- Un éleveur de reptiles.
- مـربـي الـزواحـف.
- Les reptiles sont des animaux à sang froid/de sang noble.
- الـزواحـف حـيـوانـات ذات دم بـارد/أزرق.
- Reptiles marins.
- الـزواحـف الـبـحـريـة.
- Un dinosaure du type de lézard.
- ديـنـاصـور مـن فـصـيـلـة الـسـحـلـيـات.
- Les dinosaures ont existé dans l’ère mésozoïque. Les causes derrière leur extinction sont toujours inconnus. Un changement soudain dans le climat pourrait avoir poussé le dinosaur à produire trop de progéniture unisexe.
- وُجـدت الـديـنـاصـورات فـي الـدهـر الـوسـيـط. مـازالـت الأسـبـاب وراء انـقـراضـهـا غـيـر مـعـروفـة بـعـد. و قـد يـكـون الـتـغـيـر الـمـنـاخـي الــمـفــاجــﺊ وراء إنـتــاج الـديـنـاصـور ذريـة هـائـلـة الـعـدد أحـاديـة الـجـنـس.
- La période des reptiles volants.
- عـصـر الـزواحـف الـطـيـارة.
- Un dinosaure blindé/au cimier solide.
- ديـنـاصـور مـدرَّع/صـلـب الـخـوذة.
- Un alligator est le cousin éloigné du dinosaur.
- الـقـاطـور ابـن عـم الـديـنـاصـور الـبـعـيـد.
- Les reptiles, y compris les lézards, les serpents et les tortues, ne sont pas si attirants pour les humains. Ils ont une apparence effrayante.
- لاتـروق الـزواحـف، بـمـا فـيـهـا الـسـحـلـيـات و الأفـاعـي و الـسـلاحـف، لـلـبـشـر لأن لـهـا مـظـهـراً مـخـيـفـاً.
- Les reptiles sont répulsifs à regarder.
- الـنـظـر إلـى الـزواحـف مـثـيـر لـلاشـمـئـزاز.
- Les reptiles tels que les lézards survivent suffisamment dans le desert.
- تـبـقـى الـزواحـف مـن قـبـيـل الـسـحـلـيـات حـيـة بـشـكـل يـفـي بـالـمـراد فـي الـصـحـراء.
- Un iguane marin.
- إغـوانـة بـحـريـة.
- Certaines reptiles régénérent les organes endommagés/ perdus.
- تـجـدد بـعـض الـزواحـفِ الأعـضـاء الـمـتـضـررة/الـمـفـقـودة.
- Les reptiles dont les corps sont souvent couverts d’écailles (leur peau est dure/pas douce à la touche) sont des vertébrés qui respirent de l’air.
- الـزواحـف فـَقـْريـات مـسـتـنـشـقـة للـهـواء، أجـسـامـهـا مـكـسـوة فـي الـغـالـب بـحـراشـف (جـلـدهـا مـتـيـن/غـيـر نـاعـم الـمـلـمـس).
- Un scinque.
- سـقـنـقـور: سـحـلـيـة صـغـيـرة الـحـجـم ذات أرجـل صـغـيـرة.
- Un gecko à doigts de feuilles.
- وزغـة بـأصـابـع تـشـبـه الأوراق.
- Les geckos escaladent/ collent à pratiquement n’importe quelle surface.
- تـتـسـلـق الـوزغـات/تـلـتـصـق بـجـمـيـع أنـواع الـسـطـوح.
- La couleur du corps du lézard à cornes se fond dans le terrain désertique sablonneux et rocheux où il vit, ce qui le rend difficile à repérer.
- يـتـمـاهـى لـون جـسـم الـسـحـلـيـة ذات الـقـرون مـع الـتـضـاريـس الـصـحـراويـة الـرمـلـيـة والـصـخـريـة الـتـي تـعـيـش فـيـهـا، مـمـا يـجـعـل مـن الـصـعـب رؤيـتـهـا.
- Un caméléon change la couleur de sa peau pour se fondre parfaitement dans son environnement.
- تـبـدل الـحـربـاء لـون جـلـدهـا لـتـنـدمـج تـمـام الانـدمـاج مـع مـحـيـطـهـا.
- Un caméléon change de couleur pour indiquer une agressivité ou une volonté de s’accoupler.
- تـغـيـر الـحـربـاء مـن لـونـهـا بـمـا يـؤشـر إلـى عـدوان أو رغـبـة فـي الـتـزاوج.
- Les caméléons peuvent faire pivoter leurs yeux indépendamment les uns des autres pour voir dans un champ de vision à 360 degrés.
- بـإمـكـان الـحـربـاء أن تـقـلـب عـيـنـيـهـا بـشـكـل مـسـتـقـل لـتـبـصـر فـي نـطـاق مـجـال رؤيـة مـن 360 درجـة.
- Lézards aux yeux globuleux.
- عـضـاءات جـاحـضـة الـعـيـنـيـن.
- Les lézards avec leurs corps étanches se nourrissent sur les insectes dont le contenu d’eau est très élevé.
- تـتـغـذى الـسـحـلـيـات بـأجـسـامـهـا الـمـســيـكـة عـلـى الـحـشـرات الـمـحـتـويـة علـى نـسـبـة عـالـيـة مـن الـمـاء.
- Aucun lizard n’est venimeux, mais ils utilisent leur série de dents pointues pour mordre.
- مـا مـن سـحـلـيـة سـامـة، بـيـد أنـهـا تـسـتـخـدم صَـفـَّـيْ أسـنـانـهـا الـحـادة لـلـعـض.
- Les lézards de sable construisent leurs maisons sous les terriers et les rochers, se nourrissant généralement à la lumière du jour.
- تـشـيـّـد الـسـحـلـيـات الـرمـلـيـة بـيـوتـهـا تـحـت الـجـحـور و الـصـخـور مـقـتـاتـة عـادة فـي وضـح الـنـهـار.
- Les lézards cherchent à s’abriter du soleil cruel de midi, et se risquent à sortir des fissures de rocher, chassant dans les premières heures du matin.
- تـبـحـث الـسـحـلـيـات عـن مـلـجـإ يـقــيـهـا شـمـس الـظـهـيـرة الـقـاسـيـة و تـجـرؤ علـى الـخـروج مـن الـشـقـوق الـصـخـريـة لـتـصـيـد فـي سـاعـات الـصـبـاح الـبـاكـرة.
- Le lézard dragon avec sa langue fourchue qui avance est le plus grand sur terre.
- الـوَرَل، بـلـسـانـه الـبـارز الـمـشـعـب، أضـخـم عـظـاءة علـى وجـه الأرض.
- Agamidae.
- الـحـرذونـيـات أو الـحـراذيـن أو سـحـالـي الـتـنـيـن.
- Les lézards et les serpents pourraient avoir évolué d’un ancêtre comun.
- لـعـل الـسـحـلـيـات و الأفـاعـي قـد نـشـأت عـن سـلـف مـشـتـرك.
- Ophiologie.
- عـلـم الأفـاعـي أو الـحـيـّات.
- Un serpent de mer.
- أفـعـى الـبـحـر.
- Un faux serpent.
- أفـعـى مـزيـَّفـة.
- Les serpents hibernent.
- تُـسْـبـتُ الأفـاعـي.
- Ils muent leur peau.
- تـطـرح (الأفـاعـي) إهـابـهـا الـقـديـم.
- Une fois par mois, le serpent mue sa peau.
- تـطـرح الأفـعـى إهـابـهـا الـقـديـم مـرة واحـدة كـل شـهـر.
- Mue – dépouille.
- طـرْح الإهـاب – الـسـلـخ.
- Un attrapeur de serpents – crochet/pince à serpents.
- قـابـض الأفـاعـي – خـطّـاف/مـلـقـط ثـعـابـيـن.
- Un charmeur de serpents.
- الـحـاوي: مـروض الأفـاعـي.
- Un serpent royal aux bandes grises.
- مـلـكـة الأفـاعـي الـرمـاديـة الأطـواق.
- Un serpent avec un corps de couleur de feu.
- حـيـة ذات جـسـم نـاريّ الـلـون.
- Un serpent aussi long qu’un crayon.
- ثـعـبـان بـطـول قـلـم الـرصـاص.
- Pas tous les serpents sont des pondeurs d’œufs.
- لـيـسـت كـل الأفـاعـي بـيـوضـة.
- Les serpents sont des créatures effrayantes.
- الأفـاعـي مـخـلـوقـات مـخـيـفـة.
- Ophidiophobie (crainte de serpents).
- رهـاب الأفـاعـي.
- Un serpent demeurant dans les arbres.
- حـيـة مـقـيـمـة فـي الأشـجـار.
- Un tronc autour duquel a bouclé une vipère.
- جـذع الـتـفـت حـولـه حـيـة.
- Le boa cherche la sûreté dans les faîtes d’arbres.
- تـبـحـث الـبـواء عـن الأمـان فـي أعـالـي الـشـجـر.
- Une vipère avec sa langue fourchue dardant est monté sur l’arbre.
- صـعــدت حـيـة، بـلـسـانـهـا الـمـشـعـب الـمـتـرجـرج، فـي الـشـجـرة.
- Un serpent capte les odeurs avec sa langue.
- تـلـتـقـط الأفـعـى الـروائـح بـلـسـانـهـا.
- Un python rampant lentement est monté sur l’arbre où il a cherché le refuge.
- الـتـفــت أصـلـة بـطـيـئـة الـزحـف حـول الـشـجـرة حـيـث صـعـدت بـاحـثـة عـن مـلـجـإ.
- Les serpents crachent du venin.
- تـبـصـق الأفـاعـي الـسـم.
- Le trayeur de serpent a extrait le venin de la vipère du Gabon.
- اسـتـخـرج حـلاّب الأفـاعـي الـسـم مـن أفـعـى الـغـابـون.
- Un crotale/serpent à sonnette s’est lové, prêt à frapper.
- تـكـورت الـمـجـلـْجـلـة تـأهـبـاً لـلـدغ.
- Un cobra à capuchon s’apprêta à frapper.
- تـهـيـأت الـكـوبـرا ذات الـقـلـنـسـوة لـلـهـجـوم.
- La tête levée et le capuchon écarté, un gros cobra peut délivrer suffisamment de venin dans sa morsure pour tuer un humain en moins d’une demi-heure.
- بـرأس مـرفـوع وقـلـنـسـوة مـنـشـورة، يـمـكـن للـكـوبـرا الـكـبـيـرة أن تـنـفـث سـمـاً كـافـيـاً فـي لـدغـتـهـا لـقـتـل إنـسـان فـي أقـل مـن نـصـف سـاعـة.
- Victimes de morsures de serpents.
- ضـحـايـا لـدغـات الـثـعـابـيـن.
- Être immunisé contre le venin de serpent.
- يـمـتـلـك مـنـاعـة ضـد سـم الأفـعـى.
- Vipère heurtante.
- الأفـعـى الـنـافـخـة.
- Le mamba noir est originaire d’Afrique.
- الـمَـمْـبَــة الـسـوداء أصـلـهـا إفـريـقـيـا.
- Un mamba s’est étendu/ s’est allongé dans le sillon/ s’est tortillé et tordu.
- تـمـددت الـمَـمْـبَـة فـي الأخـدود/الـتـوت و تـمـعَّـجـت.
- Un serpent a arqué/cambré sa tête pointue.
- قـوسـت أفـعـى رأسـهـا مـسـتـدق الـطـرف.
- Les crocs pointus d’anaconda.
- أنـيـاب الأنـاكـنـدة مـدبـﱠبـة الـرأس.
- Un serpent sifflant s’est levé en spirale.
- وقـفـت أفـعـى مـهـسـهــِسـة وقـفـة لـولـبـيـة.
- Les serpents paraissent si sournois en glissant autour/ dans le sous-bois/les broussailles.
- تبـدو الـثـعـابـيـن جـبـانـة جـداً وهـي تـسـعـى حـول/داخـل الـشـجـيـرات الـنـامـيـة تـحـت الأشـجـار الـكـبـيـرة.
- Un grand serpent à l’air mèchant/malfaisant rampant sous les feuilles mortes.
- حـيـة كـبـيـرة شـريـرة الـمـظـهـر زاحـفـة تـحـت الأوراق الـمـيـتـة.
- Un serpent venimeux avec un corps cylindrique a fait semblant d’être mort quand il a senti une menace.
- تـظـاهــرت أفـعـى سـامـة أسـطـوانـيـة الـجـسـم بـالـمـوت عـنـدمـا شـعـرت بـالـتـهـديـد.
- Pour être indemnes, certains serpents gardent une pose de mort ou se cachent aussi bien qu’ils peuvent pour passer inaperçus.
- تـتـخـذ بـعـض الأفـاعـي، لـكـي لا تـصـاب بـأذى، وضـعـة شـبـيـهـة بـالـمـوت أو تـخـتـفـي قــدر الإمـكـان لـئـلا تـثـيـر الانـتـبـاه.
- Le cobra royal se gonfle pour chasser/tenir un ennemi éloigné (= à distance).
- تـنـتـفـخ كـوبـرا الـمـلـك تـخـويـفـاً/صـداً لـلـعـدو.