/  LE RÈGNE ANIMAL (مـمـلـكـة الـحـيـوان)   /   REPTILES (الـزواحـف)   /   REPTILES (الـزواحـف)
            
                
                    
                    
						
						
 REPTILES: 
:الـزواحـف 
 عـالِـم الـزواحـف والـبـرمـائـيـات. 
 
 
Les reptiles sont des animaux à sang froid/ de sang noble. 
 
 
الـزواحـف حـيـوانـات ذات دم بـارد/ أزرق. 
 
 
Un dinosaure du type de lézard. 
 
 
ديـنـاصـور مـن فـصـيـلـة الـسـحـلـيـات. 
 
 
Les dinosaures ont existé dans l’ère mésozoïque. Les causes derrière leur extinction sont toujours inconnus. Un changement soudain dans le climat pourrait avoir poussé le dinosaur à produire trop de progéniture unisexe. 
 
 
وُجـدت الـديـنـاصـورات فـي الـدهـر الـوسـيـط. مـازالـت الأسـبـاب وراء انـقـراضـهـا غـيـر مـعـروفـة بـعـد. و قـد يـكـون الـتـغـيـر الـمـنـاخـي الــمـفــاجــﺊ وراء إنـتــاج الـديـنـاصـور ذريـة هـائـلـة الـعـدد أحـاديـة الـجـنـس. 
 
 
La période des reptiles volants. 
 
 
عـصـر الـزواحـف الـطـيـارة. 
 
 
Un dinosaure blindé/ au cimier solide. 
 
 
ديـنـاصـور مـدرَّع/ صـلـب الـخـوذة. 
 
 
Un alligator est le cousin éloigné du dinosaur. 
 
 
الـقـاطـور ابـن عـم الـديـنـاصـور الـبـعـيـد. 
 
 
Les reptiles, y compris les lézards, les serpents et les tortues, ne sont pas si attirants pour les humains. Ils ont une apparence effrayante. 
 
 
لاتـروق الـزواحـف، بـمـا فـيـهـا الـسـحـلـيـات و الأفـاعـي و الـسـلاحـف، لـلـبـشـر لأن لـهـا مـظـهـراً مـخـيـفـاً. 
 
 
Les reptiles sont répulsifs à regarder. 
 
 
الـنـظـر إلـى الـزواحـف مـثـيـر لـلاشـمـئـزاز. 
 
 
Les reptiles tels que les lézards survivent suffisamment dans le desert. 
 
 
تـبـقـى الـزواحـف مـن قـبـيـل الـسـحـلـيـات حـيـة بـشـكـل يـفـي بـالـمـراد فـي الـصـحـراء. 
 
 
Certaines reptiles régénérent les organes endommagés/  perdus. 
 
 
تـجـدد بـعـض الـزواحـفِ الأعـضـاء الـمـتـضـررة/ الـمـفـقـودة. 
 
 
Les reptiles dont les corps sont souvent couverts d’écailles (leur peau est dure/ pas douce à la touche) sont des vertébrés qui respirent de l’air. 
 
 
الـزواحـف فـَقـْريـات مـسـتـنـشـقـة للـهـواء، أجـسـامـهـا مـكـسـوة فـي الـغـالـب بـحـراشـف (جـلـدهـا مـتـيـن/ غـيـر نـاعـم الـمـلـمـس). 
 
 
سـقـنـقـور: سـحـلـيـة صـغـيـرة الـحـجـم ذات أرجـل صـغـيـرة. 
 
 
Un gecko à doigts de feuilles. 
 
 
وزغـة بـأصـابـع تـشـبـه الأوراق. 
 
 
Les geckos escaladent/  collent à pratiquement n’importe quelle surface. 
 
 
تـتـسـلـق الـوزغـات/ تـلـتـصـق بـجـمـيـع أنـواع الـسـطـوح. 
 
 
La couleur du corps du lézard à cornes se fond dans le terrain désertique sablonneux et rocheux où il vit, ce qui le rend difficile à repérer. 
 
 
يـتـمـاهـى لـون جـسـم الـسـحـلـيـة ذات الـقـرون مـع الـتـضـاريـس الـصـحـراويـة الـرمـلـيـة والـصـخـريـة الـتـي تـعـيـش فـيـهـا، مـمـا يـجـعـل مـن الـصـعـب رؤيـتـهـا. 
 
 
Un caméléon change la couleur de sa peau pour se fondre parfaitement dans son environnement. 
 
 
تـبـدل الـحـربـاء لـون جـلـدهـا لـتـنـدمـج تـمـام الانـدمـاج مـع مـحـيـطـهـا. 
 
 
Un caméléon change de couleur pour indiquer une agressivité ou une volonté de s’accoupler. 
 
 
تـغـيـر الـحـربـاء مـن لـونـهـا بـمـا يـؤشـر إلـى عـدوان أو رغـبـة فـي الـتـزاوج. 
 
 
Les caméléons peuvent faire pivoter leurs yeux indépendamment les uns des autres pour voir dans un champ de vision à 360 degrés. 
 
 
بـإمـكـان الـحـربـاء أن تـقـلـب عـيـنـيـهـا بـشـكـل مـسـتـقـل لـتـبـصـر فـي نـطـاق مـجـال رؤيـة مـن 360 درجـة. 
 
 
Lézards aux yeux globuleux. 
 
 
عـضـاءات جـاحـضـة الـعـيـنـيـن. 
 
 
Les lézards avec leurs corps étanches se nourrissent sur les insectes dont le contenu d’eau est très élevé. 
 
 
تـتـغـذى الـسـحـلـيـات بـأجـسـامـهـا الـمـســيـكـة عـلـى الـحـشـرات الـمـحـتـويـة علـى نـسـبـة عـالـيـة مـن الـمـاء. 
 
 
 Aucun lizard n’est venimeux, mais ils utilisent leur série de dents pointues pour mordre. 
 
 
	مـا مـن سـحـلـيـة سـامـة، بـيـد أنـهـا تـسـتـخـدم صَـفـَّـيْ أسـنـانـهـا الـحـادة لـلـعـض. 
 
 
Les lézards de sable construisent leurs maisons sous les terriers et les rochers, se nourrissant généralement à la lumière du jour. 
 
 
تـشـيـّـد الـسـحـلـيـات الـرمـلـيـة بـيـوتـهـا تـحـت الـجـحـور و الـصـخـور مـقـتـاتـة عـادة فـي وضـح الـنـهـار. 
 
 
Les lézards cherchent à s’abriter du soleil cruel de midi, et se risquent à sortir des fissures de rocher, chassant dans les premières heures du matin. 
 
 
تـبـحـث الـسـحـلـيـات عـن مـلـجـإ يـقــيـهـا شـمـس الـظـهـيـرة الـقـاسـيـة و تـجـرؤ علـى الـخـروج مـن الـشـقـوق الـصـخـريـة لـتـصـيـد فـي سـاعـات الـصـبـاح  الـبـاكـرة. 
 
 
Le lézard dragon avec sa langue fourchue qui avance est le plus grand sur terre. 
 
 
الـوَرَل، بـلـسـانـه الـبـارز الـمـشـعـب، أضـخـم عـظـاءة علـى وجـه الأرض. 
 
 
الـحـرذونـيـات أو الـحـراذيـن أو سـحـالـي الـتـنـيـن. 
 
 
Les lézards et les serpents pourraient avoir évolué d’un ancêtre comun. 
 
 
لـعـل الـسـحـلـيـات و الأفـاعـي قـد نـشـأت عـن سـلـف مـشـتـرك. 
 
 
عـلـم الأفـاعـي أو الـحـيـّات. 
 
 
تـطـرح (الأفـاعـي) إهـابـهـا الـقـديـم. 
 
 
Une fois par mois, le serpent mue sa peau. 
 
 
تـطـرح الأفـعـى إهـابـهـا الـقـديـم مـرة واحـدة كـل شـهـر. 
 
 
طـرْح الإهـاب –  الـسـلـخ. 
 
 
 Un attrapeur de serpents –  crochet/ pince à serpents. 
 
 
قـابـض الأفـاعـي –  خـطّـاف/ مـلـقـط ثـعـابـيـن. 
 
 
الـحـاوي: مـروض الأفـاعـي. 
 
 
Un serpent royal aux bandes grises. 
 
 
مـلـكـة الأفـاعـي الـرمـاديـة الأطـواق. 
 
 
Un serpent avec un corps de couleur de feu. 
 
 
حـيـة ذات جـسـم نـاريّ الـلـون. 
 
 
Un serpent aussi long qu’un crayon. 
 
 
ثـعـبـان بـطـول قـلـم الـرصـاص. 
 
 
Pas tous les serpents sont des pondeurs d’œufs. 
 
 
لـيـسـت كـل الأفـاعـي بـيـوضـة. 
 
 
Les serpents sont des créatures effrayantes. 
 
 
الأفـاعـي مـخـلـوقـات مـخـيـفـة. 
 
 
Ophidiophobie (crainte de serpents). 
 
 
Un serpent demeurant dans les arbres. 
 
 
 حـيـة مـقـيـمـة فـي الأشـجـار. 
 
 
Un tronc autour duquel a bouclé une vipère. 
 
 
جـذع الـتـفـت حـولـه حـيـة. 
 
 
Le boa cherche la sûreté dans les faîtes d’arbres. 
 
 
تـبـحـث الـبـواء عـن الأمـان فـي أعـالـي الـشـجـر. 
 
 
Une vipère avec sa langue fourchue dardant est monté sur l’arbre. 
 
 
صـعــدت حـيـة، بـلـسـانـهـا الـمـشـعـب الـمـتـرجـرج، فـي الـشـجـرة. 
 
 
Un serpent capte les odeurs avec sa langue. 
 
 
تـلـتـقـط الأفـعـى الـروائـح بـلـسـانـهـا. 
 
 
 Un python rampant lentement est monté sur l’arbre où il a cherché le refuge. 
 
 
الـتـفــت أصـلـة بـطـيـئـة الـزحـف حـول الـشـجـرة حـيـث صـعـدت بـاحـثـة عـن مـلـجـإ. 
 
 
Les serpents crachent du venin. 
 
 
 تـبـصـق الأفـاعـي الـسـم. 
 
 
Le trayeur de serpent a extrait le venin de la vipère du Gabon. 
 
 
اسـتـخـرج حـلاّب الأفـاعـي الـسـم مـن أفـعـى الـغـابـون. 
 
 
Un crotale/ serpent à sonnette s’est lové, prêt à frapper. 
 
 
تـكـورت الـمـجـلـْجـلـة تـأهـبـاً لـلـدغ. 
 
 
Un cobra à capuchon s’apprêta à frapper. 
 
 
تـهـيـأت الـكـوبـرا ذات الـقـلـنـسـوة لـلـهـجـوم. 
 
 
La tête levée et le capuchon écarté, un gros cobra peut délivrer suffisamment de venin dans sa morsure pour tuer un humain en moins d’une demi-heure. 
 
 
بـرأس مـرفـوع وقـلـنـسـوة مـنـشـورة، يـمـكـن للـكـوبـرا الـكـبـيـرة أن تـنـفـث سـمـاً كـافـيـاً فـي لـدغـتـهـا لـقـتـل إنـسـان فـي أقـل مـن نـصـف سـاعـة. 
 
 
Victimes de morsures de serpents. 
 
 
ضـحـايـا لـدغـات الـثـعـابـيـن. 
 
 
Être immunisé contre le venin de serpent. 
 
 
يـمـتـلـك مـنـاعـة ضـد سـم الأفـعـى. 
 
 
Le mamba noir est originaire d’Afrique. 
 
 
الـمَـمْـبَــة الـسـوداء أصـلـهـا إفـريـقـيـا. 
 
 
Un mamba s’est étendu/  s’est allongé dans le sillon/  s’est tortillé et tordu. 
 
 
 تـمـددت الـمَـمْـبَـة فـي الأخـدود/ الـتـوت و تـمـعَّـجـت. 
 
 
 Un serpent a arqué/ cambré sa tête pointue. 
 
 
قـوسـت أفـعـى رأسـهـا مـسـتـدق الـطـرف. 
 
 
Les crocs pointus d’anaconda. 
 
 
أنـيـاب الأنـاكـنـدة مـدبـﱠبـة الـرأس. 
 
 
Un serpent sifflant s’est levé en spirale. 
 
 
	وقـفـت أفـعـى مـهـسـهــِسـة وقـفـة لـولـبـيـة. 
 
 
Les serpents paraissent si sournois en glissant autour/  dans le sous-bois/ les broussailles. 
 
 
تبـدو الـثـعـابـيـن جـبـانـة جـداً وهـي تـسـعـى حـول/ داخـل الـشـجـيـرات الـنـامـيـة تـحـت الأشـجـار الـكـبـيـرة. 
 
 
Un grand serpent à l’air mèchant/ malfaisant rampant sous les feuilles mortes. 
 
 
حـيـة كـبـيـرة شـريـرة الـمـظـهـر زاحـفـة تـحـت الأوراق الـمـيـتـة. 
 
 
Un serpent venimeux avec un corps cylindrique a fait semblant d’être mort quand il a senti une menace. 
 
 
تـظـاهــرت أفـعـى سـامـة أسـطـوانـيـة الـجـسـم بـالـمـوت عـنـدمـا شـعـرت بـالـتـهـديـد. 
 
 
Pour être indemnes, certains serpents gardent une pose de mort ou se cachent aussi bien qu’ils peuvent pour passer inaperçus. 
 
 
تـتـخـذ بـعـض الأفـاعـي، لـكـي لا تـصـاب بـأذى، وضـعـة شـبـيـهـة بـالـمـوت أو تـخـتـفـي قــدر الإمـكـان لـئـلا تـثـيـر الانـتـبـاه. 
 
 
Le cobra royal se gonfle pour chasser/ tenir un ennemi éloigné (=  à distance). 
 
 
تـنـتـفـخ كـوبـرا الـمـلـك تـخـويـفـاً/ صـداً لـلـعـدو. 
 
 
 
 
 
 
				Post Views:  80