SECTEURS ÉCONOMIQUES (الـقـطـاعـات الاقـتـصـاديـة)

SECTEURS ÉCONOMIQUES:
:الـقـطـاعـات الاقـتـصـاديـة
  • Les trois secteurs principaux de l’économie: l’agriculture et l’extraction des matières premières, 2) l’industrie de transformation dans laquelle les matières premières sont traitées, 3) les services commerciaux impliqués dans la production et la distribution des biens.

  • قـطـاعـات الاقـتـصـاد الـثـلاثـة الـرئـيـسـة: 1) الـفـلاحـة و اسـتـخـراج الـمـواد الأولـيـة مـن الأرض 2) الـتـصـنـيـع الـذي تـعـالـج فـيـه الـمـواد الأولـيـة 3) الـخـدمـات الـتـجـاريـة الـتـي تـدخـل فـي إنـتـاج الـبـضـائـع و تـوزيـعـهـا.

  • Les secteurs clés ou névralgiques (comme les services, l’industrie et l’agriculture) et les sous-secteurs (tels que le finance et la fabrication).

  • الـقـطـاعـات الـرئـيـسـة (كـالـخـدمـات و الـصـنـاعـة و الـفـلاحـة) و الـقـطـاعـات الـثـانـوية (كـالـمـال و الـصـنـاعـة الـتـحـويـلـيـة).

  • Les industries primaires & de base/secondaires & en aval/ de soutien.

  • الـصـنـاعـات الأولـيـة و الأسـاسـيـة/الـثـانـويـة و الـتـكـمـيـلـيـة/الـداعـمـة.

  • Le secteur tertiaire/en aval.

  • الـقـطـاع الـثـالـث/الـتـكـمـيـلـي.

  • Le secteur des services privés.

  • قـطـاع الـخـدمـات الـخـصـوصـيـة.

  • Secteurs (in)formels.

  • الـقـطـاعـات (غـيـر) الـمـهـيـكـَلـة.

  • Les secteurs non cycliques comme les transports, l’agriculture et l’énergie.

  • الـقـطـاعـات غـيـر الـدوريـة كـالـنـقـل و الـفـلاحـة و الـطـاقـة.

  • Secteurs générateurs de recettes.

  • الـقـطـاعـات الـمـدرة لـلـدخـل.

  • Les segments les plus rémunérateurs comme l’externalisation des processus d’entreprise.

  • قـطـاعـات الـدخـل الـمـرتـفـع مـن قـبـيـل إسـنـاد الـعـمـلـيـات الـتـجـاريـة إلـى جـهـات خـارجـيـة.

  • Les secteurs des produits de base.

  • قـطـاعـات الـمـنـتـجـات الأسـاسـيـة.

  • Économie agraire.

  • الاقـتـصـاد الـزراعـي.

  • Le secteur agricole.

  • الـقـطـاع الـفـلاحـي.

  • Secteurs agroalimentaires.

  • قـطـاعـات الأغـذيـة الـزراعـيـة.

  • Agriculture commerciale.

  • الـزراعـة الـتـجـاريـة.

  • Système de l’affermage de locataire.

  • نـظـام الـمُـزارع الـمـسـتـأجـر.

  • Régions agricoles.

  • الـمـنـاطـق الـفـلاحـيـة.

  • Productivité agricole.

  • الإنـتـاجـيـة الـفـلاحـيـة.

  • Le secteur militaro-industriel.

  • قـطـاع الـصـنـاعـة الـعـسـكـريـة.

  • Le secteur productif/des exportations.

  • الـقـطـاع الـمـنـتـج قـطـاع الـتـصـديـر.

  • Le secteur des services non productif.

  • قـطـاع الـخـدمـات غـيـر الـمـنـتـج.

  • Le secteur non monétarisée/ non pétrolier.

  • الـقـطـاع غـيـر الـمـالـي/الـلانـفـطـي.

  • Pour promouvoir la compétitivité, les secteurs industriels et de fabrication doivent constamment subir des restructurations majeures.

  • لـتـشـجـيـع الـمـنـافـسـة، وجـب علـى الـقـطـاعـات الـتـصـنـيـعـيّـة و الـتـحـويـلـيـّة الـخـضـوع بـاسـتـمـرار لإعـادة الـهـيـلـكـة.

  • L’industrie manufacturière transforme les matières premières en produits finis.

  • تُـحـوّل الـصـنـاعــة الـتـحـويـلـيــة الـمـواد الـخـام إلـى مـنـتـوجـات كـامـلـة.

  • Les fournisseurs de matières premières/de produits de base.

  • الـمـزوّدون بـالـمـواد الـخـام/الـسـلـع.

  • Faire face à une concurrence ardue/rude.

  • يـواجـه مـنـافـسـة شـديـدة.

  • Laisser les concurrents (écumant d’impatience).

  • يَـتـرك الـمـنـافـسـيـن (يُـزبـدون بـنـفـاد صـبـر).

  • L’infrastructure économique.

  • الـبـنـيـة الـتـحـتـيـة الاقـتـصـاديـة.

  • Une infrastructure industrielle délabrée.

  • بـنـيـة تـحـتـيـة صـنـاعـيـة مـتـهـدمـة.

  • Zones/entreprises industrielles.

  • الـمـنـاطـق/الـمـقـاولات الـصـنـاعـيـة.

  • Industrie lourde/légère.

  • الـصـنـاعـة الـثـقـيـلـة/الـخـفـيـفـة.

  • La fabrication plus légère comme le textile et les chaussure.

  • صـنـاعـة تـحـويـلـيـة خـفـيـفـة كـالـنـسـيـج و الأحـذيـة.

  • Espionnage industriel.

  • الـتـجـسـس الـصـنـاعـي.

  • Des usines entièrement automatisées augmentent la productivité/garantissent une haute productivité.

  • تـضـاعـف الـوحـدات الـصـنـاعـيـة الـمُـؤتـْمـَتـة كـلـيـاً مـن الإنـتـاجـيـة/تـضـمـن إنـتـاجـيـة مـرتـفـعـة.

  • Une usine en friche (= qui est à l’abandon).

  • مـعـمـل مـهـمـل.

  • Les usines équipées ne tournant pas.

  • الـمـصـانـع الـمـجـهـزة عـاطـلـة عـن الـعـمـل.

  • Machines informatisées.

  • آلات مـسـيَّـرة حـاسـوبـيـاً.

  • Commerce international/ globale.

  • الـتـجـارة الـدولـيـة/الـعـالـمـيـة.

  • Une école de commerce.

  • مـدرسـة تـجـاريـة.

  • Une ancienne élève de l’école de commerce.

  • خـريـجـة مـدرسـة الـتـجـارة.

  • Faux commerce.

  • الـتـجـارة الـزائـفـة.

  • Commerce électronique sur mesure (= adapté aux besoins du client).

  • الـتـجـارة الالـكـتـرونـيـة الـمـعـدَّة وفـقـاً لـطـلـب الـزبـون.

  • Des sujets comme l’esprit d’entreprise innovateur, prendre des risques, leadership, sécurité du commerce électronique, l’économie du réseau, commercialisation sur Internet, les salles du conseil d’entreprise, le développement de la fidélité du client…

  • مـواضـيـع كـالـمـقـاولاتـيـة الـمـبـتـكِـرة و الـمـضاربـة و الـقـيـادة و الأمـن الـتـجـاري الالـكـتـرونـي و اقـتـصـاد الـشـبـكـة و الـتـسـويـق علـى الإنـتـرنـيـت و الـغـرف الـلـوحـيـة الـمـشـتـركـة و تـطـويـر وفـاء الـزبـون…

  • Des méthodes axées sur la technologie en marketing, finance, opérations bancaires, publicité…

  • مـنـاهـج دافـعـهـا الـتـكـنـولـوجـيـا فـي مـجـال الـتـسـويـق و الـتـمـويـل و الـصـنـاعـة الـمـصـرفـيـة أو الـبـنـكـيـة و الإشـهـار…

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *