SIGHTSEEING (زيـارة مـعـالـم الـمـديـنـة)

SIGHTSEEING:
:زيـارة مـعـالـم الـمـديـنـة
  • A sightseeing trip to…

  • رحـلـة سـيـاحـيـة إلـى…

  • Sightseers.

  • سـيـاح.

  • Tour/group guides.

  • مـرشـدون سـيـاحـيـون مـرشـدو الـمـجـمـوعـات الـسـيـاحـيـة.

  • A tourist trap.

  • كـمـيـن الـسـيـاح.

  • A must-visit/must-see.

  • مـنـظـر جـديـر بـالـزيـارة/بـالـرؤيـة.

  • A to-do list.

  • قـائـمـة بـمـا يـتـعـيـن الـقـيـام بـه.

  • The most-visited attractions.

  • أمـاكـن الـجـذب الأكـثـر زيـارة.

  • The most-visited tourist site.

  • الـمـوقـع الـسـيـاحـي الأكـثـر ارتـيـاداً مـن قـبـل الـسـيـاح.

  • An under-visited site.

  • مـوقـع أقـل ارتـيـاداً.

  • A big draw a great/huge attraction.

  • شـيء لافـت لـلـنـظـر شـيء ذو جـاذبـيـة كـبـيـرة.

  • To lose its pulling power.

  • يـفـقـد قـوتـه الـجـاذبـة.

  • The seven wonders of the world.

  • عـجـائـب الـدنـيـا الـسـبـع.

  • Pisa’s famous/famed leaning tower.

  • بـرج بـيـزا الـمـائـل الـشـهـيـر.

  • Top-notch places.

  • أمـاكـن مـن الـطـراز الأول.

  • Wide-open spaces.

  • فـضـاءات رحـيـبـة.

  • An earthly paradise.

  • فـردوس أرضـي.

  • A land of beauty/peace and tranquillity.

  • أرض الـبـهـاء/الـهـدوء و الـطـمـأنـيـنـة.

  • Beauty spots.

  • مـواقـع مُـطـلـّة علـى مـشـاهـد جـمـيـلـة.

  • Picture-perfect views.

  • مـنـاظـر فـاتـنـة.

  • A scenically/ruggedly beautiful country.

  • بـلـد ذو مـنـاظـر جـدّ خـلابـة.

  • A country noted for its scenic beauty.

  • بـلـد مـعـروف بـجـمـال مـنـاظـره الـطـبـيـعـيـة.

  • The magnetic and captivating charm of this wonderland.

  • الـسـحـر الـجـذاب الأخـاذ لـهـذه الأرض الـعُـجـاب.

  • An undulating countryside.

  • ريـف مـائـج.

  • A splendid/charming/ breath-taking hinterland.

  • مـنـطـقـة خـلـفـيـة رائـعـة/سـاحـرة/مـثـيـرة.

  • An unspoilt/untouched rural environment.

  • بـيـئـة قـرويـة غـيـر فـاسـدة.

  • Nature watching.

  • مـشـاهـدة الـطـبـيـعـة.

  • A breathtakingly beautiful scenery.

  • مـنـظـر خـلاب علـى نـحـو مـثـيـر.

  • A great icescape.

  • مـنـظـر ثـلـجـي رائـع.

  • Awe-inspiring scenes.

  • مـنـاظـر تـوحـي بـالـرهـبـة.

  • Magnificent kasbahs and desert oases.

  • قـصـبـات و واحـات صـحـراويـة رائـعـة.

  • Paradisiacal mountain ranges and coral reefs.

  • سـلاسـل جـبـلـيـة و حـيـود بـحـريـة مـرجـانـيـة فـردوسـيـة.

  • A picture-postcard tropic island.

  • جـزيـرة اسـتـوائـيـة تـسـتـأهـل بـطـاقـة بـريـديـة مـصـورة.

  • Sun-dappled seascapes.

  • مـنـاظـر بـحـريـة مـبـقـعـة بـأشـعـة الـشـمـس.

  • Fantasy waterfalls and hot springs.

  • شـلالات و حـامـات عـجـيـبـة.

  • Stunning beaches, date palm groves and forest campsites.

  • شـواطـﺊ و أيـكـات أشـجـار نـخـيـل و مـواقـع تـخـيـيـم غـابـويـة مـذهـلـة.

  • Inviting sea-water pools and lovely lakes.

  • أحـواض مـاء بـحـريـة جـذابـة و بـحـيـرات فـاتـنـة.

  • Bounded by beautiful, breathtaking scenery, the mountains rise fjord-like from either shore of…’s narrower tip.

  • تـرتـفـع الـجـبـال الـمـحـاطـة بـمـنـاظـر خـلابـة شـبـيـهـة بـالـزقـاق الـبـحـري مـن كـلا جـانـبـي الـطـرف الـضـيـق لـ…

  • A romantic holiday destination.

  • وجـهـة ُ عـطـلـةٍ رومـانـسـيـة.

  • A restful and secluded retreat.

  • مـلـتـجـأ مـريـح و مـنـعـزل.

  • A weekend retreat.

  • مـلـتـجـأ أسـبـوعـيّ.

  • A favoured retreat for expatriates.

  • الـمـلـتـجـأ الـمـفـضـل لـدى الـمـغـتـربـيـن.

  • A quiet backwater.

  • مـوضـع خـلـفـي مـنـعـزل هـادئ.

  • Landscapes with unparalleled beauty.

  • مـنـاظـر طـبـيـعـيـة ذات جـمـال مـنـقـطـع الـنـظـيـر.

  • Beautifully landscaped grounds/sites.

  • مـواقـع مُـمَـنـْظـَرة.

  • Landmarks.

  • مـعـالـم.

  • Tree-shaded parks amidst thrilling scenery.

  • حـدائـق عـمـومـيـة مـظـلـلـة بـالأشـجـار وسـط مـنـاظـر مـثـيـرة.

  • Amusement parks amidst matchless/unmatched, never-painted landscapes.

  • حـدائـقُ مَـلاهٍ وســط مـنـاظـر فـريـدة لـم يـسـبـق قـَط رسـمـهـا.

  • Attraction-design companies.

  • الـشـركـات الـمـصـمـمـة لـلـمـفـاتـن.

  • Fleshpots.

  • مَــلاهٍ مُـتـرفـة.

  • Desert-lunar landscapes.

  • مـنـاظـر صـحـراويـة فـضـيـة.

  • Local attractions and places of interest.

  • مـفـاتـن مـحـلـيـة و أمـاكـن مـشـوّقـة.

  • One of the city’s biggest tourist draws/hottest attractions.

  • واحـدة مـن أكـبـر/أكـثـر الـمـفـاتـن الـسـيـاحـيـة قـوة لـلـمـديـنـة.

  • It’s among the…est Morocco has to offer.

  • إنـهـا مـن بـيـن أ…مـا يـسـتـطـيـع الـمـغـرب تـوفـيـره.

  • Folk museums, exhibit halls, oriental bazaars and famous eateries/creameries.

  • مـتـاحـف فـولـكـلـوريـة و قـاعـات عـرض و بـازارات شـرقـيـة و مـحـلات أكـلات/مـقـشـدات شـهـيـرة.

  • Antiques stores and souvenir shops.

  • مـتـاجـر الـعـتـائـق و دكـاكـيـن الـتـذكـارات.

  • Antiquity-seekers.

  • الـبـاحـثـون عـن آثـار الـعـصــور الـقـديـمـة.

  • Thrill-seekers like the spelunkers.

  • الـبـاحـثـون عـن الإثـارة مـثـل هـواة اكـتـشـاف الـكـهـوف و دراسـتـهـا.

  • Monument-gazing.

  • مـشـاهـدة الـمـآثـر.

  • The spotting of ancient monuments and historic sites en-route must surely be a highlight of the day.

  • سـتـكـون مـشـاهـدة الـمـآثـر الـعـتـيـقـة و الـمـواقـع الـتـاريـخـيـة علـى الـطـريـق حـدثَ الـيـوم الـهـامَّ بـكـل تـأكـيـد.

  • Plenty of office and residential buildings rise in impressive grandeur above the city skyline,some of which provide observation decks for visitors to get a behind-the-scenes glimpse/ a bird’s-eye view of unmissible sights.

  • تـعـلـو الـعـديـد مـن الـمـبـانـي الـمـكـتـبـيـة والـسـكـنـيـة، فـي جـلال مـؤثـر، أفــق الـمـديـنـة، و يـوفـر بـعـض مـن هـذه الـمـبـانـي مـنـصـات مـشـاهـدة لـلـزوار لاخـتـلاس نـظـرة خـاطـفـة/لـلـحـصـول علـى مـنـظـر عـام لـلـمـشـاهـد الـبـارزة.

  • Elaborate fountain displays.

  • عـروض نـافـورات مـتـقـنـة.

  • The nozzles produce a variety of dazzling water effects.

  • تـحـدث الـصـنـابـيـر مـؤثـرات مـائـيـة مـتـنـوعـة بـاهـرة.

  • Laminar flow.

  • الـتـدفـق الـصـفـحـي.

  • Water shots in synchronized bursts.

  • انـبـجـاسـات مـاء مـتـزامـنـة الـطـلـقـات.

  • Colour-lighted projectors.

  • مـسـالـيـط مـلـونـة الأنـوار.

  • Vibrant nightlife.

  • أنـشـطـة و حـفـلات لـيـلـيـة ضـاجـة بـالـحـيـاة.

  • Casinos with dazzling neon lights offer nightly entertainment.

  • تـوفـر الـكـازيـنـوهـات ذات مـصـابـيـح الـنـيـون الـبـاهـرة الـتـسـلـيـة الـلـيـلـيـة.

  • Riverboat/floating casinos.

  • الـكـازيـنـوهـات الـعـائـمـة كـازيـنـوهـات الـمـراكـب الـنـهـريـة.

  • Amusement halls.

  • قـاعـات الـلـهـو.

  • Bingo parlors.

  • ردهـات الـبـنـغـو.

  • Parlour games.

  • ألـعـاب الـصـالـون.

  • Funfairs.

  • مـدن الـمـلاهـي.

  • Play-centres.

  • مـراكـز الألـعـاب.

  • Unhealthy, stinking places of deplorable ugliness.

  • أمـاكـنُ بـشـاعـةٍ تـبـعـث علـى الأسـى، نـتـنـة و غـيـر صـحـيـة.

  • An eyesore sprinkled with glitz and spattered with squalor.

  • قـذىً لـلـعـيـن مـرشـوشٌ بـالـبـهـرجـة و مـكـسـو بـبـقـع الـقـذارة.

  • Magnificent places for leisure and meditation.

  • أمـاكـن رائـعـة لـلـراحـة و الـتـأمـل.

  • A soothing antidote to city stress.

  • تـريـاق يـهـدﺉ مـن ضـغـط الـمـديـنـة.

  • A laid-back lifestyle/ atmosphere.

  • نـمـط حـيـاة/جـو مـسـتـرخ.

  • A deafeningly quiet town.

  • بـلـدة غـارقـة فـي صـمـت مـطـبـق.

  • A cluttered area/place.

  • مـنـطـقــة/مـكـان مـزدحـم(ة).

  • Unnervingly quiet/calm.

  • هـادئ بـشـكـل مـثـيـر.

  • Eerily quiet/silent.

  • هـادىء/صـامـت بـشـكـل يـثـيـر الـخـوف.

  • Hassle-free, unpressurized atmosphere.

  • جـو خـلـو مـن الـمـشـاحـنـة، عـديـم الـضـغـط.

  • No living soul disturbs the tranquillity/breaks the stillness of…

  • لـيـس ثـمـة كـائـن حـي يـعـكـر صـفـو/يـفـسـد سـكـيـنـة…

  • A deafening/profound silence.

  • سـكـون عـمـيـق.

  • Hubbub hurly-burly.

  • هـرج ومـرج.

  • Sunday offers a break from daily routine.

  • يـوفـر يـوم الأحـد خـرقـاً لـلـروتـيـن.

  • For a change of air,…

  • علـى سـبـيـل تـغـيـيـر الـجـو،…

  • To get away from the stresses and strains of work.

  • يَـبـتـعـد عـن ضـغـوطـات الـشـغـل و تـوتـراتـه.

  • On a get-away-from-it-all weekend.

  • عـنـد نـهـايـة أسـبـوع غـيـر مـكـتـرثـة.

  • A nerve-jangling week.

  • أسـبـوع مـثـيـر لـلأعـصـاب.

  • To do sth a little out of the ordinary.

  • يَـقـوم بـشـيء غـيـر مـعـتـاد بـعـض الـشــيء.

  • A leisurely stroll to lull away tension.

  • نـزهـة مـرحـة علـى الأقـدام لـتـهـدئـة الـتـوتـر.

  • To take a stroll at dusk.

  • يَـتـنـزه عـنـد الـغـسـق.

  • To just laze on a sunny/sun-drenched beach.

  • يُـضـيّـع الـوقـت فـقـط بـالاسـتـرخـاء علـى شـاطـﺊ مـشـمـس.

  • There is nothing much to occupy one’s mind other than…

  • لـيـس هـنـاك مـا يـشـغـل بـالـه أكـثـر مـن…

  • To take all the pleasure you can out of…

  • يَـحـصـد كـل مـا يَـسـتـطـيـعـه مـن مـتـعـة مـن…

  • To enjoy one’s life to the full.

  • يَـسـتـمـتـع بـحـيـاتـه إلـى أقـصـى حـد.

  • A day of endless rejoicing.

  • يـوم مـن الابـتـهـاج الـلانـهـائـي.

  • A well-spent time.

  • وقـت مُـزجـى علـى نـحـو جـيـد.

  • An exquisitely beautiful seaside promenade.

  • نـزهـة بـالـغـة الـروعـة قـرب شـاطـﺊ الـبـحـر.

  • A 10 km waterfront promenade.

  • مـتـنـزه ذو واجـهـة مـائـيـة بـطـول 10 كـلـم.

  • Promenaders.

  • مـتـنـزّهـون.

  • Promenade decks.

  • أسـطـح الـنـزهـة (علـى مـتـن بـاخـرة).

  • Wooden walkways.

  • مـمـاشـي خـشـبـيـة.

  • To take a walk.

  • يـمـشـي فـي نـزهـة علـى الـقـدمـيـن.

  • To enjoy a nature walk.

  • يـسـتـمـتـع بـنـزهـة فـي الـطـبـيـعـة سـيـراً علـى الأقـدام.

  • To take a sightseeing excursion.

  • يُـبـاشـر نـزهـة لـمـشـاهـدة الـمـنـاظـر الـسـيـاحـيـة.

  • To make a side trip to…

  • يَـقـوم بـرحـلـة جـانـبـيـة قـصـيـرة لـ…

  • It is worthwhile to stop at…

  • الـتـوقـف عـنـد…جـديـر بـالاهـتـمـام

  • Vacation period.

  • مـدة الـعـطـلـة.

  • To be on leave.

  • يَـكـون فـي رخـصـة.

  • To spend holidays inexpensively.

  • يَـقـضـي الـعـطـلـة علـى نـحـو غـيـر مُـكـْلِـف.

  • Cash-laden tourists.

  • سـيـاح مـزودون بـالـمـال.

  • To go on a cycling holiday.

  • يـذهـب فـي عـطـلـة سـيـاحـة بـالـدراجـة الـهـوائـيـة.

  • To break off/interrupt one’s holidays.

  • يَـقـطـع الـعـطـلـة فـجـأة.

  • Vacationers holiday-makers.

  • الـمـتـنـعـمـون بـالـعـطـل.

  • Weekenders.

  • الـمـتـنـعـمـون بـعـطـلـة نـهـايـة الأسـبـوع.

  • To summer in…

  • يـصـطـاف فـي…

  • An exotic vacation.

  • عـطـلـة فـي مـكـان غـريـب.

  • A 7-night sojourn.

  • مُـقـام مـدتـه سـبـع لـيـال.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *