TEACHING METHODOLOGY (METODOLOGÍA DOCENTE)

TEACHING METHODOLOGY:
METODOLOGÍA DOCENTE:
  • Trying to push teachers into making what they see as radical changes in the way they run their lessons is frequently counterproductive. Teachers tend to follow/suit rather than depart from official requirements, particularly in-service teachers.

  • Tratar de presionar a los maestros para que hagan lo que ven como cambios radicales en la forma en que imparten sus lecciones es con frecuencia contraproducente. Los maestros tienden a seguir/ adaptar en lugar de apartarse de los requisitos oficiales, particularmente los maestros en servicio.

  • To adopt fresh approaches to teaching.

  • Adoptar nuevos enfoques para la enseñanza.

  • Some teachers are slow to accept being educated to different approaches/alien methods.

  • Algunos maestros tardan en aceptar ser educados a diferentes enfoques/ métodos ajenos.

  • To stiffly resist quick change in teaching methodologies approved by cognitive psychologists.

  • Resistir rígidamente el cambio rápido en las metodologías de enseñanza aprobadas por psicólogos cognitivos.

  • Teachers new to the profession are reluctant to change their…as they see fit.

  • Los maestros nuevos en la profesión son reacios a cambiar su…como les parezca conveniente.

  • Many trusted methods for language teaching do not seem to work now as well as they once did.

  • Muchos métodos confiables para la enseñanza de idiomas no parecen funcionar ahora tan bien como antes.

  • The cognitive modes of learning vary and so do learning strategies.

  • Los modos cognitivos de aprendizaje varían y también lo hacen las estrategias de aprendizaje.

  • Specialized teaching methods are needed to properly address various learning styles.

  • Se necesitan métodos de enseñanza especializados para abordar adecuadamente varios estilos de aprendizaje.

  • The approach of accepting many different styles and tastes of study which stipulates that one single method doesn’t dominate has gained ground recently by the emphasis it placed on autonomous learning as an individual process.

  • El enfoque de aceptar muchos estilos y gustos de estudio diferentes que estipulan que un solo método no domina ha ganado terreno recientemente por el énfasis que puso en el aprendizaje autónomo como un proceso individual.

  • Communicative teaching is a multi-faced approach in front of which teachers are at a loss.

  • La enseñanza comunicativa es un enfoque multifacético frente al cual los maestros están perdidos.

  • Total Physical Response (TPR): to learn by doing.

  • Respueta Física Total (RFT): aprender haciendo.

  • A trans-disciplinary/ interdisciplinary scientific approach/spirit.

  • Un enfoque/espíritu científico transdisciplinario/ interdisciplinario.

  • Participatory pedagogy.

  • Pedagogía participativa.

  • Children and educators are co-learners.

  • Los niños y los educadores son co-aprendices.

  • To teach episodically.

  • Enseñar de manera episódica.

  • To teach by delight.

  • Enseñar deleitando.

  • To make learning fun/ enjoyable.

  • Hacer el aprendizaje divertido/placentero.

  • Playful learning.

  • To make classwork more engaging.

  • Hacer el trabajo de clase más atractivo.

  • Un aprendizaje divertido.

  • An anti-boredom pedagogy.

  • Una pedagogía antiaburrimiento.

  • A first-rate teacher is one who can maintain his students’ attention by proceeding smoothly from start to finish. To sustain their interest, the teacher as a motivator/stimulator should be able to pique his students’ curiosity by using techniques that bring personal enjoyment to the participants.

  • Un maestro de primer nivel es aquel que puede mantener la atención de sus alumnos procediendo sin problemas de principio a fin. Para mantener su interés, el maestro como motivador/estimulador debería ser capaz de despertar la curiosidad de sus alumnos mediante el uso de técnicas que brinden disfrute personal a los participantes.

  • To be at the centre of attention.

  • Estar en el centro de la atención.

  • To capture the attention of pupils.

  • Captar la atencion de los alumnos.

  • A well-placed joke can enliven a sleepy class.

  • Una broma bien colocada puede animar a una clase somnolienta.

  • Mind-numbing classes.

  • Clases soporíferas.

  • To punish students for inattention.

  • Castigar a los alumnos por falta de atención.

  • …can cause distraction and loss of focus.

  • …puede causar distracción y pérdida de foco.

  • Demotivated/unmotivated/ disengaged students.

  • Alumnos desmotivados/ desinteresados/desconectados.

  • To be motivated and eager to learn.

  • Estar motivado y ansioso por aprender.

  • To incentivise students.

  • Incentivar/motivar a los alumnos.

  • To foster intrinsic motivation.

  • Fomentar la motivación intrínseca.

  • To develop a keen interest in…

  • Desarrollar un gran interés en…

  • To take heed of sth to be attentive to sth.

  • Tener algo en cuenta prestar atención a algo o poner atención en algo estar atento a algo.

  • To show little interest.

  • Mostrar poco interés.

  • Interest in…is waning.

  • El interés en…está disminuyendo.

  • To rekindle interest in sth.

  • Reavivar el interés en algo.

  • To engage the pupils’ enthusiasm.

  • Generar el entusiasmo de los alumnos.

  • To arouse/stimulate/ignite / spark students’ interest.

  • Suscitar/estimular/
    provocar/despertar el interés de los estudiantes.

  • To catch/hold their interest.

  • Atrapar/mantener su interés.

  • To express/lose interest in sth.

  • Manifestar/perder interés en algo.

  • To inflame students’ curiosity.

  • Encender la curiosidad de los estudiantes.

  • To give powerful impetus to s.o.

  • Dar un impulso poderoso a algn.

  • To occupy one’s mind with…

  • Ocupar su mente con…

  • A total waste of brain power.

  • Un desperdicio total de poder cerebral.

  • Classroom participation.

  • Participación en clase.

  • Students who sit like a statue/as dead wood.

  • Estudiantes que se sientan como una estatua/como madera muerta..

  • Classroom language.

  • Lenguaje de aula.

  • Learning is building on past experiences.

  • Aprender es construir sobre experiencias pasadas.

  • Learning deficit.

  • Déficit en aprendizaje.

  • Learning-disabled children.

  • Niños con discapacidades del aprendizaje.

  • To show real aptitude for learning.

  • Mostrar aptitudes reales para aprender.

  • To show little scholastic ability.

  • Mostrar poca habilidad escolar.

  • Children have short attention spans.

  • Los niños tienen períodos de atención cortos.

  • Attention-span-challenged students.

  • Estudiantes con dificultades de atencion.

  • Undivided attention.

  • Completa atención.

  • To get/hold/garner/snare or catch attention.

  • Obtener o llamar/retener o mantener/atraer/atrapar la atención.

  • Collective attention.

  • Atención colectiva.

  • Students who need personalized attention.

  • Estudiantes que necesitan una atención personalizada.

  • Intense concentration.

  • Intensa concentración.

  • The attention waned.

  • La atención disminuyó.

  • To lose focus.

  • Perder el enfoque.

  • Concentration is difficult.

  • Es difícil mantener la concentración.

  • To stay focused.

  • Mantenerse concentrado.

  • To get away from distractions.

  • Alejarse de las distracciones.

  • To try valiantly to keep one’s mind on the lesson.

  • Intentar valientemente mantener la mente fija en la lección.

  • A study area that is free of distractions to maximize concentration.

  • Un área estudiada libre de distracciones para maximizar la concentración.

  • Easily-understood forms.

  • Formas fáciles de entender.

  • Simple-to-assimilate graphics.

  • Gráficos fáciles de asimilar.

  • To use visuals to help explain complex concepts.

  • Usar (elementos) visuales para ayudar a explicar conceptos complejos.

  • Little-understood mathematical formulas.

  • Fórmulas matemáticas poco entendidas.

  • …as problem areas.

  • …como áreas problemáticas.

  • To learn things effortlessly.

  • Aprender cosas sin esfuerzo.

  • He looked at his teacher as if she were growing horns.

  • Miró a su maestra como si ella estuviera creciendo cuernos.

  • Misapprehension.

  • Malentendido confusión incomprensión.

  • Within/beyond students’ range of language proficiency.

  • Dentro/más allá del rango de competencia lingüística de los estudiantes.

  • The teacher as a facilitator ought to help weak classes overcome their learning difficulties in a relaxed atmosphere by generating only praise/positive feedback rather than delivering criticism – an inhibiting factor that hampers their progress. Things that are hard to learn, though, give students rewards such as self-confidence which easy learning never can.

  • El maestro como facilitador debe ayudar a las clases débiles a superar sus dificultades de aprendizaje en un ambiente relajado generando solo elogios/ retroalimentación positiva en lugar de entregar críticas, un factor inhibidor que obstaculiza su progreso. Sin embargo, las cosas que son difíciles de aprender, dar recompensas a los estudiantes, como la confianza en sí mismo, que el aprendizaje fácil nunca puede lograr.

  • To take on a more confident stance/show self-possession.

  • Adoptar una postura más segura/mostrar la posesión de uno mismo (= auto-posesión).

  • Deserving and needy students are usually slow-learners. Their attention span is brief and have language-related problems.

  • Los estudiantes merecedores y necesitados suelen ser de aprendizaje lento. Su capacidad de atención es breve y tiene problemas relacionados con el idioma.

  • Shy ( confident) children are at a disadvantage.

  • Los niños tímidos ( confiados) están en desventaja.

  • A teacher who is interested only in her vocation can create teaching materials in off-duty hours.

  • Una maestra que solo está interesada en su vocación puede crear materiales didácticos fuera de horas de servicio.

  • Lesson planning/ preparation.

  • Planificación/preparación de clases.

  • A trial lesson.

  • Una clase de prueba.

  • The aim of the lesson.

  • El objetivo de la lección.

  • Lesson-by-lesson notes.

  • Notas de lecciones.

  • To time/execute a lesson plan.

  • Medir/ejecutar un plan de lección.

  • Verbal, visual, or postural clues.

  • Indicios verbales, visuales o posturales.

  • Written prompts.

  • Apuntes escritos.

  • On her way to school and back,…

  • De camino a la escuela y de regreso,…

  • Greeting students “How are you doing ?”, “Hello, everybody!”

  • Dar la bienvenida a los alumnos “¿Como estas?”, “¡Hola a todos!”

  • Smiling from ear to ear, the students give her the rapt attention that endears them to their teacher.

  • Sonriendo de oreja a oreja, los estudiantes le prestan la atención embelesada que los hace queridos por su maestra.

  • To check class attendance by taking the register (UK)/ calling the roll (US).

  • Verificar la asistencia a clase para pasar lista.

  • To do/take a roll call.

  • Pasar lista.

  • A warm-up can be “What’s the date today?”/“What day is it today?”

  • Un calentamiento puede ser “¿Cuál es la fecha de hoy?”

  • Schoolboys with fertile imagination mark off the days of term.

  • Los escolares con imaginación fértil marcan los días del trimestre.

  • To teach the alphabet/ multiplication tables.

  • Enseñar el alfabeto/tablas de multiplicar.

  • To apply mathematical formulas and establish proofs.

  • Aplicar fórmulas matemáticas y establecer pruebas.

  • Dictation is no longer read at a snail’s pace.

  • El dictado ya no se lee a paso de tortuga.

  • Students put up/hold up their hands to ask/answer questions.

  • Los estudiantes levantan sus manos para hacer/ responder preguntas.

  • The student in the same row across…

  • El estudiante en la misma fila horizontal…

  • To sit front-row centre.

  • Sentarse en el centro de la primera fila.

  • As the session was drawing to a close/an end, the teacher injected a few jokes /produced a long-winded story that kept the pupils quiet for up to ten minutes.

  • A medida que la sesión se acercaba a su fin, la maestra inyectó algunos chistes/produjo una larga historia que mantuvo a los alumnos en silencio por hasta diez minutos.

  • Upon hearing the siren/ school bell,…

  • Al escuchar la sirena/ campana de la escuela,…

  • A tea-break in the teacher’s lounge/room (= staffroom).

  • Una pausa para el té en el salón/sala de profesores.

  • Inter-teacher discussions of the current trends in education.

  • Debates entre profesores sobre las tendencias actuales en materia de educación.

  • To rightly select games to fit the students’needs.

  • Seleccionar correctamente los juegos para satisfacer las necesidades de los estudiantes.

  • The children’s playground/ play area, where they work together in small groups and teams offers no facilities for entertainment.

  • El parque infantil/la zona de juego para niños, donde trabajan juntos en pequeños grupos y equipos, no ofrece instalaciones para el entretenimiento.

  • When the bell rang‚ the school dismissed.

  • Cuando sonó la campana‚ la escuela terminó.

  • Schools let out early.

  • Las escuelas salen temprano.

  • To pick s.o. up after school.

  • Recoger algn después de la escuela.

  • To be freed/released from classroom duties.

  • Ser liberado de funciones docentes.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.