TELEPHONE (الـهـاتـف)

TELEPHONE:
:الـهـاتـف
  • Satellite telephone/ terrestrial mobile telephone systems.

  • نُـظـم الـهـواتـف الـفـضـائـيـة/الأرضـيـة الـنـقـالـة.

  • To install high-tech aerials/ phone masts on roofs.

  • يُـثـبّـت الـهـوائـيـات الـمـتـطـورة/أبـراج الـهـاتـف علـى الـسـطـوح.

  • Wired telephone networks.

  • شـبـكـات الـهـاتـف الـسّـلـكـي.

  • Wi-fi (wireless fidelity) = wireless networking.

  • الـشـبـكـة الـلاسـلـكـيـة.

  • A connectivity cable.

  • كـبـل الـربـط.

  • A cordless/wireless phone.

  • هـاتـف لاسـلـكـي.

  • A bundle of wires.

  • حـزمـة أسـلاك.

  • A fixed/mobile cellular phone.

  • هـاتـف خـلـوي ثـابـت/نـقـال.

  • A dial/rotary phone.

  • هـاتـف دوار.

  • A hand-crank/push-button telephone.

  • هـاتـف الـتـدويـر بـواسـطـة الـكـرنـك/الـضـغـظ علـى الأزرار.

  • The interphone/intercom.

  • الـهـاتـف الـبـيـنـي.

  • An Internet-based phone (full Internet and computer-telephony integration).

  • هـاتـف قـائـم علـى الإنـتـرنـيـت (إدمـاج تـام لـلإنـرنـيـت و هـاتـفـيـة الـحـاسـوب).

  • Wireless Application Protocol (WAP)-enabled mobile phones.

  • هـواتـف نـقـالـة تـتـوفـر علـى بـروتـوكـول لـلـولـوج الـلاسـلـكـي.

  • The home phone has a stretching cord.

  • لـلـهـاتـف الـمـنـزلـي حـبـل قـابـل لـلـتـمـديـد.

  • A video telephone.

  • هـاتـف الـفـيـديـو.

  • A ship-to-shore radio phone: “Over!”

  • رَدَفـون الاتـصـال بـالـسـاحـل: ”حـول !“

  • A cellular-satellite handset/ earpiece.

  • سـمـاعـة الـهـاتـف الـفـضـائـي الـخـلـوي.

  • Headset-mounted receivers.

  • أجـهـزة اسـتـقـبـال مـركـَّبـة علـى سـمـاعـتـيْ الـرأس.

  • A payphone.

  • هـاتـف عـمـومـي.

  • A coin-operated telephone.

  • هـاتـف يـعـمـل بـالـقـطـع الـنـقـديـة.

  • A card phone.

  • هـاتـف يـعـمـل بـالـبـطـاقـة.

  • A direct-dial/-line phone.

  • هـاتـف مـبـاشـر/الـخـط الـمـبـاشـر.

  • A touch-tone phone.

  • هـاتـف ذو لـوحـة مـفـااتـيـح.

  • An answerphone.

  • مـجـيـب آلـي.

  • Call forwarding, call-waiting and three-way calling.

  • إرسـال الـمـكـالـمـات و انـتـظـار الـمـكـالـمـات و الـمـكـالـمـات الـثـلاثـيـة.

  • Call display.

  • عـرض الـمـكـالـمـات.

  • A telephone kiosk/-booth call-box.

  • كـشـك/مـخـدع/مَـطـْـرَف الـهـاتـف.

  • A vocal booth.

  • مـخـدع الـتـسـجـيـل الـصـوتـي.

  • A telephone directory.

  • دلـيـل الـهـاتـف.

  • Directory enquiries.

  • إرشـادات الـدلـيـل.

  • A phonebook.

  • دفـتـر الـهـاتـف.

  • A pre-paid phone card.

  • بـطـاقـة هـاتـفـيـة مـسـبـقـة الأداء.

  • To dial a phone number.

  • يُـركـب رقـمـاً هـاتـفـيـاً.

  • To twirl a dial.

  • يُـديـر قـرص الـتـلـفـون.

  • Dialling (UK)/area code.

  • رمـز الاتـصـال.

  • The dial(ling) tone.

  • إشـارة أو طـنـيـن الـلا انـشـغـال.

  • To be put on hold.

  • يَـتـم وضـعـه فـي حـالـة انـتـظـار.

  • The phone rang/beeped.

  • رَنَّ الـهـاتـف.

  • To lift/pick up the receiver to answer a phone call.

  • يَـرفـع الـسـمّـاعـة لـيُـجـيـب علـى مـكـالـمـة هـاتـفـيـة.

  • To grab the receiver at the first ring.

  • يُـمـسِـك بـالـسـمـّاعـة عـنـد الـرنـة الأولـى.

  • The phone has been ringing off the hook.

  • كـان الـهـاتـف يـرنّ مـن دون انـقـطـاع.

  • Cut-price/credit-card/ collect telephone calls.

  • مـكـالـمـات هـاتـفـيـة مـخـفـضـة الـثـمـن/بـبـطـاقـة الـسـلـف/يـدفـع أجـرتـَهـا الـمـسـتـقـبـل.

  • To speak by telephone.

  • يَـتـحـدث بـالـهـاتـف.

  • To talk to s.o. on the phone.

  • يَـتـحـدث هـاتـفـيـاً مـع شـخـص.

  • A telephonic talk.

  • مـحـادثـة هـاتـفـيـة.

  • Telephone manners.

  • آداب الـتـحـدث بـالـهـاتـف.

  • To wait on hold: “Please, hold on the line”/“Don’t cut off.”

  • يَـنـتـظـر بـدون قـطـع الـخـط: ”مـن فـضـلـك لاتـقـطـع الـخـط.“

  • To hang up.

  • يَـقـطـع الـمـكـالـمـة.

  • To be cut off.

  • تُـقـطـع الـمـكـالـمـة.

  • The switchboard operator put me through the wrong extension!

  • وضـعـنـي مُـشـغـّل لـوحـة الـمـفـاتـيـح فـي الـهـاتـف الامـتـدادي الـخـاطـﺊ !

  • Wireless connectivity.

  • الـربـط الـلاسـلـكـي.

  • To beam connections wirelessly.

  • يُـرسـل لاسـلـكـيـاً اتـصـالات.

  • An electronic switching system.

  • نـظـام الـتـحـويـل الالـكـتـرونـي.

  • To redial a six-figure number.

  • يُـعـيـد تـركـيـب رقـم سـداسـي الـعـدد.

  • Area/country codes.

  • رمـوز الـمـنـطـقـة/الـبـلـد.

  • To make/take a phone call.

  • يُـجـري/يَـسـتـقـبـل مـكـالـمـة هـاتـفـيـة.

  • An outbound/inbound call.

  • مـكـالـمـة مـوجـهـة إلـى الـخـارج/الـداخـل.

  • A local/international call.

  • مـكـالـمـة مـحـلـيـة/دولـيـة.

  • A call transfer.

  • تـحـويـل مـكـالـمـة.

  • Interference a crossed line.

  • الـتـشـويـش خـط مـتـداخـل.

  • To give s.o. a ring.

  • يُـجـري مـكـالـمـة مـع شـخـص.

  • To receive an anonymous phone call.

  • يَـتـلـقـى مـكـالـمـة هـاتـفـيـة مـجـهـولـة

  • The line is busy (= engaged) /free (= unoccupied).

  • الـخـط مـشـغـول/غـيـر مـشـغـول.

  • To wait for at least ten rings before the connection comes through.

  • يَـنـتـظـر عـشـر رنـات علـى الأقـل قـبـل أن يـتـم الـربـط.

  • The connection is bad.

  • الـربـط رديء.

  • The voice is barely audible/ is easily audible despite the background noise/the surrounding din.

  • الـصـوت يـسـمـع بـالـكـاد/مـسـمـوع بـسـهـولـة رغــم الـضـجـيـج الـخـلـفـي/ضـجـيـج الـمـحـيـط.

  • The telephone bill has increased manifold.

  • تـضـاعـفـت فـاتـورة الـهـاتـف عـدة مـرات.

  • A long-distance call.

  • مـكـالـمـة بـعـيـدة الـمـسـافـة.

  • A voice-dial tag mobile phone.

  • هـاتـف مـحـمـول ذو رقـعـة خـاصـة بـالـتـلـفـنـة الـصـوتـيـة.

  • Pay-as-you-go cards.

  • بـطـاقـات مـسـبـقـة الأداء.

  • Latest-/current-generation mobiles.

  • هـواتـف نـقـالـة آخـر جـيـل/مـن الـجـيـل الـحـالـي.

  • Smart/magnetic-strip cards.

  • بـطـاقـات ذكـيـة/ذات رقـاقـة مـع شـريـط مـغـنـاطـيـسـي.

  • A set with never-before-seen features.

  • مـجـمـوعـة ذات مـيـزات لـم يـسـبـق رؤيـتـهـا مـن قـبـل.

  • The set accepts voice commands and text messages.

  • يـقـبـل الـجـهـاز الأوامـر الـصـوتـيـة و الـرسـائـل الـنـصـيـة.

  • A voice-activated service.

  • خـدمـة يـنـشـّطـهـا الـصـوت.

  • Wake-up/ambulance service.

  • خـدمـة الإيـقـاظ/سـيـارة الإسـعـاف.

  • Thanks to voice-recognition technology, telephones with voice-command memory can be operated simply by stating verbal commands instead of push-button or conventional dialling.

  • بـفـضـل تـكـنـولـوجـيـا الـتعـرف علـى الأصـوات، يـمـكـن تـشـغـيـل الـهـواتـف الـمـزودة بـذاكـرة الأوامـر الـصـوتـيـة بـسـهـولـة وذلـك
    بـالـتـلـفـظ بـأوامـر صـوتـيـة بـدل الـضـغـط علـى الـزر أو الـتـلـفـنـة الـتـقـلـيـديـة.

  • A mobile-phone user can send a group message.

  • يـسـتـطـيـع مـسـتـعـمـل الـهـاتـف الـنـقـال إرسـال رسـالـة جـمـاعـيـة.

  • Messaging.

  • إرسـال الـرسـائـل.

  • Texting.

  • إرسـال رسـائـل نـصـيـة.

  • Sending text messages (SMS = Short Message Service).

  • (خـدمـة) إرسـال الـرسـائـل الـنـصـيـة (الـقـصـيـرة).

  • Multimedia Message Service (MMS).

  • خـدمـة الـرسـائـل مـتـعـددة الـوسـائـط.

  • A call came in.

  • وردت مـكـالـمـة.

  • A missed call.

  • مـكـالـمـة فـائـتـة.

  • To send a cable to s.o.

  • يُـبـرق بـكـبـل إلـى شـخـص.

  • To apologize for a wake-up call.

  • يَـعـتـذر عـن مـكـالـمـة الإيـقـاظ.

  • Voice-mail messages.

  • رسـائـل الـبـريـد الـصـوتـي.

  • A voice-mail box.

  • عـلـبـة صـوتـيـة.

  • To leave a message/one’s name and number after the beep/tone.

  • يَـتـرك رسـالـة/اسـمـه و رقـمـه بـعـد الـرنـة.

  • Emergency telephones.

  • هـواتـف الـطـوارﺉ.

  • A mobile-phone charger.

  • شـاحـن الـهـاتـف الـمـحـمـول.

  • An amazingly light mobile phone with the facility to send faxes and e-mails.

  • هـاتـف نـقـال خـفـيـف بـشـكـل مـدهـش قـادر علـى إرسـال الـفـاكـسـات و الـرسـائـل الالـكـتـرونـيـة.

  • To video-chat with s.o.

  • يُـدردش مـع شـخـص بـواسـطـة الـفـيـديـو.

  • A fee-for-call line.

  • خـط مـكـالـمـات مـؤدى عـنـهـا.

  • To call toll-free/at no charge.

  • يَـتـصـل مـجـانـاً.

  • Call free on (65 95 34).

  • اتـصـلْ مـجـانـاً علـى الـرقـم (34 95 65).

  • For further details, kindly contact one of…

  • لـلـمـزيـد مـن الـمـعـلـومـات، الـمـرجـو الاتـصـال بـواحـد مـن…

  • All it takes to + V is one phone call to your…

  • كـل مـا يـلـزمـك فـعـلـه هـو إجـراء مـكـالـمـة مـع …ك

  • Telephones are beeping incessantly in the glass-walled trading room.

  • تـرنّ الـهـواتـف بـدون انـقـطـاع فـي الـغـرفـة الـتـجـاريـة زجـاجـيـة الـجـدران.

  • To send cables of congratulations and greetings on the occasion of…

  • يُـرسـل بـالـكـبـل بـرقـيـات الـتـهـانـي و الـتـحـيـات بـمـنـاسـبـة…

  • A:“Is John in?” B:“I’m afraid he’s tied up at the moment. Could you call him back?”

  • أ: ”هـل دجـون مـوجـود ؟ “ ب: ” آسـف، إنـه مـرتـبـط هـذه الـلـحـظـة. هـل يـمـكـنـك مـعـاودة الاتـصـال بـه ؟“.

  • A:“Is Tom there?” B:“I’m sorry he’s out! May I take a message?” A:“No, it’s all right, thanks. When do you expect him back?”

  • أ: ”هـل طـوم مـوجـود ؟ “ ب: ”آسـف، إنـه خـارج الـبـيـت ! هـل مـن رسـالـة لـه ؟ “ أ : ”لا، جـيـد، شـكـراً. مـتـى تـتـوقــع عـودتـه ؟“

  • A:“Could I have Mr. …, please?” B:“He won’t be available until 5 p.m.”

  • أ : ”هـل يـمـكـنـنـي مـكـالـمـة فـلان، مـن فـضـلـك ؟“ ب: ” لـن يـكـون حـاضـراً إلا فـي الـخـامـسـة مـسـاءً. “

  • A:“Who’s speaking?”/“Who from ?”/“Mr Who?”/“Who did you want to speak to?”/ “Who may I say is calling?”/ “May I ask the purpose of your inquiry?” B: “I’m afraid you’re speaking a bit too fast for me. Could you speak a little slower?”

  • أ: ”مـن الـمـتـصـل ؟ “/ ”مـن مـعـي ؟ “/ ”مـن تـكـون ؟“ /”إلـى
    مـن تـريـد الـتـحـدث ؟ “/ ”مـن عـسـاي الـقـول إنـه الـمـتـصـل ؟ “/ ”أبـإمـكـانـي أن أسـأل عـن الـغـرض مــن سـؤالـك ؟“/ ب : ” آسـف لإسـراعـك بـعـض الـشـيء فـي الـكـلام بـمـا لا يـمـكـنـنـي مـعـه مـسـايـرتـك. هـل يـمـكـنـك الـتـكـلـم بـقـلـيـل مـن الـتـمـهـل ؟ “

  • A:“I’m sorry, I think you have the wrong number. What number are you on?” B:“Isn’t this 05 37 54 86?”

  • أ: ” آسـف، أظـن أن لـديـك الـرقـم الـخـاطـﺊ. مـا الـرقـم الـذي أنـت عليـه ؟ “ ب: ” ألـيـس هـو 86 54 37 05 ؟ “

  • B:“Listen, I’m very sorry but something urgent’s come up and I’m afraid I can’t make our appointment this afternoon” A:“Oh, I see!”

  • ب: ” اسـمـع، أنـا مـتـأسـف جـداً، لـكـن هـنـاك طـارﺉ قـد اسـتـجـد و أتـأسـف لـكـونـي لـن أسـتـطـيـع الـحـضـور فـي مـوعـدنـا بـعـد ظـهـر الـيـوم “ أ: ” أوه، فـهـمـت ! “

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *