TELEPHONE (TÉLÉPHONE)

TELEPHONE:
TÉLÉPHONE:
  • Satellite telephone/ terrestrial mobile telephone systems.

  • Systèmes de téléphone par satellite/téléphone mobile terrestre.

  • To install high-tech aerials/ phone masts on roofs.

  • Installer des antennes de haute technologie/tours de téléphonie.

  • Wired telephone networks.

  • Réseaux téléphoniques filaires.

  • Wi-fi (wireless fidelity) = wireless networking.

  • Réseau sans fil.

  • A connectivity cable.

  • Un câble de connectivité.

  • A cordless/wireless phone.

  • Un téléphone sans fil.

  • A bundle of wires.

  • Un faisceau de fils.

  • A fixed/mobile cellular phone.

  • Un téléphone cellulaire fixe /portable.

  • A dial/rotary phone.

  • Un téléphone à cadran.

  • A hand-crank/push-button telephone.

  • Un téléphone à manivelle/ à poussoirs.

  • The interphone/intercom.

  • L’interphone.

  • An Internet-based phone (full Internet and computer-telephony integration).

  • Un téléphone basé sur Internet (Internet complète et le couplage téléphonie informatique (CTI).

  • Wireless Application Protocol (WAP)-enabled mobile phones.

  • Les téléphones mobiles exploités avec le protocole d’application sans fil (WAP).

  • The home phone has a stretching cord.

  • Le téléphone de résidence a un cordon extensible.

  • A video telephone.

  • Un téléphone vidéo.

  • A ship-to-shore radio phone: “Over!”

  • Un téléphone radio en liaison avec la côte: “À vous!”

  • A cellular-satellite handset/ earpiece.

  • Un combiné/écouteur de téléphone cellulaire par satellite.

  • Headset-mounted receivers.

  • Récepteurs montés sur casque à écouteurs.

  • A payphone.

  • Un publiphone.

  • A coin-operated telephone.

  • Un téléphone à pièces.

  • A card phone.

  • Un téléphone à carte.

  • A direct-dial/-line phone.

  • Un téléphone direct/à ligne directe.

  • A touch-tone phone.

  • Un téléphone à clavier.

  • An answerphone.

  • Un répondeur téléphonique.

  • Call forwarding, call-waiting and three-way calling.

  • Renvoi d’appels, appel en attente et conférence à trois.

  • Call display.

  • Affichage d’appels.

  • A telephone kiosk/-booth call-box.

  • Une cabine téléphonique.

  • A vocal booth.

  • Une cabine vocale.

  • A telephone directory.

  • Un annuaire téléphonique.

  • Directory enquiries.

  • Renseignements téléphoniques.

  • A phonebook.

  • Un répertoire téléphonique.

  • A pre-paid phone card.

  • Une télécarte prépayée.

  • To dial a phone number.

  • Composer un numéro de téléphone.

  • To twirl a dial.

  • Tournoyer un cadran.

  • Dialling (UK)/area code.

  • Indicatif.

  • The dial(ling) tone.

  • La tonalité de numérotation.

  • To be put on hold.

  • Être mis en attente.

  • The phone rang/beeped.

  • Le téléphone a sonné/a fait bip-bip.

  • To lift/pick up the receiver to answer a phone call.

  • Soulever/décrocher le récepteur pour répondre à un appel téléphonique.

  • To grab the receiver at the first ring.

  • Saisir le récepteur à la première sonnerie.

  • The phone has been ringing off the hook.

  • Le téléphone n’a pas cessé de sonner.

  • Cut-price/credit-card/ collect telephone calls.

  • Appels téléphoniques à prix réduit/de carte de crédit/à frais virés.

  • To speak by telephone.

  • Parler au téléphone.

  • To talk to s.o. on the phone.

  • Parler à qqn par téléphone.

  • A telephonic talk.

  • Un entretien téléphonique.

  • Telephone manners.

  • La façon de parler au téléphone.

  • To wait on hold: “Please, hold on the line”/“Don’t cut off.”

  • Rester en attente: “svp, ne quittez pas”/“Ne coupez pas.”

  • To hang up.

  • Raccrocher.

  • To be cut off.

  • Être coupé.

  • The switchboard operator put me through the wrong extension!

  • Le standardiste m’a mis sur le mauvais poste!

  • Wireless connectivity.

  • Connectivité sans fil.

  • To beam connections wirelessly.

  • Créer des connexions sans fil.

  • An electronic switching system.

  • Un système de commutation électronique.

  • To redial a six-figure number.

  • Recomposer un nombre de six chiffres.

  • Area/country codes.

  • Indicatifs régionaux codes de pays.

  • To make/take a phone call.

  • Faire/prendre un appel téléphonique.

  • An outbound/inbound call.

  • Un appel destiné vers l’extérieur/l’intérieur.

  • A local/international call.

  • Un appel local/ international.

  • A call transfer.

  • Un transfert d’appel.

  • Interference a crossed line.

  • Interférence une ligne croisée.

  • To give s.o. a ring.

  • Donner ou passer un coup de téléphone.

  • To receive an anonymous phone call.

  • Recevoir un appel téléphonique anonyme.

  • The line is busy (= engaged) /free (= unoccupied).

  • La ligne est occupée/libre.

  • To wait for at least ten rings before the connection comes through.

  • Attendre au moins dix sonneries avant que la connexion ne s’effectue.

  • The connection is bad.

  • La connexion est mauvaise.

  • The voice is barely audible/ is easily audible despite the background noise/the surrounding din.

  • La voix est à peine audible /est facilement audible en dépit du bruit de fond/du vacarme environnant.

  • The telephone bill has increased manifold.

  • La facture de téléphone a considérablement augmenté.

  • A long-distance call.

  • Un appel longue distance.

  • A voice-dial tag mobile phone.

  • Un téléphone portable muni de la composition par commande vocale.

  • Pay-as-you-go cards.

  • Cartes prépayées.

  • Latest-/current-generation mobiles.

  • Mobiles de dernière génération/de la génération actuelle.

  • Smart/magnetic-strip cards.

  • Cartes à puce/à piste ou bande magnétique.

  • A set with never-before-seen features.

  • Une série avec des fonctions inédites.

  • The set accepts voice commands and text messages.

  • L’appareil accepte les commandes vocales et les messages textes.

  • A voice-activated service.

  • Un service activé par la voix.

  • Wake-up/ambulance service.

  • Service de réveil/ d’ambulance.

  • Thanks to voice-recognition technology, telephones with voice-command memory can be operated simply by stating verbal commands instead of push-button or conventional dialling.

  • Grâce à la technologie de la reconnaissance vocale, les téléphones avec mémoire de commande vocale peuvent être actionnés simplement en énonçant des ordres verbaux au lieu de composition à commande automatique ou conventionnelle.

  • A mobile-phone user can send a group message.

  • Un utilisateur d’un téléphone mobile peut envoyer un message de groupe.

  • Messaging.

  • Messagerie.

  • Texting.

  • Composition des messages texte.

  • Sending text messages (SMS = Short Message Service).

  • Service de courts messages.

  • Multimedia Message Service (MMS).

  • SMM (service de messagerie multimédia).

  • A call came in.

  • Un appel est entré.

  • A missed call.

  • Un appel en absence.

  • To send a cable to s.o.

  • Envoyer un câble à qqn.

  • To apologize for a wake-up call.

  • Présenter des excuses pour l’appel de réveil.

  • Voice-mail messages.

  • Messages des boîtes vocales.

  • A voice-mail box.

  • Une boîte vocale.

  • To leave a message/one’s name and number after the beep/tone.

  • Laisser un message/son nom et son numéro après le bip/la tonalité.

  • Emergency telephones.

  • Téléphones d’urgence.

  • A mobile-phone charger.

  • Un chargeur pour téléphone portable.

  • An amazingly light mobile phone with the facility to send faxes and e-mails.

  • Un portable étonnamment léger avec la possibilité d’envoyer des télécopies et des courriers électroniques.

  • To video-chat with s.o.

  • Entamer une conversation vidéo avec qqn.

  • A fee-for-call line.

  • Une ligne d’appels payants.

  • To call toll-free/at no charge.

  • Téléphoner sans frais.

  • Call free on (65 95 34).

  • Appelez gratuitement le (65 95 34).

  • For further details, kindly contact one of…

  • Pour plus de détails, veuillez contacter un des…

  • All it takes to + V is one phone call to your…

  • Un simple coup de fil suffit pour…auprès de votre…

  • Telephones are beeping incessantly in the glass-walled trading room.

  • Les téléphones font bip incessamment dans la salle des marchés vitrée.

  • To send cables of congratulations and greetings on the occasion of…

  • Envoyer des câbles de félicitations et de salutations à l’occasion de…

  • A:“Is John in?” B:“I’m afraid he’s tied up at the moment. Could you call him back?”

  • A:”Est-ce que John est là?” B:”J’ai peur qu’il soit pris/ occupé à l’heure actuelle. Pourriez vous le rappeler?”

  • A:“Is Tom there?” B:“I’m sorry he’s out! May I take a message?” A:“No, it’s all right, thanks. When do you expect him back?”

  • A:”Est-ce que Tom est là?” B:”Je suis désolé qu’il ne soit pas là! Puis-je prendre un message?” A:”Non, c’est pas grave, merci. Quand pensez vous qu’il vienne?”

  • A:“Could I have Mr. …, please?” B:“He won’t be available until 5 p.m.”

  • A:”Pourrais-je avoir M. …, svp?” B:”Il ne sera pas disponible avant 5 de l’après-midi.”

  • A:“Who’s speaking?”/“Who from ?”/“Mr Who?”/“Who did you want to speak to?”/ “Who may I say is calling?”/ “May I ask the purpose of your inquiry?” B: “I’m afraid you’re speaking a bit too fast for me. Could you speak a little slower?”

  • A:”Qui est à l’appareil?”/ “De la part de qui?”/“M. Qui?”/“À qui vous avez voulu parler?”/“Qui puis-je dire appelle?”/“Puis-je demander le but de votre enquête?” B:”Je crains que vous parliez un peu rapidement pour moi. Pourriez vous parler un peu plus lentement?”

  • A:“I’m sorry, I think you have the wrong number. What number are you on?” B:“Isn’t this 05 37 54 86?”

  • A:”Je suis désolé, je pense que vous n’avez pas le bon numéro. À quel numéro appelez vous?” B:”Ceci n’est pas le 05 37 54 86?”

  • B:“Listen, I’m very sorry but something urgent’s come up and I’m afraid I can’t make our appointment this afternoon” A:“Oh, I see!”

  • B:”Écoutez, je suis très désolé mais j’ai un empêchement urgent et malheureusement je ne peux pas me rendre à notre rendez-vous cet après-midi” A:”Oh, je vois!”

Suggest a better translation

Your email address will not be published.