THE FASHION WORLD
(LE MONDE DE LA MODE)
- Fashion is all about creating looks and styles that suit the individual.
- La mode consiste essentiellement à créer les allures et les styles qui conviennent à chaque individu.
- A trend-led mix of clothes, accessories and beauty products.
- Un mélange tendance de vêtements, d’accessoires et de produits de beauté.
- The latest additions to…
- Les dernières-nées de la collection…
- Style icons.
- Icônes de mode.
- Power dressing.
- Vêtements du pouvoir.
- Attention-getting garments.
- Des vêtements qui attirent l’attention.
- Stylishness – understated elegance.
- Élégance – élégance discrète.
- Fashion drawing/illustration.
- Dessin/illustration de mode.
- Fashion design sketches.
- Esquisses/croquis de mode.
- Fashion illustrators/ photographers.
- Dessinateurs/photographes de mode.
- A photographer’s model.
- Un modèle photo.
- Stylish in design.
- D’un design élégant.
- To change fashion, wear anything from…to…
- Pour changer de mode, portez n’importe quoi de…à…
- To choose sth that suits one best.
- Choisir qqch qui vous conviendra le mieux.
- Stylish clothing.
- Vêtements chics.
- Garments that went out of fashion/style/vogue.
- Des vêtements qui ont passé de mode/se sont démodés.
- Fashionwear.
- Produits de mode.
- To dress fashionably.
- Se vêtir à la mode.
- To dress in period clothing.
- S’habiller en vêtements d’époque.
- Modish (= chic)/tacky clothes.
- Vêtements en vogue/ vulgaires (= ringards).
- Tasteless – in good/bad taste.
- De mauvais goût – de bon/mauvais goût.
- A rakish look.
- Un look canaille.
- Designer clothing.
- Vêtements de marque.
- A fashion/haute couture designer.
- Un créateur de mode/ haute couture.
- A ready-to-wear designer.
- Un créateur de prêt-à-porter.
- A model-maker – a stylist.
- Un modéliste – un styliste.
- Designer-label clothes.
- Vêtements griffés.
- Clothes bearing the couturier’s name.
- Des vêtements portant le nom du couturier.
- A couture show – a fashion parade.
- Un défilé de mode.
- To hold a runway show.
- Tenir un défilé de mode.
- To dress up one’s models.
- Habiller les mannequins.
- A fashion plate.
- Une gravure de mode.
- A fashion/clothing line.
- Une ligne de vêtements.
- Clothing styles.
- Styles vestimentaires.
- Fashion accessories.
- Accessoires de mode.
- Catwalk models – dummies.
- Mannequins.
- Androgynous models.
- Modèles androgynes.
- To pursue a modelling career.
- Poursuivre une carrière de mannequin.
- To model for the photos of a playboy magazine.
- Poser pour les photos d’un magazine de playboy.
- To pose naked.
- Poser nue.
- Striptease.
- Strip-tease.
- A catwalk debut of a top model.
- Un début en podium d’un top-modèle.
- Fashions of the fifties are making a huge comeback.
- Les modes des années cinquante reviennent en force.
- To be back in vogue.
- Être à nouveau en vogue.
- A passing fad.
- Une mode passagère.
- A vintage style/shop.
- Un style/magasin vintage.
- Unbranded/non branded clothing.
- Vêtements sans marque/ dégriffés.
- Innovative designs in lavish display in the latest fashion parades.
- Des conceptions innovatrices en exposition somptueuse dans les derniers défilés de mode.
- An appearance-/fashion-conscious culture.
- Une culture soucieuse de l’apparence/de la mode.
- Fashion faithful.
- Fidèles à la mode.
- Anti-fashion.
- Anti-mode.
- A fashion victim.
- Une victime de la mode.
- Clothesaholics.
- Obsédés par les vêtements.
- Fashion hounds.
- Chiens branchés.
- Unisex fashion.
- Mode unisexe.
- Casual/formal wear.
- Vêtements décontractés/ habillés.
- To be dressed casually.
- S’habiller de manière décontractée.
- National costume/dress.
- Costume national.
- Dress code/regulations.
- Code vestimentaire – règlements relatifs à la tenue.
- Full-dress – cocktail dress.
- Grande tenue – robe de cocktail.
- Sundays.
- Habits du dimanche.
- A flash dresser.
- Quelqu’un qui s’habille avec chic.
- A toff.
- Un aristo/dandy.
- Nifty, swanky, natty.
- Chic, coquet, huppé.
- To have (no) dress sense.
- S’habiller avec/sans goût.
- To strut around in…
- Se pavaner dans…
- Cross-dresser.
- Travesti.
- City wear – townwear.
- Tenue de ville.
- A country-style dress.
- Une robe champêtre.
- Streetwear – daywear.
- Streetwear – vêtements de jour.
- House clothes.
- Vêtements maison.
- Sportswear (e.g. a jogging suit/tracksuit).
- Vêtements de sport (par ex. un jogging/ survêtement).
- Activewear – athleisure.
- Vêtements de sport – athleisure.
- Beachwear – swimwear.
- Tenues de plage – maillots de bain.
- Work wear – leisurewear – outdoor wear.
- Vêtements de travail/ décontractés/d’extérieur.
- School/play clothes.
- Vêtements pour l’école/de jeu.
- Slumber wear – sleepwear.
- Vêtements de nuit.
- Flesh-coloured underwear.
- Sous-vêtements couleur chair.
- Long underwear.
- Sous-vêtement long.
- Restaurant clothes.
- Vêtements restaurant.
- Evening wear – party clothes.
- Tenue de soirée – habits de fête.
- Royal wear.
- Vêtement royal.
- Outwear – outerwear.
- Vêtements d’extérieur – survêtements.
- Loungewear/underclothes/ underclothing.
- Vêtements d’intérieur.
- Mourning clothes – funeral clothes/attire.
- Habits de deuil – vêtements funéraires.
- Shapewear – a body shaper (= body-shaping undergarment).
- Sous-vêtements de maintien ou vêtements minceur – une gaine amincissante.
- Legwear.
- Collants.
- Knitwear.
- Vêtements en tricot.
- Undies.
- Sous-vêtements.
- Underwear: briefs/panties, singlets…
- Sous-vêtements: slips, débardeurs…
- Men’s fashion.
- Mode masculine.
- Menswear – men’s/ children’s wear.
- Habillement masculin – vêtements pour hommes/ enfants.
- Kidswear.
- Mode enfant.
- Women’s wear.
- Vêtements pour femmes.
- Ladies’wear – formal attire for women.
- Habillement pour dames – vêtement de cérémonie pour femmes.