TONNERRE & FOUDRE (TRUENO & RELÁMPAGO)

TONNERRE & FOUDRE:
TRUENO & RELÁMPAGO:
  • Un éclair.

  • Un relámpago.

  • Un coup de foudre/tonnerre.

  • Un rayo/trueno.

  • Un événement inattendu.

  • Un evento totalmente inesperado.

  • Un orage (électrique).

  • Una tormenta (eléctrica).

  • Une averse orageuse.

  • Un chubaso/aguacero con truenos.

  • Quand une foudre frappe un arbre, la charge déborde dans le sol, cognant les gens à plat.

  • Cuando un rayo golpea un árbol, la carga se derrama en el suelo, derribando a las personas.

  • Les arbres ont été complètement brûlés après avoir été frappé par la foudre.

  • Los árboles se quemaron después de ser alcanzados por un rayo.

  • Un paratonnerre éclair en nappes à la vitesse d’éclair.

  • Un pararrayos fucilazo a la velocidad del rayo.

  • Types d’éclairs: éclair nuage-sol/internuageux/ intranuageux.

  • Tipos de relámpagos: rayo de nube-a-tierra/nube-a-nube o inter-nube/intra-nube.

  • Un traceur descendant positif.

  • Un trazador positivo descendente.

  • Les éclairs dessinent dans le ciel des ramifications à l’allure végétale.

  • Los relámpagos dibujan ramas parecidas a plantas en el cielo.

  • La foudre a traversé le ciel.

  • El rayo se bifurcó en el cielo.

  • Le roulement de tonnerre un coup de tonnerre.

  • El rugido del trueno un trueno.

  • Entendre un tonnerre lointain.

  • Oír un trueno lejano.

  • Orage de chaleur.

  • Rayos de calor.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *