TOOLS:
OUTILS:
- A toolmaking plant – a toolmaker.
- Une usine de fabrication d’outils – un outilleur.
- An instrument-maker.
- Un fabricant d’instruments.
- Bones were shaped into tools.
- Les os ont été transformés en outils.
- A toolbox/tool bin.
- Une boîte/un coffre à outils.
- Hand tools – repair tools.
- Outils à main – outils de réparation.
- An all-purpose tool – edge-tool.
- Un outil tout-usage – outil tranchant.
- Garden tools: rake, hoe, shear, secateur, dibber…
- Outils de jardinage: râteau, houe, cisaille, sécateur, plantoir…
- A bottle-/tin- or can-opener.
- Un décapsuleur (= ouvre-bouteille).
- A cork-screw – a left-handed screw.
- Un tire-bouchon – une vis filetée à gauche/avec pas à gauche.
- A masonry/claw/rock hammer.
- Un marteau de maçonnerie/à panne fendue – une masse.
- A round mallet.
- Un maillet rond.
- A power/piton hammer.
- Un marteau-pilon/ marteau-piolet.
- A trip hammer.
- Un marteau à bascule.
- A jackhammer.
- Un marteau-piqueur.
- A sledgehammer.
- Une massette.
- A hammer with a nail puller.
- Un marteau avec un arrache-clous.
- Galvanised nails.
- Clous galvanisés.
- A hand/buck/rip or pit/ power/chain/bow/fret/
band/hack/wood/circular saw.
- Une scie à main/à guichet/à refendre/électrique/à chaîne/arquée/à chantourner ou à découper /à ruban/à métaux/à bois/ circulaire.
- A jigsaw.
- Une sauteuse.
- A gardener’s saw.
- Une scie de jardinier.
- A panel saw.
- Une scie à bûches.
- A timber ax – a pick-axe – a chopper.
- Une hache de bois – une pioche – un hachoir.
- Hand-axes.
- Haches.
- A craft/stripping/clip point knife.
- Un cutter/couteau à dénuder/clip point.
- A cutting chisel – a cutter holder.
- Un burin graveur – un porte-burin.
- An awl.
- Une alêne – un poinçon.
- Bolt-cutters – bolts and nuts.
- Coupe-boulons – boulons et écrous.
- A precision screw-driver – screw-nails – clamp – pliers – nippers.
- Un tournevis de précision – clous-vis – serre-joint – pinces – tenailles.
- Brick/plaster trowels – a wrench.
- Truelles de brick/plâtre – une clé à écrous.
- A shave hook.
- Un crochet de rabotage.
- A funnel – sandpaper.
- Un entonnoir – papier de verre.
- The handle of a mattock.
- La poignée d’une pioche.
- The shovel/spade blade.
- La lame de pelle/bêche.
- The blades of a ventilator’s fan.
- Les pales du ventilateur.
- A soldering iron.
- Un fer à souder.
- A blowtorch.
- Un chalumeau.
- Welding mask, earth(ing) clamp, coated electrode.
- Masque de soudage, prise de masse, électrode enrobée.
- Soldering/welding station.
- Poste de soudage.
- Iron holder or stand.
- Support de fer à souder.
- Solder(ing) wire reel.
- Bobine de fil à souder.
- Desoldering.
- Dessoudage.
- Wire-cutters.
- Pinces coupantes.
- Needle-/round-nose pliers.
- Pinces à long bec – cycle nez pinces.
- Pincers.
- Tenaille.
- Flat-nose pliers.
- Pince plate.
- A pair of tweezers.
- Une paire de brucelles.
- Jubilee clip.
- Bague de serrage.
- Screw/bayonet socket.
- Douille à vis/à baïonnette.
- Plug/socket.
- Prise de courant.
- Link.
- Raccord.
- Tape measure.
- Mètre à ruban.
- Folding rule.
- Mètre pliant.
- Caliper rule.
- Règle de calibrage.
- A set square (UK)/triangle (US).
- Une équerre.
- A T-square.
- Une équerre en T.
- Grinding machine.
- Meuleuse.
- Buffing/polishing machine.
- Tour à polir.
- Buffing wheel.
- Disque à polir.
- An electric sander.
- Une ponceuse électrique.
- Sharpening machine.
- Affûteuse.
- Whetstone.
- Pierre à aiguiser.
- An oil can (oilcan or oiler).
- Une burette d’huile.
- A hot-glue gun.
- Un pistolet à colle chaude.
- Hot-gluing.
- Collage à chaud.
- To hot-glue sth.
- Coller qqch à chaud.
- A no-flame joining technique.
- Une technique d’assemblage sans flamme.
- A paint gun.
- Un pistolet à peinture.
- Plumb level/rule.
- Le niveau de maçon.
- A vice/vise.
- Un étau.
- Hand-drill.
- Drille (à main).
- An electric or power drill – drill bits.
- Une perceuse électrique – forets/mèches.
- To cancel out the drill’s whine/the whir of the drill.
- Annuler le gémissement/ le vrombissement de la perceuse.
- Ratcheting handle.
- Poignet à cliquet.
- Rasp.
- Râpe.
- File.
- Lime.
- Milling file.
- Lime fraiseuse.
- Crocodile clip.
- Pince multiprise/crocodile.
- Socket/box spanner/ wrench.
- Clé à pipe.
- Open-ended spanner.
- Clé plate.
- Combination wrench.
- Clé mixte.
- Wheel brace.
- Clé en croix.
- Monkey wrench (= adjustable spanner).
- Clé à molette.
- Plastic fastener.
- Attache plastique.
- Coupler.
- Manchon.
- Bend.
- Coude.
- U-shaped connector.
- Connecteur en U.
- Distribution/junction box.
- Boîte de dérivation/ raccordement.
- Two-way switch.
- Va-et-vient.
- Rolled-up paper tape.
- Un ruban perforé enroulé.
- Bakelite – resin – polymer.
- Bakélite – résine – polymère.
- A wire stripper.
- Un dénudeur de fil électrique.
- Wire rope.
- Câble métallique.
- A G-cramp.
- Un serre-joint type G.
- Clamping brackets.
- Brides de blocage.
- To knock/drill evenly spaced holes in the rock with a pneumatic drill.
- Faire/percer des trous à intervalles réguliers dans la roche avec un marteau-piqueur.
- A hand auger.
- Une tarière manuelle.
- To dig/bore a deep hole.
- Creuser un trou profond.
- To make/punch a small hole.
- Faire/percer un petit trou.
- To gouge a hole into sth.
- Creuser un trou dans qqch.
- To plug a hole in the wall.
- Boucher un trou dans le mur.
- To machine-stitch sth.
- Piquer qqch à la machine.
- To fashion/construct a mold.
- Fabriquer/construire un gabarit.
- To ream/rough-mill a cylindrical hole.
- Fraiser/aléser un trou cylindrique.
- To seal off a gaping hole.
- Fermer un trou béant.
- Holed/pre-bent pipes.
- Tuyaux perforées/pré-pliés.
- To fill the intervening spaces.
- Remplir les espaces intermédiaires.
- To patch/seal a leak.
- Réparer/colmater une fuite.
- To fill a slot.
- Remplir une fente.
- To hammer a nail into a plank.
- Enfoncer un clou dans une planche.
- To saw sth in two.
- Scier qqch en deux.
- To scrape sth away.
- Enlever qqch en grattant/ en raclant.
- To undo a screw.
- Défaire une vis.
- To bolt a table to the floor.
- Boulonner une table au plancher.
- To unbolt sth.
- Déboulonner qqch.
- To fix sth firmly.
- Fixer qqch fermement.
- To lap/polish sth to a mirror-finish.
- Polir qqch pour une finition miroir.
- To smooth sth to a glass-like finish.
- Lisser qqch jusqu’a ce qu’on obtient une finition polie.
- To spade cindery earth back.
- Remettre la terre cendreuse avec une pelle.
- To dig a ditch.
- Creuser un fossé.
- To cut a single plank diagonally with a saw.
- Couper une seule planche diagonalement avec une scie.
- To sand the cut edges smooth using fine abrasive paper.
- Arrondir les angles par ponçage en utilisant de l’abrasif à grain fin.
- To hand-sand.
- Effectuer un ponçage à la main.
- To weld parts together.
- Souder des parties ensemble.
- Oxyacetylene/electric welding.
- Le soudage oxyacétylénique/ électrique.
- A steel sheet rolled and welded into a cylinder.
- Une tôle d’acier roulée et soudée pour former un cylindre.
- A frame constructed of electro welded sheet metal.
- Un châssis en tôle électro-soudée.
- Rustproof aluminium frames.
- Cadres en aluminium à l’épreuve de la rouille.
- A steel-reinforced edge.
- Un bord en acier renforcé.
- Crimped/scalloped edges.
- Bords serties/dentelés.
- To turn sth inside-out.
- Tourner qqch à l’intérieur.
- It opens outwards instead of inwards.
- Elle s’ouvre vers l’extérieur et non vers l’intérieur.
- To twiddle a button.
- Tripoter un bouton.
- A multi-layer glove.
- Un gant multicouche.
- Line graphs help one visualize the results.
- Les graphiques linéaires nous aident à visualiser les résultats.
- A bar/pie graph.
- Un graphique à barres/ circulaire.
- Flow chart/diagram/sheet.
- Organigramme.
- A straight/solid line (________).
- Une ligne droite/continue (________).
- A wavy line (~~~~~~).
- Une ligne ondulée (~~~~~~).
- A heavy line (▬▬▬▬).
- Une ligne en gras (▬▬▬▬).
- A dotted line (…….).
- Une ligne pointillée (……..).
- A broken line (- – – – – -).
- Une ligne brisée (- – – – -).
- To put things on the same lines.
- Mettre les choses sur les mêmes lignes.
- To line up things ordered out of line in an orderly fashion.
- Aligner les choses désordonnées d’une façon ordonnée.
- An orderly/random arrangement of objects.
- Un arrangement ordonné/ aléatoire d’objets.
- Where the lines met, the center would be.
- La où les lignes se rejoignent, le centre serait.
- To pivot round the centre.
- Pivoter autour du centre.
- To rotate sth a quarter turn.
- Faire pivoter qqch un quart de tour.
- A 90-degree angle.
- Un angle de 90 degrés.
- The degree of inclination.
- Le degré d’inclinaison.
- An acute (= sharp)/obtuse/ right/turning angle.
- Un angle aigu/obtus/droit/ de braquage.
- A square/rounded corner.
- Un coin carré/arrondi.
- An inward-turning arc.
- Un arc tournant vers l’intérieur.
- A steeper curve.
- Une courbe plus raide.
- An exponential/sigmoid curve.
- Une courbe exponentielle/ sigmoïdienne.
- At an exponential rate.
- À un taux/rythme exponentiel.
- The number of…has multiplied exponentially.
- Le nombre de…s’est multiplié exponentiellement.
- To go round in a clock-wise direction.
- Faire des tours dans le sens des aiguilles d’une montre.
- To whirl counterclockwise.
- Tourbillonner dans le sens antihoraire.
- To run parallel to/with…
- Aller en parallèle/ parallèlement à…
- To become level with…
- Être de plain-pied avec/au niveau du…
- …are beautifully symmetrical.
- …sont parfaitement symétriques.