TOOLS (OUTILS)

TOOLS:
OUTILS:
  • A toolmaking plant a toolmaker.

  • Une usine de fabrication d’outils un outilleur.

  • An instrument-maker.

  • Un fabricant d’instruments.

  • Bones were shaped into tools.

  • Les os ont été transformés en outils.

  • A toolbox/tool bin.

  • Une boîte/un coffre à outils.

  • Hand tools repair tools.

  • Outils à main outils de réparation.

  • An all-purpose tool edge-tool.

  • Un outil tout-usage outil tranchant.

  • Garden tools: rake, hoe, shear, secateur, dibber…

  • Outils de jardinage: râteau, houe, cisaille, sécateur, plantoir…

  • A bottle-/tin- or can-opener.

  • Un décapsuleur (= ouvre-bouteille).

  • A cork-screw a left-handed screw.

  • Un tire-bouchon une vis filetée à gauche/avec pas à gauche.

  • A masonry/claw/rock hammer.

  • Un marteau de maçonnerie/à panne fendue une masse.

  • A round mallet.

  • Un maillet rond.

  • A power/piton hammer.

  • Un marteau-pilon/ marteau-piolet.

  • A trip hammer.

  • Un marteau à bascule.

  • A jackhammer.

  • Un marteau-piqueur.

  • A sledgehammer.

  • Une massette.

  • A hammer with a nail puller.

  • Un marteau avec un arrache-clous.

  • Galvanised nails.

  • Clous galvanisés.

  • A hand/buck/rip or pit/ power/chain/bow/fret/
    band/hack/wood/circular saw.

  • Une scie à main/à guichet/à refendre/électrique/à chaîne/arquée/à chantourner ou à découper /à ruban/à métaux/à bois/ circulaire.

  • A jigsaw.

  • Une sauteuse.

  • A gardener’s saw.

  • Une scie de jardinier.

  • A panel saw.

  • Une scie à bûches.

  • A timber ax a pick-axe a chopper.

  • Une hache de bois une pioche un hachoir.

  • Hand-axes.

  • Haches.

  • A craft/stripping/clip point knife.

  • Un cutter/couteau à dénuder/clip point.

  • A cutting chisel a cutter holder.

  • Un burin graveur un porte-burin.

  • An awl.

  • Une alêne un poinçon.

  • Bolt-cutters bolts and nuts.

  • Coupe-boulons boulons et écrous.

  • A precision screw-driver screw-nails clamp pliers nippers.

  • Un tournevis de précision clous-vis serre-joint pinces tenailles.

  • Brick/plaster trowels a wrench.

  • Truelles de brick/plâtre une clé à écrous.

  • A shave hook.

  • Un crochet de rabotage.

  • A funnel sandpaper.

  • Un entonnoir papier de verre.

  • The handle of a mattock.

  • La poignée d’une pioche.

  • The shovel/spade blade.

  • La lame de pelle/bêche.

  • The blades of a ventilator’s fan.

  • Les pales du ventilateur.

  • A soldering iron.

  • Un fer à souder.

  • A blowtorch.

  • Un chalumeau.

  • Welding mask, earth(ing) clamp, coated electrode.

  • Masque de soudage, prise de masse, électrode enrobée.

  • Soldering/welding station.

  • Poste de soudage.

  • Iron holder or stand.

  • Support de fer à souder.

  • Solder(ing) wire reel.

  • Bobine de fil à souder.

  • Desoldering.

  • Dessoudage.

  • Wire-cutters.

  • Pinces coupantes.

  • Needle-/round-nose pliers.

  • Pinces à long bec cycle nez pinces.

  • Pincers.

  • Tenaille.

  • Flat-nose pliers.

  • Pince plate.

  • A pair of tweezers.

  • Une paire de brucelles.

  • Jubilee clip.

  • Bague de serrage.

  • Screw/bayonet socket.

  • Douille à vis/à baïonnette.

  • Plug/socket.

  • Prise de courant.

  • Link.

  • Raccord.

  • Tape measure.

  • Mètre à ruban.

  • Folding rule.

  • Mètre pliant.

  • Caliper rule.

  • Règle de calibrage.

  • A set square (UK)/triangle (US).

  • Une équerre.

  • A T-square.

  • Une équerre en T.

  • Grinding machine.

  • Meuleuse.

  • Buffing/polishing machine.

  • Tour à polir.

  • Buffing wheel.

  • Disque à polir.

  • An electric sander.

  • Une ponceuse électrique.

  • Sharpening machine.

  • Affûteuse.

  • Whetstone.

  • Pierre à aiguiser.

  • An oil can (oilcan or oiler).

  • Une burette d’huile.

  • A hot-glue gun.

  • Un pistolet à colle chaude.

  • Hot-gluing.

  • Collage à chaud.

  • To hot-glue sth.

  • Coller qqch à chaud.

  • A no-flame joining technique.

  • Une technique d’assemblage sans flamme.

  • A paint gun.

  • Un pistolet à peinture.

  • Plumb level/rule.

  • Le niveau de maçon.

  • A vice/vise.

  • Un étau.

  • Hand-drill.

  • Drille (à main).

  • An electric or power drill drill bits.

  • Une perceuse électrique forets/mèches.

  • To cancel out the drill’s whine/the whir of the drill.

  • Annuler le gémissement/ le vrombissement de la perceuse.

  • Ratcheting handle.

  • Poignet à cliquet.

  • Rasp.

  • Râpe.

  • File.

  • Lime.

  • Milling file.

  • Lime fraiseuse.

  • Crocodile clip.

  • Pince multiprise/crocodile.

  • Socket/box spanner/ wrench.

  • Clé à pipe.

  • Open-ended spanner.

  • Clé plate.

  • Combination wrench.

  • Clé mixte.

  • Wheel brace.

  • Clé en croix.

  • Monkey wrench (= adjustable spanner).

  • Clé à molette.

  • Plastic fastener.

  • Attache plastique.

  • Coupler.

  • Manchon.

  • Bend.

  • Coude.

  • U-shaped connector.

  • Connecteur en U.

  • Distribution/junction box.

  • Boîte de dérivation/ raccordement.

  • Two-way switch.

  • Va-et-vient.

  • Rolled-up paper tape.

  • Un ruban perforé enroulé.

  • Bakelite resin polymer.

  • Bakélite résine polymère.

  • A wire stripper.

  • Un dénudeur de fil électrique.

  • Wire rope.

  • Câble métallique.

  • A G-cramp.

  • Un serre-joint type G.

  • Clamping brackets.

  • Brides de blocage.

  • To knock/drill evenly spaced holes in the rock with a pneumatic drill.

  • Faire/percer des trous à intervalles réguliers dans la roche avec un marteau-piqueur.

  • A hand auger.

  • Une tarière manuelle.

  • To dig/bore a deep hole.

  • Creuser un trou profond.

  • To make/punch a small hole.

  • Faire/percer un petit trou.

  • To gouge a hole into sth.

  • Creuser un trou dans qqch.

  • To plug a hole in the wall.

  • Boucher un trou dans le mur.

  • To machine-stitch sth.

  • Piquer qqch à la machine.

  • To fashion/construct a mold.

  • Fabriquer/construire un gabarit.

  • To ream/rough-mill a cylindrical hole.

  • Fraiser/aléser un trou cylindrique.

  • To seal off a gaping hole.

  • Fermer un trou béant.

  • Holed/pre-bent pipes.

  • Tuyaux perforées/pré-pliés.

  • To fill the intervening spaces.

  • Remplir les espaces intermédiaires.

  • To patch/seal a leak.

  • Réparer/colmater une fuite.

  • To fill a slot.

  • Remplir une fente.

  • To hammer a nail into a plank.

  • Enfoncer un clou dans une planche.

  • To saw sth in two.

  • Scier qqch en deux.

  • To scrape sth away.

  • Enlever qqch en grattant/ en raclant.

  • To undo a screw.

  • Défaire une vis.

  • To bolt a table to the floor.

  • Boulonner une table au plancher.

  • To unbolt sth.

  • Déboulonner qqch.

  • To fix sth firmly.

  • Fixer qqch fermement.

  • To lap/polish sth to a mirror-finish.

  • Polir qqch pour une finition miroir.

  • To smooth sth to a glass-like finish.

  • Lisser qqch jusqu’a ce qu’on obtient une finition polie.

  • To spade cindery earth back.

  • Remettre la terre cendreuse avec une pelle.

  • To dig a ditch.

  • Creuser un fossé.

  • To cut a single plank diagonally with a saw.

  • Couper une seule planche diagonalement avec une scie.

  • To sand the cut edges smooth using fine abrasive paper.

  • Arrondir les angles par ponçage en utilisant de l’abrasif à grain fin.

  • To hand-sand.

  • Effectuer un ponçage à la main.

  • To weld parts together.

  • Souder des parties ensemble.

  • Oxyacetylene/electric welding.

  • Le soudage oxyacétylénique/ électrique.

  • A steel sheet rolled and welded into a cylinder.

  • Une tôle d’acier roulée et soudée pour former un cylindre.

  • A frame constructed of electro welded sheet metal.

  • Un châssis en tôle électro-soudée.

  • Rustproof aluminium frames.

  • Cadres en aluminium à l’épreuve de la rouille.

  • A steel-reinforced edge.

  • Un bord en acier renforcé.

  • Crimped/scalloped edges.

  • Bords serties/dentelés.

  • To turn sth inside-out.

  • Tourner qqch à l’intérieur.

  • It opens outwards instead of inwards.

  • Elle s’ouvre vers l’extérieur et non vers l’intérieur.

  • To twiddle a button.

  • Tripoter un bouton.

  • A multi-layer glove.

  • Un gant multicouche.

  • Line graphs help one visualize the results.

  • Les graphiques linéaires nous aident à visualiser les résultats.

  • A bar/pie graph.

  • Un graphique à barres/ circulaire.

  • Flow chart/diagram/sheet.

  • Organigramme.

  • A straight/solid line (________).

  • Une ligne droite/continue (________).

  • A wavy line (~~~~~~).

  • Une ligne ondulée (~~~~~~).

  • A heavy line (▬▬▬▬).

  • Une ligne en gras (▬▬▬▬).

  • A dotted line (…….).

  • Une ligne pointillée (……..).

  • A broken line (- – – – – -).

  • Une ligne brisée (- – – – -).

  • To put things on the same lines.

  • Mettre les choses sur les mêmes lignes.

  • To line up things ordered out of line in an orderly fashion.

  • Aligner les choses désordonnées d’une façon ordonnée.

  • An orderly/random arrangement of objects.

  • Un arrangement ordonné/ aléatoire d’objets.

  • Where the lines met, the center would be.

  • La où les lignes se rejoignent, le centre serait.

  • To pivot round the centre.

  • Pivoter autour du centre.

  • To rotate sth a quarter turn.

  • Faire pivoter qqch un quart de tour.

  • A 90-degree angle.

  • Un angle de 90 degrés.

  • The degree of inclination.

  • Le degré d’inclinaison.

  • An acute (= sharp)/obtuse/ right/turning angle.

  • Un angle aigu/obtus/droit/ de braquage.

  • A square/rounded corner.

  • Un coin carré/arrondi.

  • An inward-turning arc.

  • Un arc tournant vers l’intérieur.

  • A steeper curve.

  • Une courbe plus raide.

  • An exponential/sigmoid curve.

  • Une courbe exponentielle/ sigmoïdienne.

  • At an exponential rate.

  • À un taux/rythme exponentiel.

  • The number of…has multiplied exponentially.

  • Le nombre de…s’est multiplié exponentiellement.

  • To go round in a clock-wise direction.

  • Faire des tours dans le sens des aiguilles d’une montre.

  • To whirl counterclockwise.

  • Tourbillonner dans le sens antihoraire.

  • To run parallel to/with…

  • Aller en parallèle/ parallèlement à…

  • To become level with…

  • Être de plain-pied avec/au niveau du…

  • …are beautifully symmetrical.

  • …sont parfaitement symétriques.

3 Comments on “TOOLS (OUTILS)”

  • We stumbled over here by a different page and thought I
    should check things out. I like what I see
    so now i am following you. Look forward to finding out
    about your web page repeatedly.

  • Kizfeank

    says:

    A lot of thanks for all your hard work on this blog and alo try to play kizi10 games . Ellie takes pleasure in setting aside time for investigations and it’s really simple to grasp why. My spouse and i hear all concerning the compelling method you deliver powerful items on this website and as well strongly encourage participation from website visitors on the area plus my princess is undoubtedly being taught so much.

  • Hi there! Someone in my Myspace group shared this site with us so I came to take
    a look. I’m definitely loving the information. I’m bookmarking and will be
    tweeting this to my followers! Terrific blog and brilliant design.

Suggest a better translation

Your email address will not be published.