TRAVEL (الـسـفـر)

TRAVEL:
:الـسـفـر
  • Travel frees/broadens the mind.

  • يُـحـرّر/يـوسـع الـسـفـرُ الـعـقـل.

  • Travelling and relaxing can be one and the same thing.

  • الـسـفـر و الاسـتـرخـاء وجـهـان لـعـمـلـة واحـدة.

  • Travelling abroad: to develop one’s impressions of other countries and their peoples, and deepen understanding/ gain a deep understanding of alien cultures.

  • الـسـفـر إلـى الـخـارج: لـتـطـويـر أفـكارنـا عـن الـبـلـدان و شـعـوبـهـا و تـعـمـيـق فـهـمـنـا لـلـثـقـافـات الأجـنـبـيـة.

  • To go places.

  • يُـسـافـر إلـى الـجـهـات الأربـع.

  • To travel widely/extensively/ a great deal.

  • يُـسـافـر علـى نـطـاق واسـع/بـكـثـرة/كـثـيـراً.

  • To be well-travelled.

  • يـكـون مـكـثـراً مـن الـسـفـر.

  • Wanderlust.

  • الـرغـبـة فـي الـسـفـر.

  • A globe-trotter.

  • جـوﱠاب.

  • A travel junkie.

  • الـكـثـيـر الأسـفـار.

  • Travel planning/ arrangements.

  • تـرتـيـبـات الـسـفــر.

  • Route suggestions/planning.

  • مـقــتـرحـات/تـخـطـيـطـات بـشـأن مـسـار الـسـفـر.

  • Pre-travel health advice.

  • نـصـائـح طـبـيـة قـبـسـفـريـة.

  • To plan one’s expedition in the most minute detail.

  • يُـخـطـّـط لـبـعـثـة بـأدق الـتـفـاصـيـل.

  • Travel medicine.

  • طـبّ الـسـفـر.

  • A fellow-traveller.

  • زمـيـل سـفـر.

  • Travel mates.

  • زمـلاء الـسـفـر.

  • A travel diary.

  • يـومـيـات الـسـفـر.

  • Travelogue.

  • مـحـاضـرة مـصـوﱠرة عـن رحـلـة.

  • A well-travelled author.

  • كـاتـب كـثـيـر الأسـفـار.

  • An executive/adventure/ cosmopolitan traveller.

  • مـسـافـر إداري كـبـيـر/مـغـامـر/كـونـي.

  • An intrepid tourist.

  • سـائـح جـريء.

  • A rushed/unhurried traveller.

  • مـسـافـر (غـيـر) مـسـتـعـجــل.

  • Foot-weary/footworn tourists.

  • سـيـاح أنـهـكـهـم الـمـشـي.

  • To thumb a lift.

  • يـسـافـر مـتـطـفـلاً.

  • A harrowing journey.

  • رحـلـة مـضـنـيـة.

  • A leisure/pleasure traveller.

  • مـسـافـر وقـت الـفـراغ.

  • A short-stay visitor.

  • زائـر قـصـيـر الـمـقـام.

  • Non-essential/holiday travel.

  • سـفـر غـيـر ضـروري/لـقـضـاء الـعـطـلـة.

  • Religious travel.

  • الـسـفـر الـديـنـي.

  • A business/transient traveller.

  • مـسـافـر أعـمـال/عـابـر.

  • Travelling is stressful at the best of times.

  • الـسـفـر مـرهـق فـي أحـسـن الأحـوال.

  • Travel-weary travellers.

  • مـسـافـرون أعـيـاهـم الـسـفـر.

  • Foot-sore travellers.

  • مـسـافـرون مـوجـوعـو الأقـدام.

  • A tireless traveller.

  • مـسـافـر لايـتـعـب.

  • Exhausted by the lengthy and difficult journey, he…

  • مـنـهـكـاً بـسـبـب رحـلـة طـويـلـة و شـاقـة ،…

  • To travel in convoys.

  • يُـسـافـر فـي قـوافـل.

  • Travelling responsibly.

  • الـسـفـر الـمـسـؤول.

  • The first/final leg of our journey.

  • أول مـراحـل رحـلـتـنـا.

  • Taxi/bus/train journey.

  • رحـلـة بـالـطـاكـسـي/الـحـافـلـة/الـقـطـار.

  • A stage city a stopping-off point.

  • مـديـنـة مـحـطـة نـقــطـة تـوقـف (فـي رحـلـة).

  • A stop-off to stop off.

  • تـوقـف يـتـوقـف.

  • The return/homeward route.

  • طـريـق الـعـودة.

  • A dull road a scenic flight.

  • طـريـق مُـمِـل رحـلـة طـيـران عـبـر مـنـاظـر خـلابـة.

  • A thirty-some mile advisable detour.

  • انـعـطـاف يُـنـصَـحُ بـه علـى بـعـد ثـلاثـيـن مـيـلاً تـقـريـبـاً.

  • To travel by rail, air, sea or road.

  • يُـسـافـر علـى مـتـن الـقـطـار، جـواً، بـحـراً أو بـراً.

  • Space travel.

  • الـسـفـر الـفـضـائـي.

  • Lunar expeditions.

  • بـعـثـات إلـى الـقـمـر.

  • A tourist boat.

  • مـركـب سـيـاح.

  • To bustour a city.

  • يَـقـوم بـجـولـة عـبـر الـمـديـنـة بـالـحـافـلـة.

  • To chauffeur s.o. to…

  • يَـقـود شـخـصـاً بـالـسـيـارة الـخـاصـة (الـمـسـتـأجـرة) إلـى…

  • Travel trailers.

  • قـطـائـر الـسـفـر.

  • A free-wheeling adventurer on a do-as-you-please vacation.

  • مـغـامـر مـنـطـلـق بـحـريـة فـي عـطـلـة شـعـاره: تـصـرف كـمـا تـشـاء.

  • Go-where-you-please travellers.

  • مـسـافـرون شـعـارهـم: اذهـبْ حـيـثـمـا تـريـد.

  • A go-anywhere, do-anything tourist.

  • سـائـح شـعـاره: اذهـب حـيـثـمـا تـريـد وافـعـل مـا تـشـاء.

  • The guide is no help satisfying one’s curiosity about the whereabouts of unfamiliar places.

  • لـيـس بـوسـع الـمـرشـد إرضـاء فـضـولـك بـخـصـوص مـوقـع الأمـاكـن غـيـر الـمـعـهـودة.

  • False guides to misguide/ misdirect s.o.

  • مـرشـدون مـزورون يُخـطـئ فـي تـوجـيـه فـلان/يُـضـلـلـه.

  • Guided/organised tours.

  • جـولات مـوجـهـة/مـنـظـمـة.

  • Guide-yourself walks.

  • نـزهـات بـلا مـرشـد.

  • Guide-accompanied excursions.

  • رحـلات قـصـيـرة صـحـبـة الـمـرشـد الـسـيـاحـي.

  • Set/fixed itineraries.

  • خـطـوط رحـلات ثـابـتـة.

  • To land in an unknown city.

  • يَـحـط ّ الـرحـال فـي مـديـنـة مـجـهـولـة.

  • To ask directions from natives.

  • يَـسـأل الـسـكـان الـمـحـلـيـيـن عـن الاتـجـاهـات.

  • Turn-by-turn directions: Keep straight on/Head out to(ward)/Weave your way through…

  • تـوجـيـهـات مـفـصـلـة: تـابـع سَـيـْرَك أمـامـاً/اتـجـه نحـو/شُـقَّ طـريـقـك علـى نـحـو مـلـتـو عـبـر…

  • How far is it to…?

  • كـم تـبـعـد…؟

  • A meeting point.

  • نـقـطـة الـتـلاقـي.

  • A setting-off point for excursions to…

  • نـقـطـة انـطـلاق جـولات بـاتـجـاه…

  • To part company.

  • يـفـتـرق.

  • A four-leaf folder featuring city maps.

  • مـلـف مـن أربـع أوراق يـظـهـر خـرائـط مـدن/خـرائـط مـكـونـة مـن قـطـع.

  • A fold-up map.

  • خـريـطـة قـابـلـة لـلـطـي.

  • A two-sided one-sheet map.

  • خـريـطـة مـن صـفـحـتـيـن.

  • The path branches off in every direction.

  • تـتـشـعـب الـطـريـق فـي كـل الاتـجـاهـات.

  • It’s quite confusing to know…

  • إنـه لـمـن الـصـعـب مـعـرفـة…دونـمـا ارتـبـاك

  • To open a road map and consider the best route to…to cut the journey time by about half compared to the coastal road.

  • يَـفـتـح خـريـطـة الـطـريـق و يُـفـكـر مـلـيـاً فـي أفـضـل مـسـلـك إلـى…تـقــلـيـصـاً لـزمـن الـرحـلـة بـحـوالـي الـنـصـف مـقـارنـة مـع الـطـريـق الـسـاحـلـي.

  • To have a brief respite at a transport café/a service station.

  • يَـسـتـريـح اسـتـراحـة قـصـيـرة فـي مـقـهـى الـمـحـطـة الـطـرقـيـة/مـحـطـة خـدمـة الـسـيـارات.

  • A car-rental agency/car hire company.

  • وكـالـة كـراء الـسـيـارات شـركـة اسـتـئـجـار الـسـيـارات.

  • Car hire rental cars.

  • كـراء الـسـيـارات سـيـارات الـكـراء.

  • To pull into a road-side café.

  • يَـتـوقـف عـنـد مـقـهـى بـجـانـب الـطـريـق.

  • To ease the car over to the side of the road/roadside and nestle down for a few hours’well-earned sleep.

  • يَـركـن الـسـيـارة جـنـب الـطـريـق ثـم يَـسـتـكـنّ إلـى نـوم مُـسْـتـحـَق بـضـع سـاعـات.

  • To turn in for a nap.

  • يَـأوي إلـى الـفـراش لأخـذ قـسـط مـن الـنـوم.

  • To ride for a long way, over mountains, across deserts and through fields.

  • يُـسـافـر ركـوبـاً لـمـسـافـات بـعـيـدة فـوق الـجـبـال وعـبـر الـصـحـاري و الـحـقـول.

  • To ride sure-footed mountain horses to places inaccessible by automobile.

  • يَـمـتـطـي جـيـاداً جـبـلـيـة راسـخـة الأقـدام بـاتـجـاه أمـاكـن يـتـعـذر بـلـوغـهـا بـالـسـيـارة.

  • Hard-to-get-at locations.

  • أمـاكـن يـصـعـب الـوصـول إلـيـهـا.

  • To mount chair-lifts that give one access to even the highest peaks.

  • يَـركـب مـصـعـد الـكـراسـي الـتـي تـمـكـنـه مـن الـوصـول حـتـى إلـى أعلـى الـقـمـم.

  • To enjoy a soak in therapeutic waters rich in volcanic minerals.

  • يَـسـتـمـتـع بـنـَقـْع فـي الـمـيـاه الـعـلاجـيـة الـغـنـيـة بـالـمـعـادن الـبـركـانـيـة.

  • Camera-armed tourists.

  • سـيـاح مـدجـجـون بـآلات الـتـصـويـر.

  • The best-photo-angles.

  • أحـسـن الـزوايـا لالـتـقـاط الـصـور.

  • To telescope spectacular scenery to the range of one’s vision.

  • يُـقـرّب مـشـاهــد رائـعـة بـالـتـلـسـكـوب إلـى مـدى رؤيـتـه.

  • To snap a few pictures/to take snap shots of mind-blowing scenery.

  • يَـأخـذ بـعـض الـصـور لـمـنـاظـر طـبـيـعـيـة أخـاذة.

  • To shoot many pictures of the pretties in the vicinity.

  • يَـلـتـقـط عـدة صـور لـمـفـاتـن الـجـوار.

  • They gathered for a photo to memorialize the never-to-be-forgotten trip to…

  • تـجـمَّـعـوا لأخـذ صـورة تـخـلـّد ذكــرى رحـلـة لايـمـكـن نـسـيـانـهـا أبـداً إلـى…

  • A celebratory photoshoot.

  • جـلـسـة لأخـذ صـورة احـتـفـالـيـة.

  • A post-trip souvenir.

  • تـذكـار مـا بـعـد الـرحـلـة.

  • Journey experience.

  • تـجـربـة الـرحـلـة.

  • A keepsake.

  • تـذكـار.

  • A curio/craft shop.

  • دكـان الـتـحـف/الـمـنـتـوجـات الـتـقـلـيـديـة.

  • Gift articles.

  • أشـيـاء مـهـداة.

  • To cherish memories of unforgettable/memorable adventures.

  • يَـتـعـلـق بـذكـريـات مـغـامـرات لا تـنـسـى/بـارزة.

  • To take the trip of a lifetime.

  • يَـنـطـلـق فـي رحـلـة الـعـمـر.

  • A multi-destination exploratory tour offers a nonpareil opportunity to experience…

  • تـمـنـحـه الـجـولـة الاسـتـكـشـافـيـة مـتـعـددة ُ الـوجـهـات فـرصـة لا مـثـيـل لـهـا لاخـتـبـار…

  • An action-packed day trip.

  • رحـلـة نـهـاريـة حـافـلـة بـالـحـركـة.

  • To go on a scheduled coach trip.

  • يُـسـافـر فـي رحـلـة مـنـظـمـة علـى مـتـن الـحـافـلـة.

  • Tour operators.

  • مـنـظـّمـو الـجـولات.

  • A tourist jaunt.

  • رحـلـة سـيـاحـيـة لـلـمـتـعـة.

  • An all-expenses-paid trip.

  • رحـلـة سُـددت كـل مـصـاريـفـهـا.

  • An all-inclusive package tour.

  • جـولـة مـنـظـمـة تـتـضـمـن كـل الـمـصـاريـف.

  • A one-month, expenses-paid holiday.

  • عـطـلـة شـهـر مـدفـوع كـامـل مـصـاريـفـهـا.

  • A self-guided/escorted tour.

  • جـولـة مـوجـهـة ذاتـيـاً/بـرفـقـة.

  • Docent-led tours.

  • جـولات بـقـيـادة الـمـدرس.

  • A fly-drive tour.

  • جـولـة علـى مـتـن طـائـرة فـسـيـارة.

  • A zip-line/-lining journey.

  • رحـلـة بـواسـطـة وسـيـلـة تـنـقـل بـيـن نـقـطـتـيـن بـحـبـل.

  • A canal tour.

  • زيـارة إلـى الـقـنـاة.

  • A cruise tour.

  • جـولـة بـالـطـوّافـة.

  • To go on a cruise/pleasure trip.

  • يُـبـحـر فـي رحـلـة علـى مـتـن طـوّافـة/رحـلـة لـلـمـتـعـة.

  • For the entire trip.

  • علـى مـدى كـامـل الـرحـلـة.

  • Trip length.

  • طـول الـرحـلـة.

  • Short-haul trips.

  • رحـلات الـمـسـافـات الـقـصـيـرة.

  • An all-day trip.

  • رحـلـة يـوم كـامـل.

  • An out-and-back day trip.

  • رحـلـة نـهـاريـة ذهـابـاً وإيـابـاً.

  • A multi-day/three-quarter-day/half-day trip.

  • رحـلـة تـسـتـغـرق أيـامـاً عـدة/ثـلاثـة أربـاع الـيـوم/نـصـف يـوم.

  • The full-day is at leisure.

  • الـيـوم كـلـه فـارغ.

  • A scouting expedition will be taking the backpackers to…

  • سـتـأخـذ بـعـثـة الاسـتـطـلاع حـامـلـي حـقـائـب الـظـهـر إلـى…

  • To wish s.o. bon voyage.

  • يَـتـمـنـى لـفـلان سـفـراً سـعـيـداً.

  • To wave goodbye to s.o.

  • يُـلـوّح بـالـيـديـن تـعـبـيـراً عـن الـوداع.

  • To (re)pack a suitcase.

  • يَـحـزم (مـن جـديـد) حـقـيـبـة الـسـفـر.

  • A rucksack (UK)/backpack (US) (= haversack, knapsack).

  • حـقـيـبـة ظـهـر.

  • Personal hand/hold baggage.

  • أمـتـعـة يـدويـة شـخـصـيـة.

  • Lockers for safeguarding of luggage.

  • أدراج تُـقـفـل لـصـيـانـة الأمـتـعـة.

  • A soft-sided pet carrier.

  • حـامـل حـيـوانـات مـدلـلـة نـاعـم الـجـنـبـات.

  • A currently valid passport.

  • جـواز سـفـر سـاري الـصـلاحـيـة.

  • A current/expired collective passport.

  • جـواز سـفـر جـمـاعـي صـالـح/مـنـتـهـي الـصـلاحـيـة.

  • A foreign exchange desk purser.

  • مـكـتـب صـرف الـعـمـلات ضـابـط الـمـحـاسـبـة.

  • To grant/secure or obtain a tourist visa.

  • يَـمـنـح/يَـحـصـل علـى تـأشـيـرة سـيـاحـيـة.

  • To clear an entry/exit visa.

  • يُـرخـّص بـتـأشـيـرة الـدخـول/الـخـروج.

  • Entry-and-exit regulations.

  • إجـراءات الـدخـول و الـخـروج.

  • Upon your arrival, have your passport handy.

  • لـدى وصـولـك، هَـيّـﺊْ جـواز سـفـرك.

  • Non-duty-paid alcohol/ tobacco.

  • شـراب كـحـولـي/تـبـغ مـعـفـى مـن الـرسـوم.

  • Duty and taxes are charged on excess amounts.

  • الـرسـوم و الـضـرائـب مـفـروضـة علـى الـكـمـيـات الـزائـدة.

  • To voyage across stormy waters/angry seas.

  • يُـبـحـر/يَـقـوم بـرحـلـة عـبـر بـحـور عـاصـفـة/هـائـجـة.

  • Maiden visit.

  • الـزيـارة الأولـى.

  • A return visit.

  • زيـارة الـعـود.

  • On my first trip around Africa,…

  • خـلال جـولـتـي الأولـى حـول إفـريـقـيـا،…

  • During my visit to the Horn of Africa,…

  • خـلال زيـارتـي لـلـقـرن الإفـريـقـي،…

  • To crisscross a country.

  • يَـجـتـاز بـلـداً جـيـئـة و ذهـابـا.

  • To visit the whole of Europe.

  • يَـزور أوروبـا بـأكـمـلـهـا.

  • Drop-by/scheduled visits.

  • زيـارات عـرضـيـة/مـبـرمـجـة.

  • Drop-in/first-time visitors.

  • زوار غـيـر مـنـتـظـرون/الـمـرة الأولـى.

  • Stay-over visitors.

  • زوار تـجـاوزوا مـدة إقـامـتـهـم الـمـحـددة.

  • Repeat/returning clients and first-timers.

  • زبـنـاء مـخـلـصـون و زبـنـاء جـدد.

  • Regular visitors.

  • زوار مـواظـبـون.

  • A two-night stay.

  • مـقـام مـدتـه لـيـلـتـيـن إثـنـتـيـن.

  • An extended-stay traveller.

  • مـسـافـر مُـددت مـدة إقـامـتـه.

  • To have sufficient funds to last out one’s planned stay.

  • يـتـوفـر علـى الاعـتـمـادات الـمـالـيـة الـكـافـيـة لإتـمـام أيـام مـقـامـه الـمـقـدﱠرة.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *