TYPES DE PLANTES:
:أنـواع الـنـبـاتـات
- Faune terrestre – plantes terrestres.
- نـبـاتـات أرضـيـة.
- Plantes aquatiques.
- نـبـاتـات مـائـيـة.
- Plantes de bord de l’eau.
- نـبـاتـات جـانِـبـيـمـائـيـة.
- Herbes marines.
- أعـشـاب بـحـريـة.
- Plantes des marais (par ex les nénuphars).
- نـبـاتـات الـمـسـتـنـقـعـات (مـثـل زنـابـق الـمـاء).
- Plantes de rocaille.
- نـبـاتـات صـخـريـة.
- Plantes photophiles.
- نـبـاتـات مُـحـبـﱠـة لـلـضـوء.
- Plantes heureuses à l’ombre.
- نـبـاتـات مُـحـبـﱠـة لـلـظـل.
- Les plantes qui apprécient pleinement le soleil/les solanacées.
- نـبـاتـات مـحـبـة لـلـشـمـس كـلـيـاً.
- Plantes à feuilles vertes.
- نـبـاتـات مـخـضـرة الأوراق.
- Feuilles aux nervures sanguines.
- أوراق دمـويـة الـعـروق.
- Feuilles à nervures épaisses.
- أوراق سـمـيـكـة الأضـلاع.
- Feuilles dentelées/lobées.
- أوراق مـسـنـنـة/مـفـصـصـة.
- Feuilles cordiformes/ ovales/en forme d’aguille.
- أوراق قـلـبـيـة/بـيـضـيـة/إبـريـة الـشـكـل.
- Feuilles en forme de lance/ cuillère.
- أوراق رمـحـيـة/مـلـعـقـيـة.
- Plantes fragiles à grosses feuilles.
- نـبـاتـات ذات أوراق كـبـيـرة هـشـة.
- Plantes aux feuilles lustrées.
- نـبـاتـات ذات أوراق بـراقـة.
- Plantes épineuses/sans épines.
- نـبـاتـات (غـيـر) الـشـائـكـة.
- Les plantes épineuses et piquantes se protègent contre les prédateurs qui peuvent manger leurs feuilles ou dévorent les graines avant qu’elles soient prêtes à germer.
- تـحـمـي الـنـبـاتـات الـشـائـكـة نـفـسـهـا مـن الـحـيـوانـات الـمـفـتـرسـة الـتـي قـد تـأكـل أوراقـهـا أو تـلـتـهـم بـذورهـا قـبـل الإيـنـاع.
- Des fleurs en forme de bols/ plates.
- أزهـار سـلـطـانـيـة/مـسـطـحـة الـشـكـل.
- Des plantes avec des tiges grêles qui partent dans tous les sens.
- نـبـاتـات دقـيـقـة الـسـيـقـان تـنـتـشـر مـن غـيـر نـظـام.
- Les plantes qui ne comportent par de tige.
- نـبـاتـات عـديـمـة الـسـيـقـان.
- Plantes annuelles/ bisannuelles/vivaces mi-ombre.
- نـبـاتـات حـولـيـة/مـعــمّـرة شـبـه ظِـلـيـّة.
- Plantes de basse taille/ basses.
- نـبـاتـات مـنـخـفـضـة الانـحـدار/لاصـقـة بـالأرض.
- Plantes-hôtes grimpantes/à port retombant.
- نـبـاتـات مـضـيـفـة مـتـسـلـقـة/مـتـدلـيـة.
- Plantes à massif.
- نـبـاتـات مـزروعـة فـي مـسـاكـب مـن الـتـربـة.
- Microplantes.
- نـبـاتـات مـجـهـريـة.
- Plantes à petites/à grosses graines.
- نـبـاتـات صـغـيـرة/كـبـيـرة الـبـذور.
- La période de floraison.
- فـتـرة الإزهـار.
- Plantes à floraison précoce.
- نـبـاتـات مـبـكـرة الإزهـار.
- Les pantes qui fleurissent en automne/en été.
- نـبـاتـات خـريـفـيـة الإزهـار/صـيـفـيـة الإثـمـار.
- Plantations d’automne.
- مـزروعـات خـريـفـيـة.
- Plantes à fleurs/sans fleurs.
- نـبـاتـات (لا) زهـريـة.
- Plantes (non) chlorophylliennes.
- نـبـاتـات (لا) يـخـضـوريـة.
- Plantes rabougries/ dioïques.
- نـبـاتـات غـيـر مـكـتـمـلـة الـنـمـو/ثـنـائـيـة الـمـسـكـن.
- Angiospermes – gymnospermes.
- كـاسـيـات/عـاريـات الـبـذور.
- Une brassée de marguerites à floraison tardive.
- مِـلْءُ ذراع مـن زهـور الـربـيـع مـتـأخـرة الإزهـار.
- Plantes panachées.
- نـبـاتـات مـخـتـلـفـة الألـوان.
- Plantes herbacées.
- نـبـاتـات عـشـبـيـة.
- Plantes ligneuses.
- نـبـاتـات خـشـبـيـة.
- Plantes à tige épaisse.
- نـبـاتـات سـمـيـكـة الـسـيـقـان.
- Plantes à tige ferme/creuse.
- نـبـاتـات مـتـيـنـة/مـجـوّفـة الـسـاق.
- Plantes à tige molle.
- نـبـاتـات لـيـنـة الـسـاق.
- Plantes monocaules/ multicaules.
- نـبـاتـات أحـاديـة الـسـاق/مـتـعـددة الـسـيـقـان.
- Un palmier à tige droite.
- نـخـلـة مـسـتـقـيـمـة الـسـاق.
- Plantes sans racines.
- نـبـاتـات غـيـر مـتـجـذرة.
- Plantes à racines peu profondes/à racines nues.
- نـبـاتـات ضـحـلـة/عـاريـة الـجـذور.
- Les cultures ensemencées peu profondément comme la laitue.
- مـحـاصـيـل بـذرتُـهـا قـلـيـلـة الـعـمـق مـن قـبـيـل الـخـس.
- Les parties aériennes de la plante.
- أجـزاء الـنـبـتـة الـسـطـحـيـّة.ُ
- La plante a pris racine dans le sol.
- تـجـذرت الـنـبـتـة فـي الـتـربـة.
- Racines aériennes.
- جـذور هـوائـيـة.
- Un stimulateur de racines.
- مـحـفـز الـجـذور.
- Les buissons morts roulent sous la brise.
- تـتـدحـرج الأشـواك الـمـيـتـة فـي الـهـواء.
- Laiterons.
- نـبـاتـات حـشـيـشـة اللـبـن.
- Plantes araignées/serpents.
- نـبـات الـعـنـكـبـوت/الافـعـى.
- Plantes mellifères.
- نـبـاتـات الـعـسـل.
- Les plantes produisant le caoutchouc.
- نـبـاتـات تـثـمـر الـمـطـاط.
- Plantes carnivores (par ex la grassette).
- نـبـاتـات لاحـمـة (مـثـل صـيـاد الـذبـاب).
- Les plantes carnivores comme les rossolis et les sarracénies pourpres piègent les insectes et les araignées et digèrent leur corps, obtenant ainsi les nutriments nécessaires.
- تـصـطـاد الـنـبـاتـات الآحـمـة مـثـل نـبـاتـات الـنـديـة ونـبـاتـات الإبـريـق الـحـشـرات والـعـنـاكـب وتـهـضـم أجـسـامـهـا لـتـكـتـسـب بـذلـك الـعـنـاصـر الـمـغـذيـة الـلازمـة.
- Plantes insectivores.
- نـبـاتـات آكـلـة الـحـشـرات.
- Des (figues) contenant des insectes.
- (الـتـيـن) الـمـحـتـوي علـى الـحـشـرات.
- Les arbres endommagés par les insectes.
- أشـجـار أتـلـفـتـهـا الـحـشـرات.
- Légumineuses.
- نـبـاتـات بـقــلـيـة.
- Plantes d’agrumes.
- حـوامـض.
- Plantes à noix et gland.
- نـبـاتـات الـجـوز و الـبـلـوط.
- Plantes nutritives.
- نـبـاتـات مُـغــَذيـة.
- Plantes aromatiques/ médicinales.
- نـبـاتـات عـطـريـّة/طـبّـيـة.
- Plantes intérieurs/ ornementales.
- نـبـاتـات داخـلـيـة – نـبـاتـات الـزيـنـة.
- Plantes artificielles.
- نـبـاتـات اصـطـنـاعـيـة.
- Plantes grandies dans les pots – palmiers mises en pot.
- نـبـاتـات الأصـيـص – نـخـيـل مُـؤصَّـص.
- Plantes en pot cultivées en pépinières.
- نـبـاتـات أَصَّ مـزروعـة فـي الـمـشـاتـل.
- Pots de fleurs – terreau d’empotage.
- أصـص الـزهـور – تـربـة زراعـيـة.
- Plantes de bordures.
- نـبـاتـات الـحـواشـي.
- Cette plante à feuilles persistantes est idéale pour les bordures.
- هـذه الـنـبـتــة دائـمـة الـخـضـرة مـثـالـيـة بـالـنـسـبــة إلـى الـحـواشـي.
- Tout comme les animaux, les plantes souffrent…
- تـعـانـي الـنـبـاتـات، شـأنـهـا شـأن الـحـيـوان،…
- Comme convient à une plante fragile et délicate.
- كـمـا يـلـيـق بـنـبـتـة هـشـة ضـعـيـفـة.
- Les agents naturels des plantes.
- عـوامـل الـنـبـاتـات الـطـبـيـعـيـة.
- Une rouille/cloque précoce/ tardive.
- آفـة زراعـيـة مـبـكـرة/مـتـأخـرة.
- Parasites et prédateurs.
- الـطـفـيـلـيـات و الـخـَتـَلـة.
- Mycologie – parasitologie.
- عـلـم الـفـطـريـات – عـلـم الـطـفـيـلـيـات.
- Certaines plantes repoussent les insectes de maraudage.
- يـَطـرد بـعـض الـنـبـاتـات الـحـشـرات الـغـازيـة.
- Épiphytologie.
- عـلـم أمـراض الـنـبـات.
- Se trouver enclin à la pourriture des racines.
- يـكـون عـرضـة لـداء يـتـلـف جـذور الـنـبـاتـات.
- Évoluer les traits de survie.
- يُـطـوّر مـيـزات الـبـقـاء.
- Les germes des maladies des plantes.
- جـراثـيـم أمـراض الـنـبـاتـات.
- Chancre du tronc
- داء يـصـيـب الـجـذوع.
- Les animaux détruisent les rejetons des plantes.
- تُـدمّـر الـحـيـوانـات بـراعـم الـنـبـاتـات.
- Aider les bourgeons à se former.
- يُـسـاعـد الـبـراعـمَ عـلـى الـتـشـكـل.
- Les plantes ornamentales qui se reproduisent rapidement.
- نـبـاتـات زيـنـة سـريـعـة الـنـمـو.
- Certaines plantes étrangères/exotiques diminuent les espèces indigènes en les hybridant.
- تـقـلـص بـعـضُ الـنـبـاتـاتِ الـدخـيـلـة الأصـنـافَ الأصـلـيـة بـتـهـجــيـنـهـا.
- Espèces envahissantes – bioinvasion.
- الأنـواع الـغـازيـة – الـغـزو الأحـيـائـي.
- Pteridophytes – bryophytes – champignons vénéneux.
- سـرخـسـيـات – نـبـاتـات طـحـلـبـيّـة – فٌـطـر.
- Graminoïdes.
- شـبـيـه الأعـشـاب.
- Élagage des plantes.
- تـقـلـيـم الـنـبـاتـات.
- 270.000 espèces connues des plantes vasculaires sont menacées d’extinction.
- 270.000 صـنـف مـعـروف مـن الـنـبـاتـات الـوعـائـيـة يـتـهـدده الانـقـراض.
- Des espèces végétales indigènes/introduites (= nonnatives).
- أصـنـاف الـنـبـاتـات الـبـلـديـة/الـدخـيـلـة.
- Pour endurer un climat beaucoup plus rigoureux, certaines plantes ont besoin un peu de tuteurage.
- تـحـتـاج بـعـض الـنـبـاتــات إلـى قـلـيـل مـن الـتـسـنـيـد لـتـتـحـمـل مـنـاخـاً أكـثـر قـسـاوة.
- Certaines plantes surmontent les contraintes du climat. Elles supportent le froid extrême et la chaleur torride.
- تـتـغـلـب بـعـض الـنـبـاتـات علـى الإكـراهـات الـمـنـاخـيـة؛ فـهـي تـتـحـمـل الـبـرد الـشـديـد و الـحـرارة الـلافـحـة.
- Exposée au froid, au rayonnement du soleil et surtout, à l’altitude des sommets montagneux l’edelweiss résiste aux conditions climatiques extrêmes grâce à un système d’autodéfense naturel.
- لـدى الـذنـيـان نـظـام دفـاعـي طـبـيـعـي مـتـيـن يـؤهـلـهـا لـتـحـمـل الـبـرد، و أشـعـة الـشـمـس الـقـويـة و الـهـواء عـديـم الـكـثـافـة لـمـرتـفـعـات جـبـال الألـب.
- La graminée de saison fraîche.
- عـشـب الـفـصـل مـعـتـدل الـبـرودة.
- Elles endurent avec remarquablement peu d’eau/peuvent supporter la sécheresse/tolèrent la sécheresse/gelée.
- تـصـمـد (الـنـبـاتـات) علـى نـحـو لافـت بـالـقـلـيـل مـن الـمـاء/تـسـتـطـيـع تـحـمـل الـجـفـاف/الـصـقـيـع.
- Il est inutile de cultiver certaines plantes dans des conditions inhospitalières.
- مـن غـيـر الـمـجـدي زرع بـعـض الـنـبـاتـات فـي ظـروف قـاسـيـة.
- Des expériences sur des plantes effectuées dans les laboratoires/jardins d’essai pour des poursuites scientifiques.
- تـجـارب علـى الـنـبـاتـات مـنـجـزة فـي الـمـخــتـبـرات/حـدائـق الـتـجـارب لأغـراض عـلـمـيـة.
- Eriger des glacières/serres où…peuvent pousser…
- يَـنـصـب بـيـوتـاً ثـلـجـيـة/زجـاجـيـة حـيـث يـمكـن لـ…زرع…
- Les plantes répandues sont examinées dans des serres élaborées construites pour le but, les plus avancées d’elles peuvent être vues dans…
- تُـفـحـص الـنـبـاتـات واسـعـة الانـتـشـار فـي دَفـيـئـات مُـحـكـمـة شـيـدت لـهـذا الـغـرض، و يـمـكـن رؤيـة أكـثـرهـا تـقــدمـاً فـي…
- Les serres sont de meilleurs atouts pour acclimater ou hybrider les plantes exotiques.
- الـدَّفــيـئـات هـي أفـضـل الأمـاكـن لـتـأقـلـم أو تـهـجـن الـنـبـاتـات الـدخـيـلـة.
- Croiser des types différents de plantes dans la pépinière.
- يُـهـجّـن أنـواعـاً مـخـتـلـفـة مـن الـنـبـاتـات فـي الـمـسـتـنـبـت.
- Certaines plantes exigent des conditions climatiques spécifiques pour prospérer et donner les graines.
- تـتـطـلـب بـعـض الـنـبـاتـات ظـروفـاً مـنـاخـيـة خـاصـة كـي تـنـمـو بـوفـرة و تـعـطـي بـذوراً.
- Les plantes fleurissant en été/adorant le soleil s’adaptent bien aux conditions climatiques hostiles.
- تـتـأقـلـم الـنـبـاتـات الـتـي تـزهـر فـي فـصـل الـصـيـف/عـبـاد الـشـمـس جـيـداً مـع الـظـروف الـمـنـاخـيـة غـيـر الـمـواتـيـة.
- Les plantes qui apprécient le soleil fleurissent au printemps.
- تـزهـر الـنـبـاتـات الـمـحـبـة للـشـمـس فـي الـربـيـع.
- Roses remontantes.
- ورود مُـعـاودة الإزهـار.
- Une plante de bambou typiquement fleurit et produit des semis seulement une fois dans sa vie.
- يـزهــر نـبـات الـخـيـزُران علـى نـحـو نـمـوذجـي و يـنـتـج الـنـبـتـات مـرة واحـدة فـي حـيـاتـه.
- Une perche en bambou.
- قـصـبـة خـيـزرانـيـة.
- Les plantes sur pieds peuvent être grandies dans des bacs/des récipients/des pots sans fond.
- يـمـكـن زرع الـنـبـاتـات الـمـنـتـصـبـة بـحـريـة فـي أحـواض/ أوعـيـة /أصـص بـدون قـعـر.
- Des plantes facile à cultiver.
- نـبـاتـات غـيـر مـكـلـفـة الـنـمـو.
- Plantes d’intérieur d’entretien facile.
- نـبـاتـات داخـلـيـة سـهـلـة الاعـتـنـاء.
- Plantes rampantes/ grimpantes.
- نـبـاتـات مُـعـْتـَرشـة/مـتـسـلـقـة.
- Plantes verticales.
- نـبـاتـات عـمـوديـة.
- Un arbuste prostré.
- شـجـيـرة الـسـجـود.
- Utiliser les plantes ornementales comme culture intercalaire avec les herbes.
- تـولـيـف نـبـاتـات الـزيـنـة مـع الأعـشـاب.
- Des spécimens grandis dans des récipients.
- عـيـّنـات وعـائـيـة.
- Un plateau de graine/ semence.
- صـيـنـيـة الـبـذور.
- Faire pousser…dans de petites fermes.
- يَـزرع…فـي قـطـع أرضـيـة صـغـيـرة.
- Les semences poussent – germination.
- تـنـبـت الـبـذور/(تـ)تـبـرعـم.
- Les semences germent et orientent les racines vers le bas.
- تـنـبـت الـبـذور و تـضـرب بـجـذورهـا نـحـو الأسـفـل.
- Les semences donnent/ alèsent les graines.
- أثـمـرت الـبـذورُ.
- Vérifier les semis dans une pépinière de laitue.
- يَـفـحـص الـنـبـتـات فـي مـشـتـل زراعـي خـاص بـالـخـس.
- Repiquer les jeunes plantes dans un pot.
- يَـزرع نـبـتـات فـي أصـيـص.
- Rempoter les plantes qui deviennent trop grandes dans des pots plus grands.
- يُـعـيـد زرع الـنـبـاتـات الـنـامـيـة فـي أصـص أكـبـر حـجـمـاً.
- Arracher une plante par les racines fermement plantées.
- يـقـتـلـع نـبـتـة مـن جـذورهـا الـمـتـجـذرة.
- Les racines apportent l’humidité et les substances nutritives.
- تـجـلـب الـجـذور الـرطـوبـة و الـمـواد الـمـغـذيـة.
- La campagne qui était calme autrefois est inondée de formes de vie étrangères dont beaucoup d’entre elles sont biologiquement inadaptées au climat tropical.
- تـغـمـر الـريـف الـذي كـان فـي مـا مـضـى هـادئـاً أشـكـالُ حـيـاة دخـيـلـة لا يـتـلائـم الـكـثـيـر مـنـهـا، بـيـولـوجـيـاً، مـع الـمـنـاخ الاسـتـوائـي.
- Certaines plantes font face avec succès à la sécheresse/les périodes sèches et résistent aux vents potentiellement destructifs.
- تـتـغـلـب بـعـض الـنـبـاتـات بـنـجـاح علـى الـجـفـاف/الـفـتـرات الـجـافـة و تـقـاوم الـريـاح الـمـدمـرة الـمـحـتـمـلـة.
- Après la chute de feuilles quand le sol est encore chaud et la pluie d’automne assure les conditions idéales pour la croissance de racines…
- بـعـد سـقـوط الأوراق، و عـنـدمـا لاتـزال الـتـربـة دافـئـة و أمـطـار الـخـريـف تـؤمّـن الـظـروف الـمـثـالـيـة لـنـمـو الـجـذور،…
- Les feuilles mortes craquent sous les pieds.
- تـنـسـحـق الأوراق الـمـيـتـة تـحـت قـدمـيـك.
- La couverture de plante naturelle «ancre» le sol par un système étendu de racines ainsi empêchant le sol d’être transporté par le vent ou emporté par la pluie.
- “يُـثـبّـت” الـغـطـاء الـنـبـاتـي الـطـبـيـعـي الـتـربـة َبـواسـطـة نـظـام جـذوري واســع مـانـعـاً، بـالـتـالـي، الـتـربـة مـن أن تـعـصـف بـهـا الـريـح أو تـنـجـرف بـسـبـب الـمـطـر.
- Agaves – aloe vera.
- نـبـاتـات الـسـيـسـال – الألـوة فـيـرا أو الـصَـبِـر الـحـقـيقـي.
- Cactus baril.
- صـبـار الـبـرمـيـل.
- Le saguaro est un cactus arborescent.
- الـسـاجـوارو صـبـار شـبـيـه بـالـشـجـرة.
- Cactus-raquettes – fruit du cactus (= figue de Barbarie).
- صـفـائـح الـصـبـار – فـاكـهـة الـتـيـن الـشـوكـي.