WAR & PEACE
(GUERRA & PAZ)
- In peacetime.
- En tiempo de paz.
- In time of war.
- En tiempos de guerra.
- War-time food rationing.
- Racionamiento de alimentos en tiempo de guerra.
- To live together in peace and harmony.
- Vivir juntos en paz y armonía.
- A peace-loving nation.
- Una nación pacífica (= que ama la paz).
- A dove in flight is a universal symbol for peace.
- Una paloma en vuelo es un símbolo universal de paz.
- To hold out an olive branch to s.o. symbolizes a plea for WP (want peace).
- Extender una rama de olivo a algn simboliza una súplica por la paz.
- An ardent supporter of peace.
- Un partidario ardiente de la paz.
- To fervently claim to desire peace.
- Pretender fervientemente desear la paz.
- To make peace with s.o.
- Hacer las paces con algn.
- Not always, however, could disputes be settled so peacefully.
- No siempre, sin embargo, podrían resolverse las disputas tan pacíficamente.
- The military option.
- La opción militar.
- To intervene militarily.
- Intervenir militarmente.
- US-military/armed intervention in Iraq unleashed an unprecedented amount of criticism from all quarters of the world.
- La intervención militar/ armada de los Estados Unidos en Iraq desató una cantidad de críticas sin precedentes en todos los rincones del mundo.
- To deploy squads of US marshals to stand guard at…
- Desplegar escuadrones de agentes federales estadounidenses para hacer guardia en…
- Preventive/clean/ psychological war.
- Guerra preventiva/ limpia/psicológica.
- A war of nerves/attrition.
- Una guerra de nervios/ desgaste.
- War weariness.
- Fatiga de la guerra.
- Air/ground/maritime war.
- Guerra aérea/terrestre/ marítima.
- (Non-)war operations.
- Operaciones de guerra/no relacionadas con la guerra.
- Troops given noncombat roles.
- Tropas que tengan funciones no combatientes.
- The most dramatic, hair-raising front line reports of the war, in…as elsewhere, urged politicians to think hard about the situation and find a way to cease these hostilities.
- Los informes de primera línea más dramáticos y espeluznantes sobre la guerra, en…como en otros lugares, instaron a los políticos a pensar mucho sobre la situación y encontrar una manera de cesar estas hostilidades.
- In the event of a war/attack.
- En caso de guerra/ataque.
- An undeclared war.
- Una guerra no declarada.
- To open war with… – to enter a war.
- Entrar en guerra contra… – entrar en una guerra.
- To be drawn into war – to end the war.
- Ser arrastrado a la guerra – poner fin a la guerra.
- To wage war on two different fronts/all-fronts.
- Hacer la guerra en dos frentes diferentes/todos los frentes.
- To fight on several fronts simultaneously.
- Luchar en varios frentes simultáneamente.
- To launch an all-out/full-scale war on…
- Iniciar/lanzar una guerra total contra…
- To take the fight against…
- Emprender la lucha contra…
- To be alert at all hours.
- Estar alerta a todas horas.
- To stay agile.
- Manténgase ágil.
- To be on watch.
- Estar de guardia.
- To mount guard – to stand sentry.
- Montar guardia.
- To keep an eye at all directions.
- Manténgase atento en todas direcciones.
- Our enemy might come back a different way.
- Nuestro enemigo podría regresar por otra vía.
- To deter a blitzkrieg attack.
- Impedir un ataque relámpago.
- When war breaks out, prices soar.
- Cuando estalla la guerra, los precios se disparan.
- An escalating war/crisis.
- Una guerra/crisis creciente.
- A sudden/gradual escalation of hostilities.
- Una escalada repentina o súbita/gradual de las hostilidades.
- …is mounting to a crescendo.
- …se está montando en un crescendo.
- …is bound to crash.
- …está destinado a fracasar.
- He ordered a state of alert as the war broke out in earnest.
- Ordenó un estado de alerta cuando estalló la guerra en serio.
- To energize civic spirit – defeatism.
- Estimular el espíritu cívico – derrotismo.
- To beg one’s countrymen to strengthen their will and disregard any baseless fears.
- Rogar a los paisanos que fortalezcan su voluntad y no tengan en cuenta los temores infundados.
- The war declared on…is a fight for a just cause.
- La guerra declarada contra…es una lucha por una causa justa.
- Iraq has always been a land of martyrs and saints, not scoundrels and villains.
- Irak siempre ha sido una tierra de mártires y santos, no de sinvergüenzas y villanos.
- Iraq-connected patriots living in the USA.
- Patriotas conectados a Irak que viven en los Estados Unidos.
- Loyalists/traitors wanted for treason.
- Leales/traidores buscados por traición.
- A divide-and-conquer strategy.
- Una estrategia de dividir y conquistar.
- Trails of collaborators/ mercenaries.
- Colas de colaboradores/ mercenarios.
- To express animosity openly/overtly.
- Expresar animosidad abiertamente.
- To fiercely defend one’s home and land.
- Defender ferozmente su hogar y su tierra.
- To defend sth tooth and nail.
- Defender algo con uñas y dientes.
- Peasants turned soldiers readily showed a strong will to defend their country from any wide-scale land, air or naval aggression against its territories and economic and vital utilities.
- Los campesinos convertidos en soldados mostraron fácilmente una fuerte voluntad de defender a su país de cualquier agresión terrestre, aérea o naval a gran escala contra sus territorios y utilidades económicas y vitales.
- The media saturated TV-viewers with images reminiscent of past high-intensity combats during the Iraqi-Iranian crisis with Iraqi troops flashing/flicking V-signs/raising their hands in V-victory signs.
- Los medios saturaron a los televidentes con imágenes que recuerdan combates de alta intensidad pasados durante la crisis iraquí-iraní con las tropas iraquíes parpadeando/moviendo V señas/levantando sus manos en signos de la victoria.
- Common soldiers spread rumours that some nasty weapons would be used in this digitised combat by enemy forces against civilian targets, igniting the panic and horror of atomic warfare.
- Los soldados comunes difundieron rumores de que algunas armas desagradables serían utilizadas en este combate digitalizado por las fuerzas enemigas contra objetivos civiles, encendiendo el pánico y el horror de la guerra atómica.
- Iraq raised its military buildup/profile far enough to deter any counter attack/to carry out possible retaliatory attacks/strikes on opposing forces.
- Iraq elevó su fortalecimiento/perfil militar lo suficiente como para disuadir cualquier contraataque/para llevar a cabo posibles ataques de represalia contra los opositores efectivo.