EXPRESSING GRATITUDE/ INDIFFERENCE:
EXPRIMER SA GRATITUDE/ L’INDIFFÉRENCE:
- Thank you so much.
- Un immense merci.
- Thank you a thousand times.
- Merci mille fois.
- Thanks in advance.
- Merci d’avance.
- Thank you for your help.
- Merci pour votre aide.
- Thank you from the bottom of my heart.
- Merci du fond du coeur.
- You’re welcome! – not at all!
- De rien! – il n’y a pas de quoi!
- No problem!
- Pas de problème! – pas de quoi!
- No worries!
- Je t’en prie! – je vous en prie!
- It’s a pleasure!
- Avec plaisir!
- It’s my duty.
- C’est mon devoir.
- I don’t mind a bit.
- Cela ne me dit rien du tout.
- I don’t care.
- Je m’en fiche.
- Come what it may.
- Peu n’importe.
- It makes no sense to me whatsoever.
- Cela n’a absolument aucun sens.
- It means nothing to me.
- Cela ne signifie rien pour moi.
- It makes no difference to me – It is all the same to me.
- Ça m’est égal.
- It doesn’t make any difference.
- Cela ne change rien.
- It’s all one to me.
- Cela ne me fait rien.
- So what?
- Et alors?
- To discriminate against sb.
- Discriminer/défavoriser qqn.
- To ignore/not to acknowledge s.o.’s presence.
- Ignorer/ne pas reconnaître la présence de qqn.
- I can’t stand the sight of him.
- Je ne peux pas supporter sa vue.
- To speak disrespectfully about s.o.
- Parler de qqn de façon irrespectueuse (= irrévérencieusement).
- To blacken s.o.’s reputation.
- Noircir/salir/tenir la réputation de qqn.