EXPRESSING GRATITUDE/INDIFFERENCE (EXPRIMER SA GRATITUDE/L’INDIFFÉRENCE)

EXPRESSING GRATITUDE/ INDIFFERENCE:
EXPRIMER SA GRATITUDE/ L’INDIFFÉRENCE:
  • Thank you so much.

  • Un immense merci.

  • Thank you a thousand times.

  • Merci mille fois.

  • Thanks in advance.

  • Merci d’avance.

  • Thank you for your help.

  • Merci pour votre aide.

  • Thank you from the bottom of my heart.

  • Merci du fond du coeur.

  • You’re welcome! not at all!

  • De rien! il n’y a pas de quoi!

  • No problem!

  • Pas de problème! pas de quoi!

  • No worries!

  • Je t’en prie! je vous en prie!

  • It’s a pleasure!

  • Avec plaisir!

  • It’s my duty.

  • C’est mon devoir.

  • I don’t mind a bit.

  • Cela ne me dit rien du tout.

  • I don’t care.

  • Je m’en fiche.

  • Come what it may.

  • Peu n’importe.

  • It makes no sense to me whatsoever.

  • Cela n’a absolument aucun sens.

  • It means nothing to me.

  • Cela ne signifie rien pour moi.

  • It makes no difference to me It is all the same to me.

  • Ça m’est égal.

  • It doesn’t make any difference.

  • Cela ne change rien.

  • It’s all one to me.

  • Cela ne me fait rien.

  • So what?

  • Et alors?

  • To discriminate against sb.

  • Discriminer/défavoriser qqn.

  • To ignore/not to acknowledge s.o.’s presence.

  • Ignorer/ne pas reconnaître la présence de qqn.

  • I can’t stand the sight of him.

  • Je ne peux pas supporter sa vue.

  • To speak disrespectfully about s.o.

  • Parler de qqn de façon irrespectueuse (= irrévérencieusement).

  • To blacken s.o.’s reputation.

  • Noircir/salir/tenir la réputation de qqn.

Suggest a better translation

Your email address will not be published. Required fields are marked *