FRIENDSHIP:
AMITIÉ:
- To know s.o. by sight/name.
- Connaître qqn de vue/par son nom.
- They barely know each other.
- Ils se connaissent à peine.
- An unfamiliar face.
- Un visage inconnu.
- A total stranger – an outsider.
- Un parfait étranger – un étranger.
- To view a sea of faces, all of them so achingly familiar, yet each single one a stranger.
- Regarder une mer de visages, tous douloureusement familiers, pourtant chacun d’entre eux est inconnu.
- An old acquaintance of mine.
- Une vieille connaissance.
- A longtime close/life-long friend.
- Un ami de longue date/de toujours.
- A family/female friend.
- Un ami de la famille – une amie.
- Childhood/boyhood friends.
- Amis d’enfance.
- Pen-pals/penfriends.
- Les correspondants.
- A male company – a dinner companion.
- Une compagnie masculine – un compagnon de dîner.
- A former school chum.
- Un ancien compagnon d’école.
- A crony – a pardner (US).
- Un(e) copain(e) – un camarade.
- A stalwart friend.
- Un ami fidèle.
- A sidekick – a buddy (US).
- Un copain.
- Fair-weather friends.
- Amis des beaux jours.
- A friend in need is a friend indeed.
- C’est dans le besoin que l’on reconnaît ses amis.
- To make/win friends.
- Se faire des amis.
- To strike up/form new friendships.
- Forger/établir de nouvelles amitiés.
- To acquire and hold friends.
- Acquérir et garder des amis.
- They became good/fast or instant friends.
- Ils devinrent bons amis/ vite des amis.
- To befriend/unfriend sb.
- Devenir l’ami de qqn – retirer qqn de la liste d’amis.
- To develop/build close and enduring relationships with…
- Établir/construire des relations étroites et durables avec…
- To sour relationships with…
- Nuire aux relations avec…
- To form strong attachments with…
- Tisser des liens solides avec…
- To break off all relations with…
- Rompre tous les liens avec…
- To cut off/call off any relationship with the people one disproves of or think they are hypocrite.
- Rompre tout rapport avec les gens qu’ on désapprouve ou pense qu’ils sont hypocrites.
- Trusted friends.
- Amis de confiance.
- To test the ties of friendship.
- Mettre à l’épreuve les liens d’amitié.
- To have people problems.
- Avoir des problèmes avec les gens.
- To make up with an old friend.
- Se réconcilier avec un vieil ami.
- To be on good/bad terms with sb.
- Être en bons/mauvais termes/rapports avec qqn.
- This tragic event seemed to have bonded them strongly.
- Cet événement tragique semble les avoir liés fortement.
- False/true/staunch/ steadfast friends.
- De faux/vrais amis – des amis loyaux/fidèles.
- A deep and intimate friendship.
- Une amitié profonde et intime.
- The inseparable companions met after a long separation by chance (= ran into each other).
- Les inséparables compagnons se sont rencontrés après une longue séparation, par hasard.
- To regain a long-lost friend.
- Retrouver un ami depuis longtemps disparu.
- To derive comfort from the companionship of sb.
- Trouver du réconfort dans la compagnie de qqn.
- His simple statement sealed a lifelong friendship.
- Sa déclaration simple a scellé une amitié de toute une vie.
- A rock-solid camaraderie/ comradery.
- Une camaraderie solide.
- Soul-mates – kindred spirits.
- Âmes sœurs.
- A highly-regarded/tight-knit bunch.
- Une bande très estimée/ très unie.
- Their rock-solid relationship was the envy of friends and relatives alike.
- Leur relation solide fait l’envie des amis comme des parents.
- To use an association with s.o. for one’s ends.
- Employer une association avec qqn à ses fins.
- To conceive a great friendship for s.o.
- Concevoir une grande amitié pour qqn.
- Their friendship turned into romance.
- Leur amitié s’est transformé en une histoire d’amour.