GAP-FILLING:
COMBLER LES LACUNES:
- To narrow an enormous/ broad gap.
- Réduire un énorme/large écart.
- To close a huge gap.
- Combler un immense fossé.
- The gap is opening up between…
- Le fossé est en train de s’élargir/se creuse entre…
- The gap/fissure/split/ breach/rift between…could be bridged/healed/ remedied.
- Le trou/la fissure/la fente/ la brèche/le fossé entre…peut être comblé/ remédié.
- There is an unbridgeable gap between them.
- Il y a une divergence irréconciliable entre eux.
- To bridge a deep chasm.
- Combler un abîme profond.
- To fill a void.
- Combler un vide.
- To fill the vacuum created by…
- Combler le vide laissé par…
- To fill the breach left by…
- Combler les brèches laissées par…
- To fill a yawning gap/ gaping chasm.
- Combler une lacune béante/un gouffre géant.
- To widen the gap/rift/gulf between…
- Élargir/creuser le fossé entre…
- To link far-flung X and Y into an integrated whole.
- Lier X et Y qui sont très étendus en un tout intégré.